Текст и перевод песни La Firma - Vete Con El
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necesito
saber
si
tú
I
need
to
know
if
you
Encontraste
un
nuevo
amor
Have
found
new
love
Necesito
saber
porque
I
need
to
know
why
Hace
algún
tiempo
alguien
me
dijo
que
me
eras
infiel
Someone
told
me
a
while
ago
that
you
were
unfaithful
to
me
Por
favor
vamos
a
hablarlo
hoy
Please,
let's
talk
about
it
today
No
tiene
caso
continuar
así
There's
no
point
in
continuing
like
this
Si
hay
alguien
más
en
tu
vida
dímelo
y
me
voy
If
there's
someone
else
in
your
life,
tell
me
and
I'll
go
No
tiene
caso
seguir
a
tu
lado
aferrado
a
tus
brazos
There's
no
point
in
staying
by
your
side,
clinging
to
your
arms
Si
ya
no
hay
amor
If
there's
no
more
love
Porque
prefiero
saber
que
se
acabó
el
cariño
Because
I'd
rather
know
that
love
is
over
A
sentirme
engañado,
a
saber
que
he
fallado
Than
feel
cheated,
feel
like
I've
failed
Mejor
dime
que
te
vas
con
él
Better
tell
me
you're
leaving
with
him
Al
fin
y
al
cabo
también
sé
perder
After
all,
I
know
how
to
lose
too
Ya
dime
que
te
vas
con
él
Tell
me
you're
leaving
with
him
Aunque
sea
por
esta
vez
no
bajes
la
mirada
Don't
look
down,
not
even
this
once
Hoy
comprobé
que
me
engañas
Today
I
found
out
you're
cheating
on
me
Pues
busqué
en
tu
cajón
I
searched
your
drawer
Y
encontré
unas
tarjetas
donde
dice
que
te
ama
And
I
found
some
cards
that
say
he
loves
you
Ya
dime
que
te
vas
con
él
Tell
me
you're
leaving
with
him
Aunque
sea
por
esta
vez
no
bajes
la
mirada
Don't
look
down,
not
even
this
once
No
hagas
más
grande
mi
pena,
ve
con
él
y
sé
buena
Don't
make
my
pain
any
worse,
go
with
him
and
be
good
Y
cuéntale
si
un
día
me
sueñas
And
tell
him
if
you
ever
dream
of
me
Pero
no
pienses
en
volver
But
don't
even
think
about
coming
back
Porque
no
esperaré
a
que
vuelvas
Because
I
won't
wait
for
you
to
return
No
pierdas
tiempo
y
ve
con
él
Don't
waste
any
more
time,
go
with
him
Y
cierras
muy
bien
la
puerta
And
close
the
door
behind
you
Porque
prefiero
saber
que
se
acabó
el
cariño
Because
I'd
rather
know
that
love
is
over
A
sentirme
engañado,
a
saber
que
he
fallado
Than
feel
cheated,
feel
like
I've
failed
Mejor
dime
que
te
vas
con
él
Better
tell
me
you're
leaving
with
him
Al
fin
y
al
cabo
también
sé
perder
After
all,
I
know
how
to
lose
too
Ya
dime
que
te
vas
con
él
Tell
me
you're
leaving
with
him
Aunque
sea
por
esta
vez
no
bajes
la
mirada
Don't
look
down,
not
even
this
once
Hoy
comprobé
que
me
engañas
Today
I
found
out
you're
cheating
on
me
Pues
busqué
en
tu
cajón
I
searched
your
drawer
Y
encontré
unas
tarjetas
donde
dice
que
te
ama
And
I
found
some
cards
that
say
he
loves
you
Ya
dime
que
te
vas
con
él
Tell
me
you're
leaving
with
him
Aunque
sea
por
esta
vez
no
bajes
la
mirada
Don't
look
down,
not
even
this
once
No
hagas
más
grande
mi
pena,
ve
con
él
y
sé
buena
Don't
make
my
pain
any
worse,
go
with
him
and
be
good
Y
cuéntale
si
un
día
me
sueñas
And
tell
him
if
you
ever
dream
of
me
Pero
no
pienses
en
volver
But
don't
even
think
about
coming
back
Porque
no
esperaré
a
que
vuelvas
Because
I
won't
wait
for
you
to
return
No
pierdas
tiempo
y
ve
con
él
Don't
waste
any
more
time,
go
with
him
Y
cierras
muy
bien
la
puerta
And
close
the
door
behind
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis "louie" Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.