La Firma - Por el Amor de una Mujer (Dueto Con Intocable) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Firma - Por el Amor de una Mujer (Dueto Con Intocable)




Por el Amor de una Mujer (Dueto Con Intocable)
For the Love of a Woman (Duet with Intocable)
Por la magia de unos ojos negros.
For the magic of some black eyes.
Por la ternura de unos labios rojos yo me pierdo.
For the tenderness of some red lips, I get lost.
Y aunque a veces me han dejado lastimado el corazón.
Even though broken hearted many times.
Por el amor de una mujer daría todo.
For the love of a woman, I would give it all.
Por que mas de una ves ya lo comprobé.
Because more than once I have proven it to myself.
Que el privilegio de adorarlas es un dulce vicio.
That the privilege of adoring them is a sweet vice.
Y aunque he tocado el fondo del abismo por un mal cariño.
Even though I have touched the bottom of the abyss for a bad love.
Por el amor de una mujer daría todo.
For the love of a woman, I would give it all.
Vale la pena llorar y volver a apostar a ganar.
It is worth crying and betting again to win.
Por el amor de una mujer seria capaz de darlo todo sin medida.
For the love of a woman I would be capable of giving it all without measure.
Podría perderme entre sus brazos y a gotas dar hasta mi vida.
I could lose myself in her arms and give up my life drop by drop.
Que no daría por el placer de amar a una mujer.
What would I not give for the pleasure of loving a woman?
Por el amor de una mujer.
For the love of a woman...
A ojos cerrados aunque vaya hacia un abismo.
With eyes closed even if I go to an abyss.
Podría perder hasta el orgullo por ser feliz unos segundos.
I could lose even my pride to be happy for a few seconds.
Que no daría por el placer de amar a una mujer.
What would I not give for the pleasure of loving a woman?
Por que ya mas de una ves lo comprobé.
Because more than once I have proven it to myself.
Por el amor de una mujer seria capaz de darlo todo sin medida.
For the love of a woman I would be capable of giving it all without measure.





Авторы: Luis Gerardo Padilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.