Текст и перевод песни La Fouine feat. Alonzo, Sultan & M.A.S. - Drogba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papa
vaut
de
l'or,
Mama
vaut
le
triple
Dad's
worth
gold,
Mama's
worth
triple
J'vais
mourrir
a
l'age
du
christ
cloué
a
la
street
I'll
die
at
the
age
of
Christ,
nailed
to
the
street
Sur
le
terrais
les
billets
et
maintenant
le
shit
Bills
on
the
ground,
and
now
the
shit
En
R.32
3.2
Nahr
sheitan
klik
In
R.32
3.2
Nahr
sheitan
klik
He
oui
j'ai
tisé
Yeah,
I
got
drunk
Au
bar
je
claque
le
bingo
At
the
bar,
I'm
hitting
the
bingo
Une
grosse
descente
se
prépare
les
p'tits
me
font
ds
signes
A
big
bust
is
coming,
the
little
ones
are
giving
me
signs
Cache-moi
ça
dans
ta
chatte
Hide
this
in
your
pussy
Ce
n'est
que
200G
It's
only
200G
Ne
fait
pas
la
fille
halal
qu'a
peur
de
se
faire
soulever
Don't
act
like
a
halal
girl
who's
scared
of
getting
lifted
C'est
quartier
nord
my
baby
It's
the
north
side,
my
baby
Torse
nu
en
pleine
ville
Shirtless
in
the
middle
of
the
city
Pour
les
lovés
qu'est-ce
t'as,
y'a
personne
qui
tapine
For
the
dough,
what
you
got,
nobody's
hustling
Au
volant
d'un
break,
ça
braque,
ça
fusille
Behind
the
wheel
of
a
station
wagon,
they
rob,
they
shoot
ça
charge
les
gros
sacs
tout
en
vrac,
tout
en
deuspi
They
load
the
big
bags,
all
in
bulk,
all
in
deuspi
Les
balances
pendez-les
Hang
the
snitches
Ils
méritent
leur
kidnapping
sur
le
parking
chikibrah!
They
deserve
their
kidnapping
in
the
chikibrah
parking
lot!
C'est
du
fighting
pas
de
bracelet
aux
poignets
It's
fighting,
no
bracelets
on
the
wrists
T'es
fumé,
que
décompresse
un
max
c'est
la
war
mon
époque
You're
high,
just
chill
out,
it's
war,
my
era
C'est
quoi
les
bails?
What's
up?
Appelle
les
keufs
Call
the
cops
C'est
quoi
les
bails?
What's
up?
Appelle
les
keufs
Call
the
cops
Appelle
les
condés
va
niquer
ta
mère
avec
eux
Call
the
cops,
go
fuck
your
mother
with
them
En
boite
on
fait
la
teuf,
tes
rebeus
font
la
queue
In
the
club,
we
party,
your
Arabs
are
in
line
C'est
quoi
les
bails?
What's
up?
Appelle
les
keufs
Call
the
cops
C'est
quoi
les
bails?
What's
up?
Appelle
les
keufs
Call
the
cops
Banlieue
dangereuse
la
police
ne
rentre
pas
Dangerous
suburbs,
the
police
don't
come
in
Y'a
pas
que
les
keufs
qui
sont
en
bleu
#Drogba
It's
not
just
the
cops
who
are
in
blue
#Drogba
Fais
de
la
place
sur
le
podium
le
9-2
est
à
moi
Make
room
on
the
podium,
the
9-2
is
mine
Tu
veux
kicker
sur
c'genre
de
prod
tu
vas
te
casser
la
voix
You
wanna
rap
on
this
kind
of
beat,
you're
gonna
break
your
voice
J'suis
comme
Évelyne
Déliat
dans
le
rap
j'viens
faire
la
météo
I'm
like
Évelyne
Déliat
in
rap,
I'm
here
to
do
the
weather
Je
suis
l'élu
de
la
matrice
tu
peux
m'appeler
Néo
I
am
the
chosen
one
of
the
matrix,
you
can
call
me
Neo
Y'en
a
qu'ont
le
bras
long,
nous
on
l'a
musclé
Some
have
a
long
arm,
we
have
it
muscular
Mes
phases
te
mettent
K.O.
