Текст и перевод песни La Fouine feat. R.E.D.K., Spri Noir, Still Fresh & Sadek - Pendez - Les 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pendez - Les 2012
Hanged - The 2012
La
haine
vient
d′en
bbas
Hatred
comes
from
below
Les
fils
de
pute
causent
The
motherfuckers
talk
Bruits
d'un
Glock
PAH
Sounds
of
a
Glock,
PAH
Quand
les
p′tits
d'la
street
pausent
When
the
kids
from
the
street
pause
Pendez-les,
pendez-les,
pendez-les
Hang
them,
hang
them,
hang
them
2012
pendez-les
2012
hang
them
Pendez-les,
pendez-les,
pendez-les
Hang
them,
hang
them,
hang
them
Ter-ter
ouvert
h
24
comme
le
pka-pak
Ter-ter
open
24
hours
like
the
pka-pak
Faut
j'ressorte
de
chez
BMW
dans
leur
dernier
4x4
Gotta
get
out
of
BMW
in
their
latest
4x4
Prépare
les
p′tits
au
terrain
si
jamais
on
rentre
au
placard
Prepare
the
little
ones
for
the
field
if
we
ever
go
to
the
closet
T′façon
l'école
c′est
niqué
l'état
n′arrête
pas
de
nous
hagar
Anyway
school
is
fucked
up
the
state
keeps
harassing
us
Moi
et
Sarko
on
scause
pas
j'lui
souhaite
un
cancer
de
la
prostate
Me
and
Sarko
don't
talk
I
wish
him
prostate
cancer
Pendant
ce
temps
j′ferais
des
gang
bang
avec
Dominique
Strauss-Kahn
Meanwhile
I
would
do
gangbangs
with
Dominique
Strauss-Kahn
Et
j'éclate
un
gros
zder
poursuivi
par
les
gendarmes
And
I
pop
a
big
joint
chased
by
the
cops
J'suis
en
concert
à
Sainte-Anne,
j′ai
un
flow
de
malade
mental
I'm
in
concert
at
Sainte-Anne,
I
have
a
crazy
flow
J′fais
mon
job
à
plein
temps
j'ai
pas
besoin
de
Randstad
I
do
my
job
full
time
I
don't
need
Randstad
J′ai
plus
de
chaleur
humaine
je
m'exprime
avec
un
lance-flamme
I
have
no
more
human
warmth
I
express
myself
with
a
flamethrower
Quand
tu
rappes
on
s′en
tape,
même
ton
équipe
ton
back
pas
When
you
rap
we
don't
care,
even
your
team,
your
back
doesn't
J'vais
te
faire
un
sourire
kabyle
pour
que
tu
comprennes
que
je
blague
pas
I'm
gonna
give
you
a
Kabyle
smile
so
you
understand
I'm
not
kidding
J′ai
une
vision
macabre
des
corps
pendus
au
bord
d'la
falaise
I
have
a
macabre
vision
of
bodies
hanging
on
the
edge
of
the
cliff
Ici
on
fait
du
chiffre,
on
baise
Pythagore
et
Thalès
Here
we
do
numbers,
we
fuck
Pythagoras
and
Thales
Paraît
que
t'es
plutôt
balaise
Seems
like
you're
pretty
strong
Mais
quand
j′rap
j′ai
pas
XXX
But
when
I
rap
I
don't
have
XXX
Qui
va
à
la
chasse
perd
sa
place
Who
goes
hunting
loses
his
place
Mais
prends
ma
place
j'te
baisse
ta
race
But
take
my
place
I'll
fuck
your
race
C′est
pour
mes
blacks
dans
les
blocs
It's
for
my
blacks
in
the
blocks
Armés
de
Glocks
dans
les
frocs
Armed
with
Glocks
in
their
pants
Fuck
la
proc'
et
l′époque
Fuck
the
proc'
and
the
era
Depuis
l'école
les
cops
et
les
codes
Since
school
the
cops
and
the
codes
Tu
sais
qu′on
les
baise!
You
know
we
fuck
them!
C'est
quoi
les
diézes
What
are
the
sharps
Paname
faut
les
wet
Paname
must
wet
them
Dans
les
fêtes
ça
roule
des
péts
sur
fond
de
gunshot
dans
les
fesses
In
the
parties
they
roll
farts
on
a
background
of
gunshot
in
the
buttocks
J'arrive
en
B.O.S.S.
