Текст и перевод песни La Firma - Sigo De Pie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo De Pie
I'm Still Standing
Tú
pensabas
que
yo
iba
a
llorar
You
thought
I'd
cry
Cuando
dijiste
que
te
ibas
lejos
When
you
said
you
were
going
far
away
Te
imaginaste
que
se
acabaría
mi
mundo
You
imagined
my
world
would
end
Y
ya
lo
ves
aquí
sigo
de
pie
And
now
you
see,
here
I
am,
still
standing
Tú
pensabas
que
me
iba
a
morir
You
thought
I'd
die
Cuando
ya
no
estuvieras
conmigo
When
you
were
no
longer
with
me
Te
equivocaste
porque
no
sufrí
You
were
wrong
because
I
didn't
suffer
Y
aquí
sigo
vivo,
sigo
vivo
And
here
I
am,
alive,
still
alive
No
te
lloro,
no
te
escribo
I
don't
cry
for
you,
I
don't
write
to
you
No
te
extraño
y
no
suspiro
I
don't
miss
you
and
I
don't
sigh
Cuando
alguien
pronuncia
tu
nombre
When
someone
says
your
name
Gracias
a
Dios
por
fin
respiro
Thank
God,
I
can
finally
breathe
Ya
se
terminó
el
martirio
de
tu
amor
The
torment
of
your
love
is
over
No
quedó
nada
ni
un
reproche
Nothing
left,
not
even
a
reproach
(Ya
te
olvidé)
Ahora
soy
muy
feliz
(I've
forgotten
you
now)
I'm
so
happy
(Sigo
de
pie)
Tu
adiós
no
me
tumbó
(I'm
still
standing)
Your
goodbye
didn't
knock
me
down
En
cambio
tú
estas
sola
y
no
hay
quién
te
dé
amor
Instead,
you're
alone
and
there's
no
one
to
love
you
Querías
verme
perder
y
yo
fui
quien
más
ganó
You
wanted
to
see
me
lose,
and
I
won
big
(Ya
te
olvidé)
Ahora
soy
muy
feliz
(I've
forgotten
you
now)
I'm
so
happy
(Sigo
de
pie)
Tu
adiós
no
me
tumbó
(I'm
still
standing)
Your
goodbye
didn't
knock
me
down
En
cambio
tú
estas
sola
y
no
hay
quién
te
dé
amor
Instead,
you're
alone
and
there's
no
one
to
love
you
Querías
verme
perder
y
yo
fui
quien
más
ganó
You
wanted
to
see
me
lose,
and
I
won
big
Tú
estas
sufriendo
You're
suffering
Porque
estás
muy
sola
y
yo
Because
you're
so
alone
and
I
Sigo
de
pie
I'm
still
standing
No
te
lloro,
no
te
escribo
I
don't
cry
for
you,
I
don't
write
to
you
No
te
extraño
y
no
suspiro
I
don't
miss
you
and
I
don't
sigh
Cuando
alguien
pronuncia
tu
nombre
When
someone
says
your
name
Gracias
a
Dios
por
fin
respiro
Thank
God,
I
can
finally
breathe
Ya
se
terminó
el
martirio
de
tu
amor
The
torment
of
your
love
is
over
No
quedó
nada
ni
un
reproche
Nothing
left,
not
even
a
reproach
(Ya
te
olvidé)
Ahora
soy
muy
feliz
(I've
forgotten
you
now)
I'm
so
happy
(Sigo
de
pie)
Tu
adiós
no
me
tumbó
(I'm
still
standing)
Your
goodbye
didn't
knock
me
down
En
cambio
tú
estas
sola
y
no
hay
quién
te
dé
amor
Instead,
you're
alone
and
there's
no
one
to
love
you
Querías
verme
perder
y
yo
fui
quien
más
ganó
You
wanted
to
see
me
lose,
and
I
won
big
(Ya
te
olvidé)
Ahora
soy
muy
feliz
(I've
forgotten
you
now)
I'm
so
happy
(Sigo
de
pie)
Tu
adiós
no
me
tumbó
(I'm
still
standing)
Your
goodbye
didn't
knock
me
down
En
cambio
tú
estas
sola
y
no
hay
quién
te
dé
amor
Instead,
you're
alone
and
there's
no
one
to
love
you
Querías
verme
perder
y
yo
fui
quien
más
ganó
You
wanted
to
see
me
lose,
and
I
won
big
Tú
estas
sufriendo
You're
suffering
Porque
estás
muy
sola
y
yo
Because
you're
so
alone
and
I
Sigo
de
pie
I'm
still
standing
(Ya
te
olvidé)
Ahora
soy
muy
feliz
(I've
forgotten
you
now)
I'm
so
happy
(Sigo
de
pie)
Tu
adiós
no
me
tumbó
(I'm
still
standing)
Your
goodbye
didn't
knock
me
down
En
cambio
tú
estas
sola
y
no
hay
quién
te
dé
amor
Instead,
you're
alone
and
there's
no
one
to
love
you
Querías
verme
perder
y
yo
fui
quien
más
ganó
You
wanted
to
see
me
lose,
and
I
won
big
Tú
estas
sufriendo
You're
suffering
Porque
estás
muy
sola
y
yo
Because
you're
so
alone
and
I
Sigo
de
pie
I'm
still
standing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Gerardo Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.