La Firma - Lo mejor de mi vida - 25 Aniversario En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Lo mejor de mi vida - 25 Aniversario En Vivo - La Firmaперевод на немецкий




Lo mejor de mi vida - 25 Aniversario En Vivo
`: 1`
que no merezco de sus labios el perdón
Ich weiß, dass ich von ihren Lippen die Vergebung nicht verdiene
Que fallé a la promesa de ser siempre fiel
Dass ich das Versprechen gebrochen habe, immer treu zu sein
Que me equivoqué
Dass ich mich geirrt habe
Dejé una herida en su corazón
Ich habe eine Wunde in ihrem Herzen hinterlassen
Tiene razón al decirme adiós
Sie hat Recht, mir Lebewohl zu sagen
Siento la necesidad
Ich fühle die Notwendigkeit
De hablar con ella una vez mas
Noch einmal mit ihr zu sprechen
Que entienda que no quise hacerla llorar
Dass sie versteht, dass ich sie nicht zum Weinen bringen wollte
Que me equivoqué
Dass ich mich geirrt habe
Que siento un gran dolor aquí en mi corazón
Dass ich einen großen Schmerz hier in meinem Herzen fühle
Antes de marcharse tiene que escucharme
Bevor sie geht, muss sie mir zuhören
Pero no me da la oportunidad de explicarle
Aber sie gibt mir nicht die Gelegenheit, es ihr zu erklären
Y ella tiene razón
Und sie hat Recht
Pero con este adiós se escapa mi vida
Aber mit diesem Abschied entgleitet mir mein Leben
Sin ella no soy nadie
Ohne sie bin ich niemand
Y me deja con el alma herida
Und sie lässt mich mit verwundeter Seele zurück
Y sufriendo una pena
Und leidend unter einem Kummer
El dolor me está quemando el alma
Der Schmerz verbrennt mir die Seele
No puedo detenerla aunque ahora me arrepienta
Ich kann sie nicht aufhalten, auch wenn ich es jetzt bereue
Y me deja con el alma herida
Und sie lässt mich mit verwundeter Seele zurück
Y sufriendo una pena
Und leidend unter einem Kummer
Se marchó llorando de dolor
Sie ging weinend vor Schmerz fort
Como pude perderla
Wie konnte ich sie verlieren
Con ella se fue mi vida
Mit ihr ging mein Leben
Debí pensarlo bien antes de herirla
Ich hätte es mir gut überlegen sollen, bevor ich sie verletzte
Con este error acabo de perder lo mejor de mi vida
Mit diesem Fehler habe ich gerade das Beste meines Lebens verloren
Lo mejor de mi vida
Das Beste meines Lebens
Pero no me da la oportunidad de explicarle
Aber sie gibt mir nicht die Gelegenheit, es ihr zu erklären
Y ella tiene razón
Und sie hat Recht
Pero con este adiós se escapa mi vida
Aber mit diesem Abschied entgleitet mir mein Leben
Sin ella no soy nadie
Ohne sie bin ich niemand
Y me deja con el alma herida
Und sie lässt mich mit verwundeter Seele zurück
Y sufriendo una pena
Und leidend unter einem Kummer
El dolor me está quemando el alma
Der Schmerz verbrennt mir die Seele
No puedo detenerla aunque ahora me arrepienta
Ich kann sie nicht aufhalten, auch wenn ich es jetzt bereue
Y me deja con el alma herida
Und sie lässt mich mit verwundeter Seele zurück
Y sufriendo una pena
Und leidend unter einem Kummer
Se marchó llorando de dolor
Sie ging weinend vor Schmerz fort
Como pude perderla
Wie konnte ich sie verlieren
Con ella se fue mi vida
Mit ihr ging mein Leben
Debí pensarlo bien antes de herirla
Ich hätte es mir gut überlegen sollen, bevor ich sie verletzte
Con este error acabo de perder lo mejor de mi vida
Mit diesem Fehler habe ich gerade das Beste meines Lebens verloren
Lo mejor de mi vida
Das Beste meines Lebens





Авторы: Padilla Riojas Luis Gerardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.