Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo De Pie
Ich stehe noch
Tú
pensabas
que
yo
iba
a
llorar
Du
dachtest,
dass
ich
weinen
würde
Cuando
dijiste
que
te
ibas
lejos
Als
du
sagtest,
dass
du
weit
weggehen
würdest
Te
imaginaste
que
se
acabaría
mi
mundo
Du
hast
dir
vorgestellt,
dass
meine
Welt
untergehen
würde
Y
ya
lo
ves
aquí
sigo
de
pie
Und
siehst
du,
hier
stehe
ich
noch
Tú
pensabas
que
me
iba
a
morir
Du
dachtest,
dass
ich
sterben
würde
Cuando
ya
no
estuvieras
conmigo
Wenn
du
nicht
mehr
bei
mir
wärst
Te
equivocaste
porque
no
sufrí
Du
hast
dich
geirrt,
denn
ich
habe
nicht
gelitten
Y
aquí
sigo
vivo,
sigo
vivo
Und
hier
lebe
ich
noch,
lebe
ich
noch
No
te
lloro,
no
te
escribo
Ich
weine
dir
nicht
nach,
ich
schreibe
dir
nicht
No
te
extraño
y
no
suspiro
Ich
vermisse
dich
nicht
und
seufze
nicht
Cuando
alguien
pronuncia
tu
nombre
Wenn
jemand
deinen
Namen
ausspricht
Gracias
a
Dios
por
fin
respiro
Gott
sei
Dank
atme
ich
endlich
auf
Ya
se
terminó
el
martirio
de
tu
amor
Die
Qual
deiner
Liebe
ist
vorbei
No
quedó
nada
ni
un
reproche
Nichts
ist
geblieben,
nicht
einmal
ein
Vorwurf
(Ya
te
olvidé)
Ahora
soy
muy
feliz
(Ich
habe
dich
vergessen)
Jetzt
bin
ich
sehr
glücklich
(Sigo
de
pie)
Tu
adiós
no
me
tumbó
(Ich
stehe
noch)
Dein
Abschied
hat
mich
nicht
umgeworfen
En
cambio
tú
estas
sola
y
no
hay
quién
te
dé
amor
Du
hingegen
bist
allein
und
niemand
gibt
dir
Liebe
Querías
verme
perder
y
yo
fui
quien
más
ganó
Du
wolltest
mich
verlieren
sehen,
und
ich
war
derjenige,
der
am
meisten
gewonnen
hat
(Ya
te
olvidé)
Ahora
soy
muy
feliz
(Ich
habe
dich
vergessen)
Jetzt
bin
ich
sehr
glücklich
(Sigo
de
pie)
Tu
adiós
no
me
tumbó
(Ich
stehe
noch)
Dein
Abschied
hat
mich
nicht
umgeworfen
En
cambio
tú
estas
sola
y
no
hay
quién
te
dé
amor
Du
hingegen
bist
allein
und
niemand
gibt
dir
Liebe
Querías
verme
perder
y
yo
fui
quien
más
ganó
Du
wolltest
mich
verlieren
sehen,
und
ich
war
derjenige,
der
am
meisten
gewonnen
hat
Tú
estas
sufriendo
Du
leidest
Porque
estás
muy
sola
y
yo
Weil
du
sehr
allein
bist
und
ich
No
te
lloro,
no
te
escribo
Ich
weine
dir
nicht
nach,
ich
schreibe
dir
nicht
No
te
extraño
y
no
suspiro
Ich
vermisse
dich
nicht
und
seufze
nicht
Cuando
alguien
pronuncia
tu
nombre
Wenn
jemand
deinen
Namen
ausspricht
Gracias
a
Dios
por
fin
respiro
Gott
sei
Dank
atme
ich
endlich
auf
Ya
se
terminó
el
martirio
de
tu
amor
Die
Qual
deiner
Liebe
ist
vorbei
No
quedó
nada
ni
un
reproche
Nichts
ist
geblieben,
nicht
einmal
ein
Vorwurf
(Ya
te
olvidé)
Ahora
soy
muy
feliz
(Ich
habe
dich
vergessen)
Jetzt
bin
ich
sehr
glücklich
(Sigo
de
pie)
Tu
adiós
no
me
tumbó
(Ich
stehe
noch)
Dein
Abschied
hat
mich
nicht
umgeworfen
En
cambio
tú
estas
sola
y
no
hay
quién
te
dé
amor
Du
hingegen
bist
allein
und
niemand
gibt
dir
Liebe
Querías
verme
perder
y
yo
fui
quien
más
ganó
Du
wolltest
mich
verlieren
sehen,
und
ich
war
derjenige,
der
am
meisten
gewonnen
hat
(Ya
te
olvidé)
Ahora
soy
muy
feliz
(Ich
habe
dich
vergessen)
Jetzt
bin
ich
sehr
glücklich
(Sigo
de
pie)
Tu
adiós
no
me
tumbó
(Ich
stehe
noch)
Dein
Abschied
hat
mich
nicht
umgeworfen
En
cambio
tú
estas
sola
y
no
hay
quién
te
dé
amor
Du
hingegen
bist
allein
und
niemand
gibt
dir
Liebe
Querías
verme
perder
y
yo
fui
quien
más
ganó
Du
wolltest
mich
verlieren
sehen,
und
ich
war
derjenige,
der
am
meisten
gewonnen
hat
Tú
estas
sufriendo
Du
leidest
Porque
estás
muy
sola
y
yo
Weil
du
sehr
allein
bist
und
ich
(Ya
te
olvidé)
Ahora
soy
muy
feliz
(Ich
habe
dich
vergessen)
Jetzt
bin
ich
sehr
glücklich
(Sigo
de
pie)
Tu
adiós
no
me
tumbó
(Ich
stehe
noch)
Dein
Abschied
hat
mich
nicht
umgeworfen
En
cambio
tú
estas
sola
y
no
hay
quién
te
dé
amor
Du
hingegen
bist
allein
und
niemand
gibt
dir
Liebe
Querías
verme
perder
y
yo
fui
quien
más
ganó
Du
wolltest
mich
verlieren
sehen,
und
ich
war
derjenige,
der
am
meisten
gewonnen
hat
Tú
estas
sufriendo
Du
leidest
Porque
estás
muy
sola
y
yo
Weil
du
sehr
allein
bist
und
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Gerardo Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.