Текст и перевод песни La Fouine feat. Green, Canardo & MLC - Vodka Redbull
Vodka Redbull
Vodka Redbull
C′est
l'été,
il
pleut,
pour
soigner
ma
crève
j′ai
ma
vodka,
ma
redbull,
mon
sachet
de
beux.
It's
summer,
it's
raining,
to
cure
my
cold
I
have
my
vodka,
my
Red
Bull,
my
bag
of
weed.
Plus
personne
écrit
alors
tout
le
monde
crève,
ce
son
c'est
comme
un
Last
Dance.
No
one
writes
anymore
so
everyone's
dying,
this
sound
is
like
a
Last
Dance.
Je
les
ai
vu
ceux
qui
m'aime,
je
les
ai
vu
ceux
qui
me
haissent.
Le
couteau
je
le
ramasse
pas,
je
le
fabrique,
la
funny
dream
sur
le
même
Beat!
ca
fait
vodka
red
bull.
C′est
que
je
suis
capitale
du
crime.
I
saw
those
who
love
me,
I
saw
those
who
hate
me.
I
don't
pick
up
the
knife,
I
make
it,
the
funny
dream
on
the
same
beat!
It
makes
vodka
Red
Bull.
It's
that
I'm
the
capital
of
crime.
Frais
même
si
ma
banlieue
se
fane,
Fuck
les
donneurs
de
leçons
on
fait
nos
bails.
Pas
easy
mais
haaaa,
si
je
tiendrai
pas
le
mic,
je
tiendrai
une
haaa.
Fresh
even
if
my
suburb
is
fading,
Fuck
the
lesson
givers
we
do
our
thing.
Not
easy
but
haaaa,
if
I
didn't
hold
the
mic,
I'd
hold
a
haaa.
Larme
aux
yeux,
sourire
aux
lèvres;
appel
moi
Dream
mauvais
oeil.
Tears
in
my
eyes,
smile
on
my
lips;
call
me
Dream
evil
eye.
Que
ca
soit
ici
ou
dans
une
autre
vie,
payeront
ceux
qu′on
voulu
me
maudir...
Whether
it's
here
or
in
another
life,
those
who
wanted
to
curse
me
will
pay...
Je
mélange
ma
douleur
et
ma
peine,
ma
violence
et
ma
haine
quand
je
traine...
de
la
vodka
et
de
la
redbull.
I
mix
my
pain
and
sorrow,
my
violence
and
my
hate
when
I
hang
out...
with
vodka
and
Red
Bull.
Je
mélange
mon
tabac
et
maria,
payeront,
fumeront
quand
j'ai
bien
piyave...
de
la
vodka
et
de
la
redbull.
I
mix
my
tobacco
and
weed,
they'll
pay,
they'll
smoke
when
I'm
well
lit...
with
vodka
and
Red
Bull.
Je
mélange
mon
quartier
dans
mes
s,
cellule,
keuf,
procureurs
et
le
parquet...
de
la
vodka
et
de
la
redbull.
I
mix
my
neighborhood
in
my
lyrics,
cell,
cops,
prosecutors
and
the
court...
with
vodka
and
Red
Bull.
De
la
vodka
et
de
la
redbull
Vodka
and
Red
Bull
De
la
vodka
et
de
la
redbull
Vodka
and
Red
Bull
De
la
vodka
et
de
la
redbull
Vodka
and
Red
Bull
De
la
vodka
et
de
la
redbull
Vodka
and
Red
Bull
De
la
vodka
et
de
la
redbull
Vodka
and
Red
Bull
Je
mélange
ma
vodka,
dans
un
verre
de
Redbull,
je
ferme
les
yeux
et
m′envole
vers
la
lune.
I
mix
my
vodka,
in
a
glass
of
Red
Bull,
I
close
my
eyes
and
fly
to
the
moon.
J'essaye
d
′oublier
mais
la
rue
m'appelle,
25
piges
que
je
traine,
ici
ya
pas
d
appel...
I
try
to
forget
but
the
street
calls
me,
25
years
I've
been
hanging
around,
here
there's
no
call...
Mes
frères
naissent
dans
la
merde
pour
oublier,
fume
de
l′herbe
on
s'accroche
a
cette
oeil
comme
une
bouée
en
pleine
mer,
et
on
ce
dit
c'est
que
de
passage...
et
on
se
dit
c′est
que
de
passage
My
brothers
are
born
in
shit
to
forget,
smoke
weed
we
cling
to
this
eye
like
a
buoy
in
the
open
sea,
and
we
tell
ourselves
it's
just
passing
through...
and
we
tell
ourselves
it's
just
passing
through
2,
3 verres
dans
les
veines
et
ma
rétine
rougie,
je
casse
une
teille
pour
les
frères
ou
j′allume
une
bougie,
je
bois
de
l'amour
et
vomis
de
la
haine...
Wouai
mec
j
ai
changé
de
problème
mais
j′ai
toujours
autant
de
peine...
Au
volant
de
ma
misère
je
grille
les
feux
la
nuit.
Je
suis
tellement
dingue
de
mes
problèmes,
qu'on
m′a
retiré
le
permis.
Décapsule
pour
entrer
dans
la
matrice.
2,
3 glasses
in
my
veins
and
my
retina
reddened,
I
break
a
bottle
for
the
brothers
or
I
light
a
candle,
I
drink
love
and
vomit
hate...
Yeah
man
I
changed
problems
but
I
still
have
as
much
pain...
At
the
wheel
of
my
misery
I
run
the
red
lights
at
night.
I'm
so
crazy
about
my
problems,
that
they
took
away
my
license.
Uncap
to
enter
the
matrix.
