Текст и перевод песни La Fouine - Ben Laden
Mariage
pour
tous
ouais,
bsahtek
renoi
Свадьба
для
всех,
да,
bsahtek
renoi
Ma
feu-meu
rentre
des
Antilles
avec
le
boule
plein
d'heloua
Мой
огонь-Меу
возвращается
из
Вест-Индии
с
шаром,
полным
Хелуа
J'suis
marié
à
la
street:
ouais,
j'ai
graille
le
kola
Я
женился
на
улице:
да,
я
грайл
колы
Salam
à
ma
clique
de
mahbouls,
renoi,
Banlieue
Sale
#BS'bollah
Салам
в
моей
клике
махбулса,
Реной,
грязный
пригород
#BS'ballah
Fous
la
merde
on
va
les
hebeul,
arboula,
arbé,
lingala,
peul
Я
не
знаю,
как
это
сделать.
Fusil
chargé,
ferme
ta
gueule,
j'suis
né
tout
seul
mais
j'vais
pas
mourir
seul
Заряженное
ружье,
заткнись,
я
родился
один,
но
я
не
умру
один
Un-deux-trois
trophées:
demande
à
Trace
qui
est
le
sse-bo
Один-два-три
трофея:
спроси
у
Трейса,
кто
такой
СЭС-бо
Fouiny
Baby
roule
sur
l'or
négro,
petit
rageux
roule
un
joint
d'héro
Fouiny
Baby
рулоны
на
негр
золото,
неистовый
маленький
рулоны
герой
печать
Fourgon,
cellule,
bédo,
braco,
coke,
chtars
Фургон,
клетка,
Бедо,
брако,
Кокс,
chtars
Tournée,
platine,
promo,
télé,
radio,
Popstars
Тур,
платина,
промо,
телевизор,
радио,
Popstars
La
vie
c'est
un
doigt
dans
une
teuch',
l'autre
sur
la
gâchette
Жизнь
- один
палец
на
спусковом
крючке,
другой
на
спусковом
крючке.
Gros,
j'préfère
finir
aux
assiettes
qu'avoir
rien
dans
mon
assiette
Я
бы
предпочел
закончить
с
тарелками,
чем
иметь
что-нибудь
на
своей
тарелке.
Repré-représailles,
sors
ton
gun:
fais-le!
Репре-возмездие,
достань
пистолет:
сделай
это!
T'as
d'l'argent
qui
dort,
mais
les
keufs
t'ont
vé-le
У
тебя
есть
деньги,
которые
спят,
но
кевсы
тебя
достали.
*Bé-bé-bé-bé!*
J'rappe
le
compét'
vé-le
*Ребенок-ребенок!*
Я
повторяю:
Nier
toutes
tes
sales
affaires:
négro,
fais-le,
fais-le
Отрицать
все
твои
грязные
дела:
ниггер,
сделай
это,
сделай
это
Comme
my
nigga
French:
ouais,
j'vous
passe
le
shout
out
Как
мой
французский
ниггер:
да,
я
передаю
вам
shout
out
BS
seront
les
bests,
y'a
pas
d'doute
Inch'Allah
БС
будут
бестелесными,
нет
сомнений,
Инш'Аллах
Glenn,
sors
le
5D,
j'vais
m'faire
cer-su
Гленн,
достань
5Д,
я
сейчас
сделаю
Le
Coran
rien
n'est
fini,
on
va
leur
tirer
dessus
Коран
не
закончен,
мы
будем
стрелять
в
них
Fais
des
pompes,
cantine
Fouiny
dans
ta
cellule
Сделай
отжимания,
столовая
Fouiny
в
своей
камере
J'ai
baisé
l'peura:
merde,
elle
prend
pas
la
pilule!
Я
откашлялся:
черт,
она
не
принимает
таблетку!
Va
niquer
ta
mère,
c'est
la
fête
des
mères
Иди
трахни
свою
маму,
это
День
матери.
Va
niquer
ta
mère,
c'est
la
fête
des
mères
Иди
трахни
свою
маму,
это
День
матери.
Va
niquer
ta
mère,
c'est
la
fête
des
mères
Иди
трахни
свою
маму,
это
День
матери.
Va
niquer
ta
mère,
c'est
la
fête
des
mères
Иди
трахни
свою
маму,
это
День
матери.
Bêta-Oméga-Oméga-Bêta,
hum...
Asba!
Бета-Омега-Омега-бета,
ГМ...
Асба!
