Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
qué
hay
en
tu
carita
tantas
lágrimas
Warum
sind
in
deinem
Gesichtchen
so
viele
Tränen
Qué
tiene
esa
carita
que
jamás
me
mentiría
Was
hat
dieses
Gesichtchen,
das
mich
niemals
anlügen
würde
Quién
te
dañó
la
risa,
quién
envidia
tu
alegría
Wer
hat
dein
Lachen
verletzt,
wer
beneidet
deine
Freude
Quién
te
ha
dicho
mentiras
Wer
hat
dir
Lügen
erzählt
Quién
nos
quiere
alejar
no
llores
más
Wer
will
uns
trennen,
weine
nicht
mehr
No
quiero
ya
verte
así
Ich
will
dich
nicht
mehr
so
sehen
Si
yo
soy
tan
solo
de
ti
Wo
ich
doch
nur
dein
bin
No
dudes
de
mí
no
soy
tonto
para
arriesgarme
a
perder
Zweifle
nicht
an
mir,
ich
bin
nicht
dumm,
zu
riskieren
zu
verlieren
Tus
ojos,
tu
aroma,
tu
piel,
no
puedo
quedarme
sin
ti
Deine
Augen,
dein
Duft,
deine
Haut,
ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
Tú
sabes
porque,
eres
la
razón
de
mi
vida
Du
weißt
warum,
du
bist
der
Grund
meines
Lebens
Aunque
no
crean
en
mis
sentimientos
Auch
wenn
sie
nicht
an
meine
Gefühle
glauben
Tú
eres
la
dueña
de
mis
pensamientos
Du
bist
die
Herrin
meiner
Gedanken
Aunque
lo
intenten
no
van
a
alejarnos
Auch
wenn
sie
es
versuchen,
sie
werden
uns
nicht
trennen
No
acabarán
estas
ganas
de
amarnos
Sie
werden
dieses
Verlangen,
uns
zu
lieben,
nicht
beenden
Aunque
no
entiendan
mi
amor
es
tan
puro
Auch
wenn
sie
es
nicht
verstehen,
meine
Liebe
ist
so
rein
Que
siempre
ha
sido
y
será
solo
tuyo
Dass
sie
immer
nur
dein
war
und
sein
wird
Aunque
no
crean
mi
amor
es
eterno
Auch
wenn
sie
es
nicht
glauben,
meine
Liebe
ist
ewig
Yo
no
seré
capaz
de
estar
sin
ti
Ich
werde
nicht
fähig
sein,
ohne
dich
zu
sein
Qué
más
esperas
que
te
diga
Was
erwartest
du
noch,
dass
ich
dir
sage
Conozco
esa
carita
que
es
tan
mía
como
tú
Ich
kenne
dieses
Gesichtchen,
das
genauso
zu
mir
gehört
wie
du
Y
yo
daría
mi
vida
por
lograrte
una
sonrisa
Und
ich
gäbe
mein
Leben,
um
dir
ein
Lächeln
zu
schenken
Jamás
te
mentiría
Niemals
würde
ich
dich
anlügen
No
te
podría
herir
yo
soy
de
ti
Ich
könnte
dich
nicht
verletzen,
ich
gehöre
dir
Tú
sabes
porque,
eres
la
razón
de
mi
vida
Du
weißt
warum,
du
bist
der
Grund
meines
Lebens
Aunque
no
crean
mis
sentimientos
Auch
wenn
sie
nicht
an
meine
Gefühle
glauben
Tú
eres
la
dueña
de
mis
pensamientos
Du
bist
die
Herrin
meiner
Gedanken
Aunque
lo
intenten
no
van
alejarnos
Auch
wenn
sie
es
versuchen,
sie
werden
uns
nicht
trennen
No
acabarán
estas
ganas
de
amarnos
Sie
werden
dieses
Verlangen,
uns
zu
lieben,
nicht
beenden
Aunque
no
entiendan
mi
amor
es
tan
puro
Auch
wenn
sie
es
nicht
verstehen,
meine
Liebe
ist
so
rein
Que
siempre
ha
sido
y
será
solo
tuyo
Dass
sie
immer
nur
dein
war
und
sein
wird
Aunque
no
crean
mi
amor
es
eterno
Auch
wenn
sie
es
nicht
glauben,
meine
Liebe
ist
ewig
Yo
no
seré
capaz
de
estar
sin
ti
Ich
werde
nicht
fähig
sein,
ohne
dich
zu
sein
Yo
no
seré
capaz
de
estar
sin
ti
Ich
werde
nicht
fähig
sein,
ohne
dich
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ma. José Ospino Ovalle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.