Текст и перевод песни La Firma - Regresare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
cosas
no
marcharon
bien
Things
didn't
go
well
Me
voy
a
ir
pero
te
voy
a
extrañar
I'm
leaving
but
I'm
going
to
miss
you
Me
llevaré
solo
un
poco
de
ti
I'll
take
only
a
little
of
you
with
me
Lo
necesario
para
sobrevivir
Just
enough
to
survive
Me
duele
ver
que
ha
llegado
el
final
It
hurts
to
see
that
the
end
has
come
Apretaré
mis
ojos
fuertemente
para
no
llorar
I'll
squeeze
my
eyes
shut
tight
so
I
don't
cry
Te
voy
a
desear
muy
buena
suerte
I'll
wish
you
the
best
of
luck
Y
te
diré
adiós
con
ganas
de
volver
a
verte
And
I'll
say
goodbye
with
the
hope
of
seeing
you
again
Pero
no
pienses
que
te
voy
a
olvidar
But
don't
think
I'll
forget
you
No
dejaré
de
pensar
en
tu
amor
I
won't
stop
thinking
about
your
love
Si
una
vida
entera
he
de
esperar
para
regresar
If
I
have
to
wait
a
lifetime
to
come
back
Regresaré
una
mañana
junto
con
el
sol
I'll
be
back
one
morning
with
the
sun
Regresaré
porque
yo
no
estoy
dispuesto
a
dar
por
muerto
I'll
be
back
because
I'm
not
ready
to
give
up
on
A
este
amor
que
hoy
se
termina
por
algo
que
no
entiendo
This
love
that
ends
today
for
a
reason
I
don't
understand
Buscaré
alguna
razón
dentro
de
mi
corazón
para
volver
y
ver
crecer
una
ilusión
I'll
search
for
a
reason
in
my
heart
to
come
back
and
watch
an
illusion
grow
Regresaré
porque
yo
no
estoy
dispuesto
a
dar
por
muerto
I'll
be
back
because
I'm
not
ready
to
give
up
on
A
este
amor
que
hoy
se
termina
por
algo
que
no
entiendo
This
love
that
ends
today
for
a
reason
I
don't
understand
Buscaré
alguna
razón
dentro
de
mi
corazón
para
volver,
para
volver,
para
volver
I'll
search
for
a
reason
in
my
heart
to
come
back,
to
come
back,
to
come
back
Me
duele
ver
que
ha
llegado
el
final
It
hurts
to
see
that
the
end
has
come
Apretaré
mis
ojos
fuertemente
para
no
llorar
I'll
squeeze
my
eyes
shut
tight
so
I
don't
cry
Te
voy
a
desear
muy
buena
suerte
I'll
wish
you
the
best
of
luck
Y
te
diré
adiós
con
ganas
de
volver
a
verte
And
I'll
say
goodbye
with
the
hope
of
seeing
you
again
Pero
no
pienses
que
te
voy
a
olvidar
But
don't
think
I'll
forget
you
No
dejaré
de
pensar
en
tu
amor
I
won't
stop
thinking
about
your
love
Si
una
vida
entera
he
de
esperar
para
regresar
If
I
have
to
wait
a
lifetime
to
come
back
Regresaré
una
mañana
junto
con
el
sol
I'll
be
back
one
morning
with
the
sun
Regresaré
porque
yo
no
estoy
dispuesto
a
dar
por
muerto
I'll
be
back
because
I'm
not
ready
to
give
up
on
A
este
amor
que
hoy
se
termina
por
algo
que
no
entiendo
This
love
that
ends
today
for
a
reason
I
don't
understand
Buscaré
alguna
razón
dentro
de
mi
corazón
para
volver
y
ver
crecer
una
ilusión
I'll
search
for
a
reason
in
my
heart
to
come
back
and
watch
an
illusion
grow
Regresaré
porque
yo
no
estoy
dispuesto
a
dar
por
muerto
I'll
be
back
because
I'm
not
ready
to
give
up
on
A
este
amor
que
hoy
se
termina
por
algo
que
no
entiendo
This
love
that
ends
today
for
a
reason
I
don't
understand
Buscaré
alguna
razón
dentro
de
mi
corazón
para
volver,
para
volver,
para
volver
I'll
search
for
a
reason
in
my
heart
to
come
back,
to
come
back,
to
come
back
Regresaré
porque
yo
no
estoy
dispuesto
a
dar
por
muerto
I'll
be
back
because
I'm
not
ready
to
give
up
on
A
este
amor
que
hoy
se
termina
por
algo
que
no
entiendo
This
love
that
ends
today
for
a
reason
I
don't
understand
Buscaré
alguna
razón
dentro
de
mi
corazón
para
volver
y
ver
crecer
una
ilusión
I'll
search
for
a
reason
in
my
heart
to
come
back
and
watch
an
illusion
grow
Regresaré
porque
yo
no
estoy
dispuesto
a
dar
por
muerto
I'll
be
back
because
I'm
not
ready
to
give
up
on
A
este
amor
que
hoy
se
termina
por
algo
que
no
entiendo
This
love
that
ends
today
for
a
reason
I
don't
understand
Buscaré
alguna
razón
dentro
de
mi
corazón
para
volver,
para
volver,
para
volver
I'll
search
for
a
reason
in
my
heart
to
come
back,
to
come
back,
to
come
back
Para
volver,
para
volver
To
come
back,
to
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis "louie" Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.