La Fouine feat. Sultan - Connaît pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Fouine feat. Sultan - Connaît pas




Connaît pas
Незнакомец
Salut mon vieux tu m'reconnais?
Здорово, старик, узнаешь меня?
Nique sa mère le commissaire c'bâtard m'fait des frais d'avocat
Чтоб его, комиссара, этот ублюдок заставляет меня тратиться на адвоката.
Ici faut prendre mon blé pour prendre de gros apparts au Troca
Здесь нужно брать свое бабло, чтобы купить большую квартиру в Трокадеро.
La dalle elle vient du bled, la même des Comores jusqu'au roc-Ma
Голод пришел из моей страны, такой же от Коморских островов до Рок-Марси.
J'baise la France à l'hôtel j'suis quitte avec Dominique Strauss-Kahn
Я трахаю Францию в отеле, я квит с Домиником Стросс-Каном.
Les tête-à-tête on connaît pas (on connaît pas)
Допросов мы не знаем (не знаем).
Donner des blazes on connaît pas (on connaît pas)
Сдавать своих мы не знаем (не знаем).
Trahir la mif on connaît pas (on connaît pas)
Предавать братьев мы не знаем (не знаем).
Tu m'follow mais j'te connais pas (on connaît pas)
Ты следишь за мной, но я тебя не знаю (не знаем).
RER A, B, vendre de la C dans l'D, j'ai jamais oublié le bâtiment B
RER A, B, продавать кокаин в районе D, я никогда не забывал свой дом.
J'ai un pied dans l'biz' l'autre cimenté
У меня одна нога в бизнесе, другая в бетоне.
J'rappe comme un tounsi kho c'est pimenté
Я читаю рэп, как тунисец, детка, это остро.
Les tête-à-tête c'est fini, c'est Kalash contre Uzi
Допросам конец, это Калаш против Узи.
Fréro tu traînes tes casseroles normal que les keufs te cuisinent
Братан, ты таскаешь за собой свои грехи, нормально, что мусора тебя допрашивают.
Viens pas ici on t'fuck, renoi tu vas danser sur d'la funk
Не приходи сюда, мы тебя отымеем, черномазый, ты будешь танцевать под фанк.
Si tu vois deux gars danser sur un T-Max, nan ce sera pas les Daft Punk
Если увидишь двух парней, танцующих на T-Max, нет, это будут не Daft Punk.
Ce sera des ratatata, nique ta mère fils à papa-papa
Это будет та-та-та, иди к черту, мажорчик.
Banlieue Sale on fait d'l'auto-stop si l'succès pa-pa-pa-part
Banlieue Sale, мы ловим попутку, если успех уходит.
Nique sa mère le commissaire c'bâtard m'fait des frais d'avocat
Чтоб его, комиссара, этот ублюдок заставляет меня тратиться на адвоката.
Ici faut prendre mon blé pour prendre de gros apparts au Troca
Здесь нужно брать свое бабло, чтобы купить большую квартиру в Трокадеро.
La dalle elle vient du bled, la même des Comores jusqu'au roc-Ma
Голод пришел из моей страны, такой же от Коморских островов до Рок-Марси.
J'baise la France à l'hôtel j'suis quitte avec Dominique Strauss-Kahn
Я трахаю Францию в отеле, я квит с Домиником Стросс-Каном.
Les tête-à-tête on connaît pas (on connaît pas)
Допросов мы не знаем (не знаем).
Donner des blazes on connaît pas (on connaît pas)
Сдавать своих мы не знаем (не знаем).
Trahir la mif on connaît pas (on connaît pas)
Предавать братьев мы не знаем (не знаем).
Tu m'follow mais j'te connais pas (on connaît pas)
Ты следишь за мной, но я тебя не знаю (не знаем).
J'rappe depuis le fin-fond de ma street, tu sais pas le nombre de gens que j'abrite
Я читаю рэп с самого конца моей улицы, ты не знаешь, сколько людей я укрываю.
Pas de doutes ce soir MC t'es ma petite, sucez toute la longueur de ma bite
Без сомнений, сегодня вечером, MC, ты моя малышка, соси всю длину моего члена.
Qui dit fans dit biff dit rageux, j'pense que ces des mathématiques
Кто говорит фанаты, говорит бабки, говорит завистники, я думаю, это математика.