Cours
plus
vite
qu'Usain
Bolt
#SaïdAouita
Беги
быстрее,
чем
Усэйн
Болт
#Саидауита
"Autopsie",
"Wesh
Zoulette"
t'ont
fait
tomber
d'l'élite
"Вскрытие",
"Веш
Зулет"
выбили
тебя
из
элиты
Tout
l'monde
se
demande
pourquoi
ton
gars
sûr
n'était
pas
là
au
Zénith
Все
удивляются,
почему
твой
надежный
парень
не
был
в
Зените
Putain
d'crevard,
drôle
de
mentalité
"il
n'en
restera
qu'un"
Проклятый
кревард,
забавный
менталитет
"останется
только
один"
Y'a
qu'sur
la
glace
que
tes
négros
prendront
tes
patins
Только
на
льду
твои
ниггеры
возьмут
коньки.
Taekwondo,
boxe,
mais
tu
sais
pas
te
per-ta
Тхэквондо,
бокс,
но
ты
не
умеешь
Пер-та
Tu
roules
en
Lambo'
et
tes
frères
te
suivent
en
Jetta
Ты
едешь
в
Ламбо,
а
твои
братья
следуют
за
тобой
в
Джетте.
La
hchouma
tu
t'fais
virer
d'une
te-boî,
ouais
nhar
Sheitan
Хчума
тебя
выгнали
из
Тэ-коробки,
да
нхар
Шайтан
Mais
quel
artiste
de
merde
refuse
des
photos
avec
ses
fans?
Но
какой
дерьмовый
художник
отказывается
от
фотографий
со
своими
поклонниками?
Grosse
merde
sur
la
tête
de
ta
calvitie
Жирное
дерьмо
на
голове
твоей
облысевшей
T'as
bientôt
quarante
balais:
allez
dégage
d'ici
У
тебя
скоро
сорок
веников:
убирайся
отсюда.
Tu
tapes
des
petits
d'dix-sept
piges,
négro
ça
devient
critique
Ты
стучишь
семнадцатью
голубями,
ниггер
становится
критическим
Mais
devant
Dixon
tu
cours,
cours,
comme
un
champion
olympique
Но
перед
Диксоном
ты
бежишь,
бежишь,
как
олимпийский
чемпион
N'oublie
pas
qu'ton
père
était
serveur
dans
un
bar
à
putes
Не
забывай,
что
твой
отец
был
официантом
в
баре
для
шлюх.
Attends,
quand
j'y
repense...
t'es
peut-être
un
fils
de
pute!
Подожди,
когда
я
вспомню...
может,
ты
сукин
сын!
S-Kal,
Banlieue
Sale:
signez
chez
nous
С-Кал,
грязный
пригород:
распишитесь
у
нас
Les
autres
font
trop
d'la
merde,
font
du
rap
chelou
Другие
делают
слишком
много
дерьма,
делают
шикарный
рэп
Une-deux,
p'tit
pont,
feinte,
frappe,
crochet
Раз-два,
мост,
финт,
удар,
крюк
T'as
pas
attendu
d'jouer
au
foot
renoi
pour
être
fauché
Ты
не
ждал,
чтобы
играть
в
футбол
Реной,
чтобы
быть
на
мели
Braco,
fourgon,
kalash,
roquette,
recette,
retraite
Брако,
фургон,
калаш,
ракета,
рецепт,
отступление
Braco,
fourgon,
cellulaire,
promenade,
parloir,
cantine,
barquette
Брако,
фургон,
сотовый,
прогулка,
говорящий,
столовая,
лоток
Toi
et
ta
chance,
toi
et
ta
chance,
signe
chez
nous:
t'auras
une
avance
Ты
и
твоя
удача,
ты
и
твоя
удача,
подпиши
у
нас:
ты
получишь
аванс
Viens
pas
test,
j'te
l'dis
d'avance,
diamants
noirs
#Casamance
Давай
не
тест,
я
говорю
тебе
заранее,
черные
бриллианты
# Casamance
Les
salles
de
bains,
les
comicos
sont
pleines
de
balances
Ванные
комнаты,
комиксы
полны
Весов
Très
peu
ont
cru
en
moi,
j'ai
fait
du
chemin
depuis
"J'avance"
Очень
немногие
верили
в
меня,
я
прошел
путь,
так
как
" я
продвигаюсь"
#CDC4,
négro
dans
ta
chatte
# CDC4,
негр
в
твоей
киске
Demande
aux
Bambaras:
on
remplit
des
stades
Спроси
бамбара:
мы
заполняем
стадионы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mouhid Laouni, Alves Sonny Paul, Korolev Constantin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.