La Firma - Lo Mejor de Mi Vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Firma - Lo Mejor de Mi Vida




Lo Mejor de Mi Vida
Лучшее в моей жизни
que no merezco de sus labios el perdón
Знаю, что не заслуживаю прощения из твоих уст,
Que fallé a la promesa de ser siempre fiel
Что нарушил обещание всегда быть верным,
Que me equivoqué
Что ошибся.
Que abrí una honda herida en su corazón
Что открыл глубокую рану в твоем сердце,
Que tiene razón al decirme adiós
Что ты права, говоря мне "прощай".
Siento la necesidad de hablar con ella una vez más
Чувствую необходимость поговорить с тобой еще раз,
Que entienda que no quise hacerla llorar
Чтобы ты поняла, что я не хотел заставлять тебя плакать,
Que me equivoqué
Что я ошибся.
Que siento un gran dolor aquí en mi corazón
Что чувствую сильную боль здесь, в моем сердце.
Antes de marcharse tiene que escucharme
Прежде чем уйти, ты должна выслушать меня.
Pero no me da la oportunidad de explicarle
Но ты не даешь мне возможности объясниться
(Y ella tiene razón)
ты права).
Pero con este adiós se escapa mi vida
Но с этим прощанием уходит моя жизнь,
Sin ella no soy nadie
Без тебя я никто.
Y me deja con el alma herida y sufriendo una pena
И ты оставляешь меня с раненой душой и страдающим от боли,
El dolor me está quemando el alma
Боль сжигает мою душу.
No puedo detenerla aunque ahora me arrepienta
Я не могу остановить тебя, хотя сейчас раскаиваюсь.
Y me deja con el alma herida y sufriendo una pena
И ты оставляешь меня с раненой душой и страдающим от боли,
Se marchó llorando de dolor
Ты ушла, плача от боли.
Cómo pude perderla
Как я мог потерять тебя?
Con ella se fue mi vida
С тобой ушла моя жизнь.
Debí pensarlo bien antes de herirla
Я должен был подумать хорошенько, прежде чем ранить тебя.
Con este error acabo de perder
С этой ошибкой я только что потерял
Lo mejor de mi vida, lo mejor de mi vida
Лучшее в моей жизни, лучшее в моей жизни.
Pero no me da la oportunidad de explicarle
Но ты не даешь мне возможности объясниться
(Y ella tiene razón)
ты права).
Pero con este adiós se escapa mi vida
Но с этим прощанием уходит моя жизнь,
Sin ella no soy nadie
Без тебя я никто.
Y me deja con el alma herida y sufriendo una pena
И ты оставляешь меня с раненой душой и страдающим от боли,
El dolor me está quemando el alma
Боль сжигает мою душу.
No puedo detenerla aunque ahora me arrepienta
Я не могу остановить тебя, хотя сейчас раскаиваюсь.
Y me deja con el alma herida y sufriendo una pena
И ты оставляешь меня с раненой душой и страдающим от боли,
Se marchó llorando de dolor
Ты ушла, плача от боли.
Cómo pude perderla
Как я мог потерять тебя?
Con ella se fue mi vida
С тобой ушла моя жизнь.
Debí pensarlo bien antes de herirla
Я должен был подумать хорошенько, прежде чем ранить тебя.
Con este error acabo de perder
С этой ошибкой я только что потерял
Lo mejor de mi vida, lo mejor de mi vida
Лучшее в моей жизни, лучшее в моей жизни.





Авторы: Padilla Riojas Luis Gerardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.