écarte
les
G.O.S.S
I
arrive
in
B.O.S.S.
spread
the
G.O.S.S
Lances
les
S.O.S,
S
est
dans
la
place
pour
l′espèce
Throw
the
S.O.S,
S
is
in
the
place
for
the
species
Jantes
noires,
cuir
noir,
vitres
noires
tu
sais
qui
c′est
Black
rims,
black
leather,
black
windows
you
know
who
it
is
Tu
peut
t'assoir
à
la
table
seulement
si
tu
sais
sucer
You
can
sit
at
the
table
only
if
you
know
how
to
suck
Nouvelle
école,
BS,
on
blesse
New
school,
BS,
we
hurt
Fouiny
futur
best
Fouiny
future
best
J′t'épouse
sans
prévenir
comme
cette
putain
de
peste
I
marry
you
without
warning
like
that
fucking
plague
T′as
pas
un
cheveux
mais
un
poil
sur
la
langue
à
force
de
XXX
You
don't
have
a
hair
but
a
hair
on
your
tongue
by
dint
of
XXX
Ma
gueule
on
a
du
style
cela
va
de
swag...
laisse
My
face
we
have
style
it
goes
from
swag...
leave
it
Capitale
du
crime,
nouvelle
école
man
on
t'éblouit
Capital
of
crime,
new
school
man
we
dazzle
you
On
nage
dans
la
merde,
cherche
la
monnaie
en
guise
de
bouée
We
swim
in
shit,
look
for
money
as
a
buoy
Grosse
équipe
derrière
au
cas
où
les
choses
se
corsent
Big
team
behind
in
case
things
get
tough
Que
les
MC
passent
le
témoin
ou
on
leur
prendra
de
force
Let
the
MCs
pass
the
baton
or
we'll
take
it
from
them
by
force
On
force
le
respect
au
micro
We
force
respect
at
the
microphone
Sans
pour
autant
être
sapé
en
Louis
Vuitton
j′arrive
à
élever
le
niveau
Without
being
dressed
in
Louis
Vuitton
I
manage
to
raise
the
level
Les
rappeurs
se
disent
mortels
numéro
1
Rappers
call
themselves
mortal
number
1
Que
du
bluff
pour
du
buzz
y'a
rien
de
mortel
comme
la
H1N1
That's
all
bluff
for
buzz
there's
nothing
mortal
like
H1N1
Tiens
je
pose
un
rap
solide,
éloquent
Here
I
lay
a
solid,
eloquent
rap
Des
phases
horrible
jeune
con
Horrible
phases
young
jerk
C'est
la
folie
je
le
pense
It's
madness
I
think
so
Y′a
de
quoi
cogiter
je
pense
There's
something
to
think
about
I
think
Il
a
fallut
l′effet
Obama
It
took
the
Obama
effect
Pour
pouvoir
voir
un
black
au
JT
de
France
To
be
able
to
see
a
black
on
the
JT
of
France
Déconne
pas
si
ta
technique
n'est
pas
complète
Don't
mess
around
if
your
technique
isn't
complete
T′étonne
pas
qu'on
passe
en
tête
Don't
be
surprised
if
we
go
ahead
Et
qu′on
t'éclate
en
pleine
compèt′
And
that
we
burst
you
in
full
compèt'
Au
décollage
regarde
c'qu'on
fait
On
takeoff
watch
what
we
do
Comme
t′es
trop
naze
on
zappe
ton
texte
As
you
are
too
lame
we
skip
your
text
Indétronable
on
reste
en
tête
Unbeatable
we
stay
in
the
lead
C′en
est
trop
man
j'te
le
conseil
That's
too
much
man
I
advise
you
Boycotté
en
douce
j′suis
sur
la
tape
à
Fouiny
Baby
Boycotted
on
the
sly
I'm
on
Fouiny
Baby's
tape
J'pose
un
rap
coté
en
bourse
pendant
qu′le
tiens
s'vends
sur
e-bay
I
put
a
rap
listed
on
the
stock
exchange
while
yours
sells
on
e-bay
Une
tuerie
frère
A
killing
brother
Non
non
non
tu
n′hallucine
pas
No
no
no
you're
not
hallucinating
J'ravitaille
le
biz
Red-capitale
du
crime
3
I
refuel
the
biz
Red-capital
of
crime
3
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mouhid Laouni, Aktas Cem Ozan, Boudouhi Amir, Bourguiba Sadek, Mendes Xavier Ambrosio Malick, Mohamed Kader, Niare Sekou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.