Текст и перевод песни La Fouine & DJ Battle - Quand la musique est bonne (Outro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand la musique est bonne (Outro)
When the Music Is Good (Outro)
Quand
la
musique
est
bonne
When
the
music
is
good
Les
ient-cli
en
redemande
tous
car
ma
plaque
etait
bonne
The
girls
ask
for
more
because
my
record
was
good
J′peux
finir
en
GAV
frere
si
la
fekeu
est
bonne
I
could
end
up
in
custody,
girl,
if
the
cop
is
good
J'allais
souvent
frapper
chez
jerome
le
soir
car
sa
daronne
etait
bonne
I
used
to
often
go
to
Jerome's
in
the
evening
because
his
mother
was
good
Ahah
quand
la
musique
est
bonne
Haha
when
the
music
is
good
C′est
que
j'ecris
toute
la
nuit
sans
relacher
qu'les
voisins
s′ettonne
It
means
I
can
write
all
night
without
stopping
while
the
neighbors
wonder
Ca
deambulle
devant
le
vip
car
la
cc
est
bonne
It's
bustling
in
front
of
the
VIP
because
the
club
is
good
T′ecoute
surement
capitale
du
crime
car
la
musique
est
bonne
You're
probably
listening
to
the
capital
of
crime
because
the
music
is
good
Quand
la
musique
est
bonne
When
the
music
is
good
Tu
peux
venir
pécho
dans
le
78
car
ma
Rhija
est
bonne
You
can
come
and
get
some
in
the
78
because
my
Rhija
is
good
J'peux
finir
au
schtar
ce
soir
frere
si
la
matonne
est
bonne
I
could
end
up
in
prison
tonight,
girl,
if
the
warden
is
good
Si
tu
t′embrouille
toute
la
nuit
devant
la
boite
If
you're
fighting
all
night
in
front
of
the
club
C'est
que
ta
salope
est
bonne
It
means
your
bitch
is
good
Quand
la
musique
est
bonne
When
the
music
is
good
Pas
de
theme
precis
renoi
car
ma
musique
est
conne
No
specific
theme,
black
man,
because
my
music
is
stupid
On
peux
finir
en
tete
a
tete
parce
que
l′homme
c'est
l′homme
We
can
end
up
alone
together
because
a
man
is
a
man
Derriere
les
platines
c'est
mon
Dj
battle
Behind
the
turntables,
it's
my
DJ
Battle
Quand
la
musique
est
bonne
When
the
music
is
good
2 eme
opus
y'as
du
crime
dans
l′air
Second
part,
there's
crime
in
the
air
Que
la
justice
aille
niqué
sa
mere
May
justice
go
and
f***
its
mother
2 eme
opus
y′as
du
crime
dans
l'air
Second
part,
there's
crime
in
the
air
Dans
l′air,
dans
l'air,
dans
l′air
In
the
air,
in
the
air,
in
the
air
Quand
la
musique
est
bonne
When
the
music
is
good
Parfois
j'cherche
des
babtous
mais
les
renois
sont
trop
bonne
Sometimes
I
look
for
white
girls,
but
the
black
girls
are
too
good
Si
j′fini
pas
au
trou
ce
soir
c'est
que
la
justice
est
conne
If
I
don't
end
up
in
jail
tonight,
it's
because
justice
is
stupid
Ils
veulent
tous
etre
les
king
du
rap
j'crois
qu′y′a
un
gode
sous
le
trone
They
all
want
to
be
the
king
of
rap,
I
think
there's
a
dildo
under
the
throne
Yeah!
Quand
la
musique
est
bonne
Yeah!
When
the
music
is
good
Si
je
traine
avec
le
frere
c'est
que
la
soeur
est
trop
bonne
If
I'm
hanging
out
with
the
bro,
it's
because
the
sis
is
too
good
J′passai
tranquil'
en
gamos
j′ai
vu
le
rap
faire
l'aumônne
I
drove
by
calmly
in
a
hoopty,
I
watched
rap
beg
Des
rappeurs
et
puis
des
putes
en
vitrine
Rapper
and
then
hookers
in
the
window
Quand
la
musique
est
bonne
When
the
music
is
good
Quand
la
musique
elle
est
[?]
s′tape
des
cuni
thar
les
kharba
bruni
d'vant
le
juge
Cuny
When
the
music
is
good,
she
does
blowjobs
in
front
of
the
judge
V'la
flow
fouiny
respect
au
poessy
chante
le
Mureaux
Poissy
Gwada
Rhony
Fleury
That's
Fouiny's
flow,
respect
to
the
poetry,
sing
for
Meaux,
Poissy,
Gwada,
Rhôny,
Fleury
Lé-lé-léche
pas
de
pussy
Lé-lé-léche
pas
de
pussy
Et
ta
daronne
aussi
And
your
mother
too
Bonne
bonne
bonne
comme
le
cul
d′ta
mere
Good
good
good
like
your
mother's
ass
Fils
de
pute
tu
veux
ma
chute
Son
of
a
bitch,
you
want
me
to
fall
Devant
les
keufs
on
dis
chut!
In
front
of
the
cops,
we
say
shut
up!
Elle
est
bonne
coupé
a
l′opium
It's
good,
cut
with
opium
Que
Nicolas
et
ses
porcs
me
pardonnent
May
Nicolas
and
his
pigs
forgive
me
Quand
la
musique
est
bonne
When
the
music
is
good
2 eme
opus
y'as
du
crime
dans
l′air
Second
part,
there's
crime
in
the
air
Que
la
justice
aille
niqué
sa
mere
May
justice
go
and
f***
its
mother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mouhid Laouni, Banimba Axel Aymeric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.