La Fouine feat. Fababy - C'est bien de - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Fouine feat. Fababy - C'est bien de




C′est bien d'avoir du talent mais est-ce que quelqu′un l'expose?
Приятно иметь талант, но кто-нибудь его выставляет?
C'est bien d′avoir le bras long mais est-ce que tu touches à quelque chose?
Приятно иметь длинную руку, но ты к чему-нибудь прикасаешься?
C′est bien de monter mais est-ce que t'aides les gens d′en bas?
Хорошо подниматься наверх, но ты помогаешь людям снизу?
C'est bien d′être solidaire mais est-ce que t'envoies des mandats?
Приятно быть солидарным, но ты присылаешь ордера?
C′est bien de bicrave la beuh mais est-ce que tu fais des sous?
Это хорошо, что ты живешь в бикрейв-Ла-бью, но ты зарабатываешь гроши?
C'est bien t'es chef de meute mais est-ce que tout le monde t′écoute?
Это хорошо, что ты лидер стаи, но все ли тебя слушают?
C′est bien tu chantes la misère mais j'ai jamais vu le Darfour
Это хорошо, что ты поешь о страданиях, но я никогда не видел Дарфур
C′est bien de me chanter par cœur mais connais tu mon parcours?
Приятно петь мне наизусть, но ты знаешь мое путешествие?
C'est bien de pousser la fonte mais sa muscle pas ton cerveau
Приятно толкать чугуна, но его мышцы, а не твой мозг
C′est bien d'être dans le game mais est-ce que t′écoutes tes rivaux?
Приятно быть в игре, но ты слушаешь своих соперников?
C'est bien d'aimer tes sœurs mais est-ce que t′es indulgent?
Приятно любить своих сестер, но ты снисходителен?
Est-ce que tu les protège, dis-moi est-ce que t′es ti-gen?
Ты защищаешь их, скажи мне, ты ти-ген?
C'est bien de faire un gosse mais est-ce que tu peux l′élever?
Хорошо заводить ребенка, но сможешь ли ты вырастить его?
C'est bien d′avoir un gun mais est-ce que tu peux tirer?
Хорошо иметь пистолет, но ты можешь стрелять?
Tu peux fumer des mecs pour l'honneur de la Mama
Ты можешь курить парней в честь мамы.
Madame la juge m′en fous du nombre car quand on aime on ne compte pas
Мадам судья меня не волнует количество, потому что, когда мы любим, мы не в счет
C'est bien de marcher en bande mais est-ce qu'il bouge pour toi?
Приятно ходить в группе, но он движется ради тебя?
Compter sur ses parents mais est-ce qu′ils compte pour toi?
Положиться на своих родителей, но имеют ли они для тебя значение?
C′est bien d'avoir du cœur c′est mieux d'avoir la foi
Хорошо иметь сердце, лучше иметь веру
T′as un grand chez les autres, vaut mieux un petit chez soi
У тебя большой дом у других, лучше маленький дом у себя.
C'est bien de traîner au quartier mais faut faire des sous
Приятно болтаться по соседству, но нужно заработать гроши
Ici on te prête le gen-ar et tu rends les coups
Здесь мы одолжим тебе ген-АР, и ты сделаешь все возможное.
C′est bien d'avoir le bolide songe à faire le plein
Приятно, что автомобиль задумывается о дозаправке
Et si tout ne te suffit pas nous on se contente d'un rien
И если тебе всего этого недостаточно, мы просто останемся довольны ничем.
Concert à guichets ouvert comme tes fesses sales
Концерт в открытых кассах, как твоя грязная задница
C′est bien de remplir ton Marcel, c′est mieux de remplir les salles
Приятно заполнять свой Марсель, лучше заполнять комнаты
C'est bien de vivre chez la mama, c′est mieux de remplir la gamelle
Хорошо жить в Доме мамы, лучше наполнить коробку едой
Trop de bouffons mal dans leurs peaux rêvent de trouer la mienne
Слишком многие злые шуты в своих шкурах мечтают продырявить мою
C'est bien d′avoir des potes, c'est mieux d′avoir des amis
Приятно иметь друзей, лучше иметь друзей
C'est bien d'avoir des bandes, mais c′est mieux d′être en damier
Приятно иметь полосы, но лучше быть в шахматном порядке
Petit grandis pas trop vite, tu vas te faire monter en l'air
Малыш, не расти слишком быстро, ты поднимешься на воздух.
C′est bien tu veux croquer, mais est-ce que t'as des molaires?