Mais
aucune
de
ces
drogues
n'effacera
mes
cicatrices.
But
none
of
these
drugs
will
erase
my
scars.
Je
mélange
ma
douleur
et
ma
peine,
ma
violence
et
ma
haine
quand
je
traine...
de
la
vodka
et
de
la
redbull.
I
mix
my
pain
and
sorrow,
my
violence
and
my
hate
when
I
hang
out...
with
vodka
and
Red
Bull.
Je
mélange
mon
tabac
et
maria,
payeront,
fumeront
quand
j′ai
bien
piyave...
de
la
vodka
et
de
la
redbull.
I
mix
my
tobacco
and
weed,
they'll
pay,
they'll
smoke
when
I'm
well
lit...
with
vodka
and
Red
Bull.
Je
mélange
mon
quartier
dans
mes
s,
cellule,
keuf,
procureurs
et
le
parquet...
de
la
vodka
et
de
la
redbull.
I
mix
my
neighborhood
in
my
lyrics,
cell,
cops,
prosecutors
and
the
court...
with
vodka
and
Red
Bull.
De
la
vodka
et
de
la
redbull
Vodka
and
Red
Bull
De
la
vodka
et
de
la
redbull
Vodka
and
Red
Bull
De
la
vodka
et
de
la
redbull
Vodka
and
Red
Bull
De
la
vodka
et
de
la
redbull
Vodka
and
Red
Bull
De
la
vodka
et
de
la
redbull...
Vodka
and
Red
Bull...
On
dit
de
moi
je
suis
basique,
je
suis
comme
evadé
de
l'asile,
j'ai
vu
la
paix
dans
une
bouteille
de
verre,
l′état
nous
baratine.
They
say
I'm
basic,
I'm
like
escaped
from
the
asylum,
I
saw
peace
in
a
glass
bottle,
the
state
is
bullshitting
us.
Faire
un
deuxième,
un
gros
spliff,
je
suis
ailleurs,
j′ai
mal
au
coeur
dans
cette
liqueur
je
noie
mon
malheur...
Make
a
second,
a
big
spliff,
I'm
elsewhere,
I'm
sick
to
my
stomach
in
this
liquor
I
drown
my
sorrows...
Je
vois
le
mal
partout,
je
pète
un
câble.
je
me
suis
dis
le
prince
qui
s'est
fait
séduire
par
le
diable.
I
see
evil
everywhere,
I'm
freaking
out.
I
told
myself
the
prince
who
was
seduced
by
the
devil.
Je
réécris
l′histoire,
Wouai
j'ai
un
gramme
dans
le
sang
si
je
pars
prématurément
se
seras
de
la
faute
a
pas
de
chance
my
style.
I
rewrite
history,
Yeah
I
have
a
gram
in
my
blood
if
I
leave
prematurely
it
will
be
the
fault
of
bad
luck
my
style.
Paris
by
night,
la
coque
et
la
débauche
je
sais
que
tu
kiff
bitch
crève
sous
mon
pied
de
biche.
Paris
by
night,
the
coke
and
the
debauchery
I
know
you
love
it
bitch
die
under
my
crowbar.
La
vie
est
moche,
m′en
voulez
pas
si
des
fois
je
triche,
les
démons
s'excitent
faut
les
vesquis
donc
des
fois
je
prie.
Life
is
ugly,
don't
blame
me
if
sometimes
I
cheat,
the
demons
get
excited
you
have
to
clothe
them
so
sometimes
I
pray.
L′âme
alcoolisé,
acide
sous
mes
versés,
le
secret
percés,
meme
les
salopes
sont
vexés.
Soul
alcoholized,
acid
under
my
verses,
the
secret
pierced,
even
the
sluts
are
offended.
Laisser
moi
rapper,
je
suis
trop
bien
dans
ma
plume,
RBditionnal
vodka
et
redbull...
Let
me
rap,
I'm
too
good
in
my
pen,
RBditionnal
vodka
and
Red
Bull...
Wech
la
fouine
c'est
l'heure
des
gros
bails,
j′ai
remplacer
ma
limonade
par
un
verre
de
SKY.
Wech
La
Fouine
it's
time
for
the
big
deals,
I
replaced
my
lemonade
with
a
glass
of
SKY.
Je
mélange
ma
douleur
et
ma
peine,
ma
violence
et
ma
haine
quand
je
traine...
de
la
vodka
et
de
la
redbull.
I
mix
my
pain
and
sorrow,
my
violence
and
my
hate
when
I
hang
out...
with
vodka
and
Red
Bull.
Je
mélange
mon
tabac
et
maria,
payeront,
fumeront
quand
j′ai
bien
piyave...
de
la
vodka
et
de
la
redbull.
I
mix
my
tobacco
and
weed,
they'll
pay,
they'll
smoke
when
I'm
well
lit...
with
vodka
and
Red
Bull.
Je
mélange
mon
quartier
dans
mes
s,
cellule,
keuf,
procureurs
et
le
parquet...
de
la
vodka
et
de
la
redbull.
I
mix
my
neighborhood
in
my
lyrics,
cell,
cops,
prosecutors
and
the
court...
with
vodka
and
Red
Bull.
De
la
vodka
et
de
la
redbull
Vodka
and
Red
Bull
De
la
vodka
et
de
la
redbull
Vodka
and
Red
Bull
De
la
vodka
et
de
la
redbull
Vodka
and
Red
Bull
De
la
vodka
et
de
la
redbull
Vodka
and
Red
Bull
De
la
vodka
et
de
la
redbull...
Vodka
and
Red
Bull...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laouni Mouhid, Lamine Mohamed Cisse, Hakim Mouhid, Yves Massa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.