La Fouine feat. Soprano, Admiral T, Seth Gueko, Nessbeal, Canardo, Cut Killer - Bafana Bafana Remix - (hosted by Cut Killer & DJ Battle ) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Fouine feat. Soprano, Admiral T, Seth Gueko, Nessbeal, Canardo, Cut Killer - Bafana Bafana Remix - (hosted by Cut Killer & DJ Battle )




Bafana Bafana Remix - (hosted by Cut Killer & DJ Battle )
Bafana Bafana Remix - (hosted by Cut Killer & DJ Battle )
Hey, yeah, c'est La Fouine
Hey, yeah, it's La Fouine here
Et on passe aux choses sérieuses
And we're getting down to business
Bafana Bafana Remix
Bafana Bafana Remix
J'espère que t'es près parce que
I hope you're ready because
Parce que j'fais pas du rap français, j'fais du rap en français
Because I don't do French rap, I do rap in French
Hosted by Cut Killer
Hosted by Cut Killer
DJ Battle, La Fouine, Cut Killer
DJ Battle, La Fouine, Cut Killer
This is the remix baby, let's go
This is the remix baby, let's go
Les keufs frappent on n'ouvre pas, Banlieue Sale t'approuves pas
The cops are knocking, we ain't opening, Banlieue Sale doesn't approve of you
Ton équipe c'est personne ma gueule, même Google te trouve pas
Your crew is nobody, even Google can't find you
On regarde le rap d'en haut, c'est pas des paroles en l'air
We're looking at rap from above, these ain't empty words
Enfin si, on est des stars tu veux nous shooter tire en l'air
Well, actually we are stars, if you want to shoot us, fire in the air
Fouiny Fouiny Babe Babe, Banlieue Sale c'est le label
Fouiny Fouiny Babe Babe, Banlieue Sale is the label
Allô tu disais quoi, bouge pas j'ai l'argent en double appel
Hello, what were you saying, hold on, I got the money on call waiting
7-7 depuis le début, on a fait des déçus
7-7 since the beginning, we've disappointed some
Veni, Vidi, Vici, t'es venue, t'as vu, t'as cé-su
Veni, Vidi, Vici, you came, you saw, you sucked
Tu veux gagner change d'équipe, tu vas te prendre un coup de cric
If you wanna win, switch teams, you're gonna get jacked
Toutes les feu-meu dans tes clips ont déjà sucé toute ma clique
All the hot chicks in your videos have already sucked my whole crew
Sur la lune j'y étais, sur la lune j'y étais
On the moon I was there, on the moon I was there
Ils ont fait du bruit en s'posant, j'ai reposer mon couplet
They made noise landing, I had to put my verse down again
Peut-être que l'année prochaine ils seront hier j'étais
Maybe next year they'll be where I was yesterday
Frère, j'ai trop d'avance, j'arrive en gros Cayenne GT
Bro, I'm way ahead, I'm coming in a big Cayenne GT
J'étais en gros Cayenne GT
I was in a big Cayenne GT
Fréro, ça puait le bédo dans ma Super 5 PC
Bro, my Super 5 PC stank of weed
Monsieur le Corbeau, Monsieur le Corbeau, Monsieur le Corbeau
Mr. Crow, Mr. Crow, Mr. Crow
Pah-pah-pah-pah, Marseille, kamarades (here we go again)
Pah-pah-pah-pah, Marseille, kamarades (here we go again)
Devinez qui vient de Mars, Sopra M'Baba Leonidas
Guess who's coming from Mars, Sopra M'Baba Leonidas
Un caïd immature comme Ribéry, Anelka ou Gallas
An immature leader like Ribéry, Anelka or Gallas
Mes favelas, que des piranhas sortis des marécages
My favelas, only piranhas out of the swamps
J'suis détesté car vu du ciel, je brille plus que Las Vegas
I'm hated because from the sky, I shine brighter than Las Vegas
Faites de la place au Kamarade, Sopra M'Baba flow d'une Kalash'
Make way for the Kamarade, Sopra M'Baba flow of a Kalash'
Appell-moi Weezy F car t'es ma Nicki Lewinsky Minaj
Call me Weezy F because you're my Nicki Lewinsky Minaj
Oh my God, oh my God, les MC sont dans ma paume
Oh my God, oh my God, the MCs are in my palm
Ils veulent te voir de près
They want to see you up close
Dis-leur qu'il leur faut un télescope
Tell them they need a telescope
J'suis trop loin pour eux, mon style ne fait que les scandaliser
I'm too far for them, my style only scandalizes them
Ramène-moi-les sur ma planète que j'puisse les hallaliser
Bring them to my planet so I can halalize them
Plus de plomb qu'un pare balle quand je me mets à débiter
More lead than a bulletproof vest when I start spitting
