La Fouine - Dans la zone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Fouine - Dans la zone




Dans la zone
В гетто
Serrés à trois, dans une petite cellule de même pas neuf mètres carrés
Втроём в тесной камере, меньше девяти квадратных метров
Avais-je le choix? Voici la vie à laquelle j'étais prédestiné, ouais
Был ли у меня выбор? Вот та жизнь, к которой я был предначертан, да
Et nos rents-pa, ils nettoyaient le sol, ils disaient "oui, monsieur"
Мои предки драили полы, говорили: «Да, господин»
Voilà pourquoi je m'assois en première classe, la victoire dans mes yeux, ouais
Вот почему я сижу в первом классе, в моих глазах победа, да
La victoire dans mes yeux, ouais
В моих глазах победа, да
Sous mes lunettes, Louis Vuitton, Virgil Abloh
За моими очками Louis Vuitton, Virgil Abloh
Je repeins l'histoire de ma vie, rouge était le tableau (ce putain d'tableau)
Я переписываю историю своей жизни, красным цветом была картина (эта чёртова картина)
Y a deux choses qui te tirent vers le bas, les jaloux et la gravité
Есть две вещи, что тянут тебя вниз завистники и гравитация
Couper les doses, de revendre la mort en bas
Делить дозы, продавать смерть внизу
Le croque-mort nous félicitait (ouais, ouais)
Гробовщик нас поздравлял (да, да)
J'ai mis des œillères, car j'ai l'cheval sur le capot (ouais, ouais)
Я надел шоры, ведь у меня жеребец на капоте (да, да)
J'ai mis de côté, j'peux stopper le pe-ra tantôt (ouais, ouais)
Я отложил, могу притормозить движ (да, да)
J'suis dans le binks, les me-ar sont froides, les tchoins sont chaudes (ouais, ouais)
Я в тачке, стволы холодные, тёлки горячие (да, да)
Et j'fais le tour de la zone (et j'fais le tour de la zone)
И я делаю круг по району я делаю круг по району)
J'suis dans l'allemande, j'refais le tour de la zone, ouais, ouais
Я кайфую, делаю круг по району, да, да
Je repense au temps j'étais bloqué dans la zone, ouais, ouais
Вспоминаю то время, когда я торчал в гетто, да, да
Comme à l'époque, ils refusaient d'me faire un chrome, ouais, ouais
Как тогда, они отказывались давать мне шанс, да, да
Genoux au sol, moi j'demande avec les paumes, ouais, ouais
На коленях, я прошу с мольбой в ладонях, да, да
J'suis dans l'allemande, j'refais le tour de la zone, ouais, ouais
Я кайфую, делаю круг по району, да, да
Je repense au temps j'étais bloqué dans la zone, ouais, ouais
Вспоминаю то время, когда я торчал в гетто, да, да
Comme à l'époque, ils refusaient d'me faire un chrome, ouais, ouais
Как тогда, они отказывались давать мне шанс, да, да
Genoux au sol, moi j'demande avec les paumes, ouais, ouais
На коленях, я прошу с мольбой в ладонях, да, да
Serrés à neuf, dans un petit F4, 39 square Jean Macé
Вдевятером в тесной квартирке, 39-й дом на площади Жана Масе
Qui aurait cru qu'on aurait des italiennes, laisserait les clés au valet
Кто бы мог подумать, что у нас будут итальянские тачки, мы будем оставлять ключи камердинеру
Qu'on dormirait dans des putains de villas, qu'on aurait payé cash
Что будем спать в этих чёртовых виллах, за которые заплатили наличными
Pas de crédit, maman me l'a interdit, elle m'aurait mit des baffes, ouais
Никаких кредитов, мама запретила, она бы мне всыпала, да
Elle m'aurait mit des baffes
Она бы мне всыпала
Elle m'aurait dit "Laouni, n'oublie pas d'où tu viens, qui t'es"
Она бы сказала: «Лауни, не забывай, откуда ты родом, кто ты»
J'pense à eux fort quand j'pousse à 240 le Porsche GT
Я думаю о них, когда несусь на скорости 240 на Porsche GT
Les petits reviennent d'Espagne, ils cherchent un distributeur
Мелкие возвращаются из Испании, ищут банкомат
Believe sont chauds, mais on parle pas du même style de distributeur (ouais, ouais)
Ребята дерзкие, но мы говорим не о том же типе банкомата (да, да)
J'ai mis des œillères car j'ai l'cheval sur le capot (ouais, ouais)
Я надел шоры, ведь у меня жеребец на капоте (да, да)
J'ai mis de côté, j'peux stopper le pe-ra tantôt (ouais, ouais)
Я отложил, могу притормозить движ (да, да)
J'suis dans le binks, les me-ar sont froides, les tchoins sont chaudes (ouais, ouais)
Я в тачке, стволы холодные, тёлки горячие (да, да)
Et j'fais le tour de la zone (et j'fais le tour de la zone)
И я делаю круг по району я делаю круг по району)
J'suis dans l'allemande, j'refais le tour de la zone, ouais, ouais
Я кайфую, делаю круг по району, да, да
Je repense au temps j'étais bloqué dans la zone, ouais, ouais
Вспоминаю то время, когда я торчал в гетто, да, да
Comme à l'époque, ils refusaient d'me faire un chrome, ouais, ouais
Как тогда, они отказывались давать мне шанс, да, да
Genoux au sol, moi j'demande avec les paumes, ouais, ouais
На коленях, я прошу с мольбой в ладонях, да, да
J'suis dans l'allemande, j'refais le tour de la zone, ouais, ouais
Я кайфую, делаю круг по району, да, да
Je repense au temps j'étais bloqué dans la zone, ouais, ouais
Вспоминаю то время, когда я торчал в гетто, да, да
Comme à l'époque, ils refusaient d'me faire un chrome, ouais, ouais
Как тогда, они отказывались давать мне шанс, да, да
Genoux au sol, moi j'demande avec les paumes, ouais, ouais
На коленях, я прошу с мольбой в ладонях, да, да





Авторы: Alik Dondon, Benjamin Bouttevin, La Fouine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.