La Fouine feat. Green - Le mauvais œil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Fouine feat. Green - Le mauvais œil




Le mauvais œil
Дурской глаз
J'ai du sang sur les mains,
На моих руках кровь,
Oui j'ai tué Pas mal de MC's regardent leurs armes dans ma fumée
Да, я убил. Немало MC видят свое оружие в моем дыму.
Je lui ai offert des roses après l'avoir trompée
Я подарил ей розы после того, как изменил.
Je lui ai offert le monde, je lui ai mis à ses pieds
Я подарил ей мир, бросил к ее ногам.
Du sous-sol à dix pieds sous terre
Из подвала на шесть футов под землю.
Je suis parti pour atteindre le sommet
Я отправился к вершине.
Certaines scènes sont claires quand je dors
Некоторые сцены ясны, когда я сплю.
J'appelle information ce qu'ils appellent rêves
Я называю информацией то, что они называют снами.
Je suis trop vivant négro, moi pour faire le mort
Я слишком живой, братан, чтобы притворяться мертвым.
Mon rap a trop raison pour avoir tort
Мой рэп слишком прав, чтобы быть неправым.
Je suis rentré direct par la grande porte
Я вошел прямо через парадную дверь.
Yé, mais les médisants veulent que j'en ressorte
Да, но злопыхатели хотят, чтобы я вышел обратно.
Aventureuse des thugs sera ma survie
Приключения бандита это мое выживание.
Si j'ai un fils sur mes traces oui baby
Если у меня будет сын, идущий по моим стопам, да, детка.
Je suis seul face à moi dans la vallée, la plaine
Я один на один с собой в долине, на равнине.
Avoir confiance en moi, ça en valait la peine
Верить в себя стоило того.
Un spliff un glock, une balle dans mon cerveau,
Косяк, гло́к, пуля в мой мозг,
Ce que je respire c'est le mauvais œil
То, чем я дышу это дурской глаз.
Que la street me passe ce que veulent mes rivaux,
Пусть улица даст мне то, чего хотят мои враги,
C'est clair qu'après la nuit jamais le jour ne se lève
Понятно, что после ночи никогда не наступит день.
Un spliff un glock, une balle dans mon cerveau,
Косяк, гло́к, пуля в мой мозг,
Ce que je respire c'est le mauvais œil
То, чем я дышу это дурской глаз.
Que la street me passe ce que veulent mes rivaux,
Пусть улица даст мне то, чего хотят мои враги,
C'est clair qu'après la nuit jamais le jour ne se lève
Понятно, что после ночи никогда не наступит день.
Laisse les cracher dans la soupe, on crache dans des teuchs
Пусть плюют в суп, мы плюём в косяки.
On regarde ton style à la loupe quand on marche avec les reufs
Мы рассматриваем твой стиль под лупой, когда гуляем с братьями.
Les haineux ont le seum car on contrôle le biz
Хейтеры злятся, потому что мы контролируем бизнес.
T'as reçu ta SACEM, va t'acheter un royal cheese
Ты получил свои авторские, иди купи себе роял чиз.
On est rentré dans le biz
Мы вошли в бизнес.
On a tiré dans le mille
Мы попали в яблочко.
? Roule sans carte grise
? Катаемся без документов.
Sainte money is pas besoin de mouiller la chemise
Святые деньги, не нужно потеть.
Pas besoin de préliminaires dès qu'on rentre négro ça glisse
Не нужно прелюдий, как только мы входим, братан, все идет гладко.
J'ai le flow qu'il faut, négro il faut
У меня есть нужный флоу, братан, он нужен.
Chez vous il pleut, chez nous il fait beau
У вас дождь, у нас солнечно.
À la base une impro', au sommet un morceau
В основе импровизация, на вершине трек.
Moi l'instru' me colle à la peau, me file des euros
Мне бит липнет к коже, приносит евро.
Un spliff un glock, une balle dans mon cerveau,
Косяк, гло́к, пуля в мой мозг,
Ce que je respire c'est le mauvais œil
То, чем я дышу это дурской глаз.
Que la street me passe ce que veulent mes rivaux,
Пусть улица даст мне то, чего хотят мои враги,
C'est clair qu'après la nuit jamais le jour ne se lève
Понятно, что после ночи никогда не наступит день.
Un spliff un glock, une balle dans mon cerveau,
Косяк, гло́к, пуля в мой мозг,
Ce que je respire c'est le mauvais œil
То, чем я дышу это дурской глаз.
Que la street me passe ce que veulent mes rivaux,
Пусть улица даст мне то, чего хотят мои враги,
C'est clair qu'après la nuit jamais le jour ne se lève
Понятно, что после ночи никогда не наступит день.
Laisse les cracher dans la soupe, on crache dans des teuchs
Пусть плюют в суп, мы плюём в косяки.
On regarde ton style à la loupe quand on marche avec les reufs
Мы рассматриваем твой стиль под лупой, когда гуляем с братьями.
Les haineux ont le seum car on contrôle le biz
Хейтеры злятся, потому что мы контролируем бизнес.
T'as reçu ta SACEM, va t'acheter un royal cheese
Ты получил свои авторские, иди купи себе роял чиз.
Deux-mille neuf on contrôle l'euro, l'euro
Две тысячи девятый, мы контролируем евро, евро.
Yeah on contrôle le gang (yeah)
Да, мы контролируем банду (да).
Euro, euro
Евро, евро.
C'est fouiny money men (han han)
Это Fouiny money, мужики (хан хан).
Euro, euro
Евро, евро.
Green money men (yeah)
Green money, мужики (да).
Euro, euro
Евро, евро.
Nique sa mère l'union européenne
К черту Европейский союз.
Yeah, quoi de neuf Fouiny Baby
Да, что нового, Fouiny Baby.
Green money
Green money.
Capitale du crime
Столица преступности.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.