Rien qu'j'souris, ceux qui baisent le plus en vrai sont juste les plus sympathiques
Я просто улыбаюсь, те, кто больше всего трахаются, на самом деле самые симпатичные.
Percer, ce n'est plus un projet, classer XXX
Прорыв - это уже не проект, рейтинг XXX.
J'encaisse tout, les coups, les ques-chè
Я все принимаю на себя: удары, вопросы.
Moi j'fourre tout, les sons les ckes-shne
Я все вставляю: песни, сучек.
Stoppez moi-moi le son j'ai un truc à dire en a capella
Остановите музыку, мне нужно кое-что сказать а капелла.
J'vais tellement t'faire du sale que même le hammam pourra pas t'ver-la
Я так тебя испорчу, что даже хаммам не сможет тебя отмыть.
J'ai placé mes rottes-ca, j'défonce comme la vodka
Я разместил своих ребят, я разношу все, как водка.
J'vous prends en levrette pour ça que j'suis penché sur votre cas
Я беру вас раком, поэтому я склонился над вашим делом.
J'me régale je sauce ça, mon flow rafale comme Sosa
Я наслаждаюсь, я смакую это, мой флоу как шквал, как у Sosa.
Le rap a des nausées, putain j'ai du l'baiser sans pote-ca
Рэп тошнит, черт, я должен был трахнуть его без презерватива.
Nique sa mère le commissaire c'bâtard m'fait des frais d'avocat
Чтоб его, комиссара, этот ублюдок заставляет меня тратиться на адвоката.
Ici faut prendre mon blé pour prendre de gros apparts au Troca
Здесь нужно брать свое бабло, чтобы купить большую квартиру в Трокадеро.
La dalle elle vient du bled, la même des Comores jusqu'au roc-Ma
Голод пришел из моей страны, такой же от Коморских островов до Рок-Марси.
J'baise la France à l'hôtel j'suis quitte avec Dominique Strauss-Kahn
Я трахаю Францию в отеле, я квит с Домиником Стросс-Каном.
Les tête-à-tête on connaît pas (on connaît pas)
Допросов мы не знаем (не знаем).
Donner des blazes on connaît pas (on connaît pas)
Сдавать своих мы не знаем (не знаем).
Trahir la mif on connaît pas (on connaît pas)
Предавать братьев мы не знаем (не знаем).
Tu m'follow mais j'te connais pas (on connaît pas)
Ты следишь за мной, но я тебя не знаю (не знаем).
Les putains d'dés sont lancés gros le game est plié
Чертовы кости брошены, старик, игра сделана.
Peu importe ton horoscope, la BAC t'soulève au bélier
Неважно, какой у тебя гороскоп, BAC поднимет тебя под Овна.
Du sang et des larmes, du sang et des larmes
Кровь и слезы, кровь и слезы.
(Tu vas y laisser) du sang et des larmes, du sang et des larmes
(Ты оставишь там) кровь и слезы, кровь и слезы.
Mes bijoux sont froids mon torse est un mois d'décembre
Мои украшения холодны, моя грудь - декабрьский месяц.
Une ruelle, d'l'hémoglobine sur un billet d'cinq cent
Переулок, гемоглобин на купюре в пятьсот.
Du sang et des larmes, du sang et des larmes
Кровь и слезы, кровь и слезы.
(Tu vas y laisser) du sang et des larmes, du sang et des larmes
(Ты оставишь там) кровь и слезы, кровь и слезы.
Laisse-les crier, j'les regarde de haut (Fouiny, Fouiny Babe)
Пусть кричат, я смотрю на них свысока (Fouiny, Fouiny Babe).
Laisse-les ils font pitié, on sait qui contrôle (Bo Souloutoi)
Пусть, они жалкие, мы знаем, кто контролирует (Bo Souloutoi).
Ils vont supplier, personne aura notre peau (Fouiny, Fouiny Babe)
Они будут умолять, никто не получит нашу шкуру (Fouiny, Fouiny Babe).
On va tout plier, pour nos frères en geôles (Bo Souloutoi)
Мы все сломаем, ради наших братьев в тюрьмах (Bo Souloutoi).





Авторы: Laouni Mouhid, Sultan Salou, Matthieu Tomasina, Sultan Talou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.