#CassusClay
My
lines
knock
you
out
#CassusClay
On
est
tous
comme
Charlie
car
la
plupart
de
nous
se
perdent
We're
all
like
Charlie
because
most
of
us
get
lost
On
est
pas
scatophiles
mais
bon
tu
sais
qu'on
fout
la
merde
We're
not
scatophiles
but
hey,
you
know
we
fuck
shit
up
J'pousse
les
rapports
I
push
the
reports
J'baise
les
rappeurs
I
fuck
the
rappers
Dans
ma
té-ci
c'est
chaud,
la
tienne
y'a
que
de
chiennes
en
chaleurs
In
my
TV
it's
hot,
yours
there
are
only
bitches
in
heat
Au
dessus
de
ta
tombe
avec
ta
femme
j'lui
roule
des
pelles
Above
your
grave
with
your
wife,
I'm
rolling
her
some
J'peux
te
citer
des
MC
qui
volontiers
feraient
ma
vaisselle
I
can
name
you
some
MCs
who
would
gladly
do
my
dishes
On
est
toujours
aigris,
car
ici
c'est
Paris
We're
always
bitter,
because
here
it's
Paris
Après
S-kal
c'est
sur
je
signe
chez
les
qataris
After
S-kal,
I'm
sure
I'm
signing
with
the
Qataris
C'est
trop
dangereux
pour
toi
car
d'la
sureté
moi
j'ai
pas
le
cran
It's
too
dangerous
for
you
because
I
don't
have
the
guts
for
security
Bsahtek
pour
ta
Rolex
mais
bon
tu
sais
moi
j'ai
pas
le
temps
Bsahtek
for
your
Rolex
but
hey,
you
know
I
don't
have
the
time
Qu'ils
aillent
tous
se
faire
mettre,
composez
le
17
Let
them
all
get
fucked,
dial
17
Criminel
au
mic
hé,
surveillez
vos
arrières
Criminal
on
the
mic
hey,
watch
your
backs
J'coupe
le
beat
comme
tes
plaquettes
I
cut
the
beat
like
your
platelets
Des
larmes
de
sans
sous
la
casquette
Tears
of
the
poor
under
the
cap
C'est
l'été
sors
la
casquette
tu
deviens
gris
comme
ton
quartier
It's
summer,
take
out
your
cap,
you
turn
gray
like
your
neighborhood
Mais
qui
consomme
la
haya,
que
tout
le
monde
fout
le
faya
But
who
consumes
the
haya,
that
everyone
fucks
the
faya
J'vous
emmène
en
voyage
dans
la
gorge
de
Zahia
I'm
taking
you
on
a
trip
down
Zahia's
throat
C'est
la
sanction
t'avance
la
drogue
dans
les
veines
It's
the
sanction,
you
advance
the
drug
in
the
veins
Allume
le
feu
effrite
et
roule
te
vois
les
keufs
en
violet
Light
the
fire,
crumble
and
roll,
you
see
the
cops
in
purple
Tu
t'demande
d'où
je
viens
c'est
du
XXX
de
l'enfer
You
wonder
where
I
come
from,
it's
from
XXX
from
hell
On
la
connait
bien
la
prison
ferme
We
know
prison
well
On
les
fumes
on
les
craches
les
p'tits
vendent
l'herbe
We
smoke
them,
we
spit
them
out,
the
little
ones
sell
the
weed
Y'a
pas
qu'en
bagarre
que
les
autres
sont
faibles
It's
not
just
in
fights
that
others
are
weak
C'est
quoi
les
bails
What's
up
On
appelle
ta
meuf,
appelle
les
keufs
We
call
your
girl,
call
the
cops
Parce
qu'on
a
froissé
sa
teuch'
Because
we
crumpled
her
teuch'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mouhid Laouni, Djae Kassimou, Bidois Malik, Fossati Jonas, Salou Sultan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.