La Fouine - Bourré au son - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Fouine - Bourré au son




Bourré au son
Drunk on Sound
Oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh
Mec j'suis bourré au rap, je sniffe du EVE
Girl, I'm drunk on rap, I sniff EVE
Dans ma seringue y'a du Death Row et j'prends du crack, non du Craig Mack
In my syringe there's Death Row and I take crack, no, Craig Mack
Serre-moi un verre, mais un ptit comme Easy-E
Pour me a drink, but a small one like Easy-E
J'ai la haine comme Joe Budden, quand j'tise du CNN
I got hate like Joe Budden when I watch CNN
Du label five au two-one-three, dans mon verre y'a du Nas, et dans mon joint du Jay-Z
From label five to two-one-three, in my glass there's Nas, and in my joint Jay-Z
J'pète des grosses caisses et j'rote des caisses claires
I break big bills and burp snare drums
Et j'bois tellement de Suge Knight qu'j'rêve d'être un gangster (gangster)
And I drink so much Suge Knight that I dream of being a gangster (gangster)
J'suis ivre assis par terre et mon bar, c'est la Fnac
I'm drunk, sitting on the floor and my bar is the Fnac
j'mendie quelques gouttes, quelques tubes d'Ice Cube
Where I beg for a few drops, a few tubes of Ice Cube
Du WC et du Mac 10 dans ma Heineken
WC and Mac 10 in my Heineken
Et les glaçons sont Method Man et Redman
And the ice cubes are Method Man and Redman
Tous les yeux sont sur moi, oh la zer-mi
All eyes on me, oh baby
J'vais m'faire mal, j'vais m'def au Mos Def (c'est ça)
I'm gonna hurt myself, I'm gonna fight Mos Def (that's right)
Serre-moi un demi ou un litre de Rakim
Pour me a half or a liter of Rakim
Car j'suis bourré au son, bourré au rap, voilà La Fouine
Cause I'm drunk on sound, drunk on rap, that's La Fouine
J'suis bourré au son mec, bourré au son mec
I'm drunk on sound, girl, drunk on sound, girl
J'tease tellement de rap que mon rap fait 24 carats
I tease so much rap that my rap is 24 carats
J't'ai dit que j'suis bourré son mec, bourré au son mec (c'est ça)
I told you I'm drunk on sound, girl, drunk on sound, girl (that's right)
Alcoolique anonyme, mon ami, le rap est mon hymne
Anonymous alcoholic, my friend, rap is my anthem
J'suis bourré au son mec, bourré au son mec
I'm drunk on sound, girl, drunk on sound, girl
Bourré au son, je vais chez le disquaire pécho ma conso
Drunk on sound, I go to the record store to get my fix
J'suis bourré au son mec, bourré au son mec
I'm drunk on sound, girl, drunk on sound, girl
Bourré au son mec (oh-oh-oh)
Drunk on sound, girl (oh-oh-oh)
Putain, j'suis bourré au rap, j'déambule dans les rues d'Châtelet, puis j'te le jure man
Damn, I'm drunk on rap, I wander the streets of Châtelet, and I swear, girl
J'suis en chien, j'crois bien qu'je vais braquer Urban et sûrement burman
I'm wasted, I think I'm gonna rob Urban and probably Burman
J'me prends pour un Ruff Ryder, ma bouche pue le DMX, ma belle tiens un Jadakiss
I think I'm a Ruff Ryder, my breath smells like DMX, my beauty holds a Jadakiss
Avec Snoop on prépare Doggy style 3, j'suis un poivrot comme Ol'Dirty quand j'tise du D.P.G
With Snoop we're preparing Doggystyle 3, I'm a drunk like Ol'Dirty when I drink D.P.G
J'suis bourré au rap, j'bois du 2Pac et j'bois du Biggie
I'm drunk on rap, I drink 2Pac and I drink Biggie
J'en consomme tellement que j'ai envie d'me faire tirer dessus comme Fifty
I consume so much that I wanna get shot like Fifty
Roule-moi India Irie que j'me détende, un Kurupt and Daz
Roll me India Irie to relax, a Kurupt and Daz
Dans l'nez, j'me prends pour Bad Azz
In my nose, I think I'm Bad Azz
Un bon Bob Marley dans ma feuille à rouler, j'suis stone comme Whitney Houston ou fan d'Eminem comme Stan (c'est ça)
A good Bob Marley in my rolling paper, I'm stoned like Whitney Houston or a fan of Eminem like Stan (that's right)
Ma capuche et ma bouteille de Mobb Deep, ma carrure et mon stick, comme Lil' Kim, j'ai mon magic stick (c'est ça)
My hoodie and my bottle of Mobb Deep, my build and my stick, like Lil' Kim, I got my magic stick (that's right)
Oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh
J'suis bourré au son mec, bourré au son mec
I'm drunk on sound, girl, drunk on sound, girl
J'tease tellement de rap que mon rap fait 24 carats
I tease so much rap that my rap is 24 carats
J't'ai dit que j'suis bourré son mec, bourré au son mec (c'est ça)
I told you I'm drunk on sound, girl, drunk on sound, girl (that's right)
Alcoolique anonyme, mon ami, le rap est mon hymne
Anonymous alcoholic, my friend, rap is my anthem
J'suis bourré au son mec, bourré au son mec
I'm drunk on sound, girl, drunk on sound, girl
Bourré au son, je vais chez le disquaire pécho ma conso
Drunk on sound, I go to the record store to get my fix
J'suis bourré au son mec, bourré au son mec
I'm drunk on sound, girl, drunk on sound, girl
Bourré au son mec (oh-oh-oh)
Drunk on sound, girl (oh-oh-oh)
J'suis pire qu'un toxico, il me faut mon Rohypnol
I'm worse than a junkie, I need my Rohypnol
Mec, il m'faut ma dose et j'prends pas de cocaïne, j'carbure au Cokane
Girl, I need my dose and I don't take cocaine, I run on Cokane
Si les keufs me contrôlent, j'suis bon pour l'isolement
If the cops stop me, I'm in for solitary
J'roule avec 10 CD's dans le chargeur, 2 grammes dans l'sang
I roll with 10 CDs in the charger, 2 grams in my blood
J'suis pire que Mick Jagger avec du Somebody somewhere
I'm worse than Mick Jagger with some Somebody Somewhere
Mes oreilles sont pires que son aspirateur
My ears are worse than his vacuum cleaner
Et dans ma chicha y'a du N.W.A
And in my hookah there's N.W.A
J'fais du lourd comme Big Pun, du Big L dans mon Ethey
I'm heavy like Big Pun, Big L in my Ethey
Et quand j'rêve de grosse fortune, j'bois du Master P, du E-40
And when I dream of big fortune, I drink Master P, E-40
Du Timbaland, du Missy dans mon juice and gin
Timbaland, Missy in my juice and gin
De la East et d'la West dans mon cocktail de Wu-Tang, Clan Campbell, du X To The Hi, du Pharell (c'est ça)
East and West in my Wu-Tang cocktail, Clan Campbell, X To The Hi, Pharell (that's right)
J'suis bourré au son, bourré au rap, mec, y'a pas à dire, j'suis
I'm drunk on sound, drunk on rap, girl, no doubt, I am
J'suis bourré au son mec, bourré au son mec
I'm drunk on sound, girl, drunk on sound, girl
J'tease tellement de rap que mon rap fait 24 carats
I tease so much rap that my rap is 24 carats
J't'ai dit que j'suis bourré son mec, bourré au son mec (c'est ça)
I told you I'm drunk on sound, girl, drunk on sound, girl (that's right)
Alcoolique anonyme, mon ami, le rap est mon hymne
Anonymous alcoholic, my friend, rap is my anthem
J'suis bourré au son mec, bourré au son mec
I'm drunk on sound, girl, drunk on sound, girl
Bourré au son, je vais chez le disquaire pécho ma conso
Drunk on sound, I go to the record store to get my fix
J'suis bourré au son mec, bourré au son mec
I'm drunk on sound, girl, drunk on sound, girl
Bourré au son mec (oh-oh-oh)
Drunk on sound, girl (oh-oh-oh)
Bourré au son mec (oh), bourré au son mec (oh), bourré au son mec (oh-oh-oh)
Drunk on sound, girl (oh), drunk on sound, girl (oh), drunk on sound, girl (oh-oh-oh)
Bourré au son mec (oh), bourré au son mec (oh), bourré au son mec (oh-oh-oh)
Drunk on sound, girl (oh), drunk on sound, girl (oh), drunk on sound, girl (oh-oh-oh)
Bourré au son mec (oh), bourré au son mec (oh), bourré au son mec (oh-oh-oh)
Drunk on sound, girl (oh), drunk on sound, girl (oh), drunk on sound, girl (oh-oh-oh)
Bourré au son mec (oh), bourré au son mec (oh), bourré au son mec (oh-oh-oh)
Drunk on sound, girl (oh), drunk on sound, girl (oh), drunk on sound, girl (oh-oh-oh)
Bourré au son mec, c'est ça
Drunk on sound, girl, that's right
La-La Fouine, La-La-La Fouine
La-La Fouine, La-La-La Fouine
La-La-La Fouine, c'est ça
La-La-La Fouine, that's right
Oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh





Авторы: Asad Saleem Mohammad, Mouhid Laouni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.