Это хорошо, что ты хочешь хрустеть, но есть ли у тебя коренные зубы?
C′est bien de m'envoyer des lettres, perso je préfère les mandats
Приятно присылать мне письма, лично я предпочитаю мандаты
Je préfère un ami qui me ment qu′une balance qui ne ment pas
Я предпочитаю друга, который мне лжет, чем Весы, которые не лгут
C'est bien de louer un Porsche, c'est mieux d′avoir son Clio
Хорошо арендовать Porsche, лучше иметь его Clio
Enfermé dans sa cellule, c′est bien d'avoir un stylo
Запертый в своей камере, хорошо иметь ручку
Et je préfères avoir des kheys, je préfère avoir des ailes
И я бы предпочел иметь Хей, я бы предпочел иметь крылья
D′avoir raison sur une pute, que de me tromper sur une halal
Быть правым насчет шлюхи, чем обманывать меня насчет халяль
Et du 7.8 au 9.3, demande à F.A Baby
И с 7.8 по 9.3 спросите ребенка Ф. А.
C'est bien d′avoir un baveux, c'est mieux d′avoir un alibi
Хорошо иметь слюнтяя, лучше иметь алиби
C'est bien d'être le patron mais est-ce que tu gère le business?
Хорошо быть боссом, но ты управляешь бизнесом?
C′est bien de faire des records mais est-ce que t′es dans le guiness?
Это хорошо-делать записи, но ты в Гиннесе?
C'est bien de venir en groupe mais est-ce que t′es bien entouré?
Приятно приходить в группу, но хорошо ли тебя окружают?
C'est bien d′être dans les chartes mais est ce que ça va durer?
Приятно быть в чартерах, но надолго ли это?
C'est bien d′être dans l'équipe mais est-ce que t'es sur le terrain?
Приятно быть в команде, но ты на поле?
C′est bien que tu ais des rivaux mais est-ce qu′ils ont mon niveau?
Хорошо, что у тебя есть соперники, но есть ли у них мой уровень?
C'est bien de pointer un brolic mais est-ce que c′est toi qui a raison?
Хорошо указывать на Броли, но ты прав?
C'est bien de se sentir chez soi, mais est-ce que c′est ta maison?
Приятно чувствовать себя как дома, но разве это твой дом?
C'est bien de faire le rappel mais est-ce que toi tu l′applique?
Приятно делать напоминание, но ты его применяешь?
C'est bien de rapper la rue mais as tu aimé la street?
Приятно читать рэп по улице, но тебе понравилась улица?
C'est bien d′être une star mais assumes-tu la pression?
Приятно быть звездой, но ты принимаешь на себя давление?
C′est bien de parler de la vie mais poses-tu les bonnes questions?
Приятно говорить о жизни, но задаешь ли ты правильные вопросы?
Tu peux parler d'arc-en-ciel mais aimes-tu les gens de couleur?
Ты можешь говорить о радуге, но тебе нравятся цветные люди?
C′est bien de comprendre l'Afrique qui va traduire ta douleur
Приятно понимать Африку, которая передаст твою боль
Accepte la vérité au lieu de te convaincre
Прими правду вместо того, чтобы убеждать себя
Le contraire des gens bien ça reste les gendarmes, refrain
Противоположностью хорошим людям остаются жандармы, припеваючи
C′est bien de marcher en bande mais est-ce qu'il bouge pour toi?
Приятно ходить в группе, но он движется ради тебя?
Compter sur ses parents mais est-ce qu′ils compte pour toi?
Положиться на своих родителей, но имеют ли они для тебя значение?
C'est bien d'avoir du cœur c′est mieux d′avoir la foi
Хорошо иметь сердце, лучше иметь веру
T'as un grand chez les autres, vaut mieux un petit chez soi
У тебя большой дом у других, лучше маленький дом у себя.
C′est bien de traîner au quartier mais faut faire des sous
Приятно болтаться по соседству, но нужно заработать гроши
Ici on te prête le gen-ar et tu rends les coups
Здесь мы одолжим тебе ген-АР, и ты сделаешь все возможное.
C'est bien d′avoir le bolide songe à faire le plein
Приятно, что автомобиль задумывается о дозаправке
Et si tout ne te suffit pas nous on se contente d'un rien
И если тебе всего этого недостаточно, мы просто останемся довольны ничем.





Авторы: Mouhid Laouni, Ayekou Fabrice, Delplanque David, Salimier Jean Albert, Salimier Reynald Franz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.