Ne m'appelle pas Toby, mon nom à moi c'est Sopra Kinté
Don't call me Toby, my name is Sopra Kinté
Fouiny, j'ai trop d'appétit, laisse-moi le son que j'engloutis
Fouiny, I'm too hungry, leave me the sound that I devour
Pendant que les autres MC habillent leurs flows en Hello Kitty
While other MCs dress their flows in Hello Kitty
Qu'ils aillent tous vite s'abriter, je n'ferai pas de charité
Let them all quickly take shelter, I will not do charity
Je t'ai dit mon nom à moi c'est pas Toby mais Sopra Kinté
I told you my name is not Toby but Sopra Kinté
Okay, quoi d'neuf, Admiral
Okay, what's up, Admiral
Un négro dans la ville
A black man in the city
Guerlain s'arrache les cheveux, les hommes durs s'épilent, yeah
Guerlain is tearing his hair out, tough men are waxing, yeah
J'arrive comme Hugo, comme Katrina
I'm coming like Hugo, like Katrina
Choper la vie sans morphine, j'suis Poids lourd toi t'es Taillefine
Catch life without morphine, I'm Heavyweight you're Slimfast
Nan mais nan La Fouine, c'est qui le dancehall king
No, no La Fouine, who is the dancehall king
Ghetto gwada raggamuffin
Ghetto gwada raggamuffin
T'es armé, armé comme le Hezbollah
You're armed, armed like Hezbollah
Ennemis, j'mange ça comme du chocolat
Enemies, I eat that like chocolate
Banlieue Sale animal, quand on arrive tout le monde, tout le monde fait la ola
Banlieue Sale animal, when we arrive everyone, everyone does the wave
On est dans le futur, toi tes flows sentent le moisi
We are in the future, your flows smell moldy
On n'a pas choisi la musique, c'est elle qui nous a choisis
We didn't choose music, it chose us
Flow assassin meurtrier, Riner pas David Douillet
Flow assassin murderer, Riner not David Douillet
78 Banlieue Sale, Banlieue Ouest, Banlieue, okay
78 Banlieue Sale, West Side, Suburbs, okay
Yeah, eh dédicasse à Admiral T
Yeah, eh shout out to Admiral T
9-7-1, baby, okay
9-7-1, baby, okay
Maintenant ça se délai-lai-laisse, demande à Seth Gueko
Now it's getting loose, ask Seth Gueko
J'ai trop de punchline ma couillasse, j'laisse les MC en dallo
I got too many punchlines my balls, I leave the MCs in the dust
J'suis en concert au Dallas et au Skandalo
I'm in concert at the Dallas and the Skandalo
On t'allume au Kalash, puis roue arrière en char d'assaut
We light you up with the Kalash, then reverse in a tank
Petit narvalo du robinet, narvalo du caniveau
Little narwhal of the faucet, narwhal of the gutter
Dans le rap j'ai aucun rivaux avec leurs phases toutes en carton
In rap I have no rivals with their cardboard phases
Les MC pillent dans mes rimes comme si j'étais Toutankhamon
MCs plunder my rhymes like I'm Tutankhamun
On a des gueules de stre-mon et des grosses tre-mon
We have stre-mon faces and big tre-mon
Ma bite dans l'œilleton, ça fait tsss dans l'œil du maton
My dick in the peephole, it makes tsss in the eye of the warden
On parle l'argot d'Treuil-Mon, criave les os d'tes morts
We speak the slang of Treuil-Mon, crack the bones of your dead
Exécute quand on donne nos ordres, baise les putes comme un dinosaure
Execute when we give our orders, fuck whores like a dinosaur
J'suis avec Belzébuth, j'siffle un Nabuchodonosor
I'm with Beelzebub, I whistle a Nebuchadnezzar
J'rappe les doigts dans la gorge pour t'gerber mes meilleures ceau-mor
I rap with my fingers down my throat to make you puke my best rhymes
Tu veux de l'écaille de poisson, pas besoin d'aller au port
You want fish scales, no need to go to the port
J'serre que des avions, appelle-moi l'aéroport
I only hold planes, call me the airport
Au pieds une paire de Dan-Jor, au bras un paquet bulgare
On my feet a pair of Dan-Jor, on my arm a Bulgarian package
Fais porter le voile à ta femme nous on la viole du regard
Make your wife wear the veil we rape her with our eyes
Écoute cette grosse prod' sonninké, l'alcool est martiniquais
Listen to this big soninke prod', the alcohol is Martiniquais
Kho j'crois je vais tout niquer, toujours à-l comme Manu Key
Kho I think I'm gonna fuck everything up, always at it like Manu Key
Flow millé-millénium, le tien est sans unité
Flow milli-millennium, yours is without unity
