Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
se
va
y
no
la
puedo
detener
Sie
geht
schon
und
ich
kann
sie
nicht
aufhalten
Ya
se
va
y
mi
voz
se
quiebra
en
el
intento
de
un
por
qué
Sie
geht
schon
und
meine
Stimme
bricht
beim
Versuch
nach
einem
Warum
zu
fragen
Ya
se
va
pero
qué
díablos
puedo
hacer
Sie
geht
schon,
aber
was
zum
Teufel
kann
ich
tun
No
volverá
ya
decidió
que
no
soy
su
felicidad
Sie
wird
nicht
zurückkehren,
sie
hat
schon
entschieden,
dass
ich
nicht
ihr
Glück
bin
Se
inventó
un
nuevo
amor
para
intentar
olvidar
Sie
hat
sich
eine
neue
Liebe
erfunden,
um
zu
versuchen
zu
vergessen
Pero
inútil
será
Aber
es
wird
nutzlos
sein
Porque
ella
sabe
y
yo
sé
que
no
podrá
Denn
sie
weiß
und
ich
weiß,
dass
sie
es
nicht
schaffen
wird
Se
va,
se
va,
se
va
Sie
geht,
sie
geht,
sie
geht
Se
va
y
me
dejará
Sie
geht
und
wird
mich
verlassen
En
el
alma
una
pena
Einen
Schmerz
in
der
Seele
Se
va
y
me
deja
soledad
Sie
geht
und
lässt
mich
mit
Einsamkeit
zurück
No
volveré
a
amar
jamás
a
nadie
igual
Ich
werde
nie
wieder
jemanden
so
lieben
Se
va,
se
va,
se
va
Sie
geht,
sie
geht,
sie
geht
Se
va
y
se
llevará
Sie
geht
und
wird
mitnehmen
En
el
alma
una
pena
Einen
Schmerz
in
der
Seele
Se
va
y
se
lleva
soledad
Sie
geht
und
nimmt
Einsamkeit
mit
sich
No
volverá
a
amar
jamás
a
nadie
igual
Sie
wird
nie
wieder
jemanden
so
lieben
Se
va
y
aunque
es
muy
grande
la
tristeza
Sie
geht,
und
auch
wenn
die
Traurigkeit
sehr
groß
ist
Ella
no
olvida
y
yo
no
olvido
aunque
no
vuelva
Sie
vergisst
nicht
und
ich
vergesse
nicht,
auch
wenn
sie
nicht
zurückkommt
Aunque
no
vuelva
Auch
wenn
sie
nicht
zurückkommt
Se
inventó
un
nuevo
amor
para
intentar
olvidar
Sie
hat
sich
eine
neue
Liebe
erfunden,
um
zu
versuchen
zu
vergessen
Pero
inútil
será
Aber
es
wird
nutzlos
sein
Porque
ella
sabe
y
yo
sé
que
no
podrá
Denn
sie
weiß
und
ich
weiß,
dass
sie
es
nicht
schaffen
wird
Se
va,
se
va,
se
va
Sie
geht,
sie
geht,
sie
geht
Se
va
y
me
dejará
Sie
geht
und
wird
mich
verlassen
En
el
alma
una
pena
Einen
Schmerz
in
der
Seele
Se
va
y
me
deja
soledad
Sie
geht
und
lässt
mich
mit
Einsamkeit
zurück
No
volveré
a
amar
jamás
a
nadie
igual
Ich
werde
nie
wieder
jemanden
so
lieben
Se
va,
se
va,
se
va
Sie
geht,
sie
geht,
sie
geht
Se
va
y
se
llevará
Sie
geht
und
wird
mitnehmen
En
el
alma
una
pena
Einen
Schmerz
in
der
Seele
Se
va
y
se
lleva
soledad
Sie
geht
und
nimmt
Einsamkeit
mit
sich
No
volverá
a
amar
jamás
a
nadie
igual
Sie
wird
nie
wieder
jemanden
so
lieben
Se
va
y
aunque
es
muy
grande
la
tristeza
Sie
geht,
und
auch
wenn
die
Traurigkeit
sehr
groß
ist
Ella
no
olvida
y
yo
no
olvido
aunque
no
vuelva
Sie
vergisst
nicht
und
ich
vergesse
nicht,
auch
wenn
sie
nicht
zurückkommt
Aunque
no
vuelva
Auch
wenn
sie
nicht
zurückkommt
Se
va,
se
va,
se
va
Sie
geht,
sie
geht,
sie
geht
Se
va
y
me
dejará
Sie
geht
und
wird
mich
verlassen
En
el
alma
una
pena
Einen
Schmerz
in
der
Seele
Se
va
y
me
deja
soledad
Sie
geht
und
lässt
mich
mit
Einsamkeit
zurück
No
volveré
a
amar
jamás
a
nadie
igual
Ich
werde
nie
wieder
jemanden
so
lieben
Se
va,
se
va,
se
va
Sie
geht,
sie
geht,
sie
geht
Se
va
y
se
llevará
Sie
geht
und
wird
mitnehmen
En
el
alma
una
pena
Einen
Schmerz
in
der
Seele
Se
va
y
se
lleva
soledad
Sie
geht
und
nimmt
Einsamkeit
mit
sich
No
volverá
a
amar
jamás
a
nadie
igual
Sie
wird
nie
wieder
jemanden
so
lieben
Se
va
y
aunque
es
muy
grande
la
tristeza
Sie
geht,
und
auch
wenn
die
Traurigkeit
sehr
groß
ist
Ella
no
olvida
y
yo
no
olvido
aunque
no
vuelva
Sie
vergisst
nicht
und
ich
vergesse
nicht,
auch
wenn
sie
nicht
zurückkommt
Aunque
no
vuelva
Auch
wenn
sie
nicht
zurückkommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis "louie" Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.