J'ai la dégaine d'un cricket qui t'fout à poil broliqué
I have the look of a cricket that makes you naked and broke
Canardo dans la cour des grands, Banlieue Sale mec on entreprend
Canardo in the big leagues, Banlieue Sale dude we're undertaking
Ta petite tête est dans mon rétro, refré la notre est dans ton écran
Your little head is in my rearview mirror, refresh ours is on your screen
Si tu rappes après moi c'est que t'as du cran
If you rap after me it's because you have guts
Un petit conseil recule d'un cran
A little advice step back a notch
Brolique nan, j'connais pas de cran d'arrêt de Trappes à Abidjan
Broke nah, I don't know any stops from Trappes to Abidjan
J'ai les pied dans le biz et la tête dans la tise
I have my feet in the biz and my head in the booze
La tise dans la main et de l'autre je te vise
The booze in one hand and the other I aim at you
Ban-Banlieue Sale Music, physique, technique, t'inquiète pas on maîtrise
Ban-Banlieue Sale Music, physical, technical, don't worry we master it
Déterminés comme Abou Dou, mec tu piges pas le style est vaudou, eh
Determined like Abou Dou, dude you don't get it the style is voodoo, eh
Même sur une chaise tu m'arrives à peine aux genoux, ouais (N.E.2.S, N.E.2.S)
Even on a chair you barely reach my knees, yeah (N.E.2.S, N.E.2.S)
Haschish draham
Hashish draham
Dar el Baida 0-4000, ça bouge pas
Dar el Baida 0-4000, it doesn't move
Hautes-Noues Peace, Brolik Verbal
Hautes-Noues Peace, Brolik Verbal
Banlieue Sale on s'enjaille
Banlieue Sale we're having fun
Hautes-Noues Peace, Brolik Verbal, 11.43 dans le trou de balle
Hautes-Noues Peace, Brolik Verbal, 11.43 in the asshole
Aujourd'hui j'suis extrait, j'vais me sauver du tribunal
Today I'm extracted, I'm gonna escape from the court
Haschish draham, ma tribu kiffe la pénétration anale
Hashish draham, my tribe loves anal penetration
Dead Smith, M-I-C-O, banlieusard qui fait danser le micro
Dead Smith, M-I-C-O, suburbanite who makes the microphone dance
Videur j'suis ton pire cauchemar, obligé que ca parte en bagarre
Bouncer I'm your worst nightmare, it has to turn into a fight
Enervé j'ai pas coffré aujourd'hui, y avait les gendarmes au parloir
Pissed I didn't score today, there were cops in the visiting room
Regard infrarouge khoya, les lions ils chassent dans le noir
Infrared look khoya, lions they hunt in the dark
Panthère perruquée j'vais te piquer, j'suis ton prédateur en Audemars
Wigged panther I'm gonna sting you, I'm your predator in Audemars
J'suis avec Omar dans une impasse en X-Max
I'm with Omar in a dead end in X-Max
Special Delivery ma grosse, Paris c'est Mad Max
Special Delivery my big one, Paris is Mad Max
J'suis tellement violent pour toi, espèce de petite connasse
I'm so violent for you, you little bitch
Tu vas porter un tampax toute l'année
You're gonna wear a tampon all year round
En taule j'suis number one comme Komax
In jail I'm number one like Komax
Khoya, mon flow un numéro d'écrou, j'rigole quand je m'écroule
Khoya, my flow a prison number, I laugh when I collapse
J'suis complètement mahboul, y a la départementale qui patrouille
I'm completely crazy, there's the county patrol
On s'envole comme les aigles royal, les eunuques n'ont plus d'couilles
We fly away like royal eagles, eunuchs have no balls left
Bafana, Dar el Baida, un hors-la-loi qui passe à la fouille
Bafana, Dar el Baida, an outlaw who goes to the search
Banlieusard, banlieu-banlieusard
Suburbanite, sub-suburbanite
Banlieusard, banlieu-banlieusard
Suburbanite, sub-suburbanite
Chargez, chargez, chargez, chargez
Load, load, load, load
Cha-cha-cha-cha-cha-cha-chargez
Cha-cha-cha-cha-cha-cha-load
Banlieusard, banlieu-banlieusard
Suburbanite, sub-suburbanite
Banlieusard, banlieu-banlieusard
Suburbanite, sub-suburbanite
Chargez, chargez
Load, load
Cha-cha-cha-cha-cha-cha-chargez
Cha-cha-cha-cha-cha-cha-load
Banlieue Sale, Banlieue Banlieue Sale
Banlieue Sale, Banlieue Banlieue Sale
Banlieue Sale, Banlieue Banlieue Sale
Banlieue Sale, Banlieue Banlieue Sale
Chargez, chargez
Load, load






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.