Текст и перевод песни La Fouine - Dans la zone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serrés
à
trois,
dans
une
petite
cellule
de
même
pas
neuf
mètres
carrés
Втроём
в
тесной
камере,
меньше
девяти
квадратных
метров
Avais-je
le
choix?
Voici
la
vie
à
laquelle
j'étais
prédestiné,
ouais
Был
ли
у
меня
выбор?
Вот
та
жизнь,
к
которой
я
был
предначертан,
да
Et
nos
rents-pa,
ils
nettoyaient
le
sol,
ils
disaient
"oui,
monsieur"
Мои
предки
драили
полы,
говорили:
«Да,
господин»
Voilà
pourquoi
je
m'assois
en
première
classe,
la
victoire
dans
mes
yeux,
ouais
Вот
почему
я
сижу
в
первом
классе,
в
моих
глазах
победа,
да
La
victoire
dans
mes
yeux,
ouais
В
моих
глазах
победа,
да
Sous
mes
lunettes,
Louis
Vuitton,
Virgil
Abloh
За
моими
очками
Louis
Vuitton,
Virgil
Abloh
Je
repeins
l'histoire
de
ma
vie,
rouge
était
le
tableau
(ce
putain
d'tableau)
Я
переписываю
историю
своей
жизни,
красным
цветом
была
картина
(эта
чёртова
картина)
Y
a
deux
choses
qui
te
tirent
vers
le
bas,
les
jaloux
et
la
gravité
Есть
две
вещи,
что
тянут
тебя
вниз
— завистники
и
гравитация
Couper
les
doses,
de
revendre
la
mort
en
bas
Делить
дозы,
продавать
смерть
внизу
Le
croque-mort
nous
félicitait
(ouais,
ouais)
Гробовщик
нас
поздравлял
(да,
да)
J'ai
mis
des
œillères,
car
j'ai
l'cheval
sur
le
capot
(ouais,
ouais)
Я
надел
шоры,
ведь
у
меня
жеребец
на
капоте
(да,
да)
J'ai
mis
de
côté,
j'peux
stopper
le
pe-ra
tantôt
(ouais,
ouais)
Я
отложил,
могу
притормозить
движ
(да,
да)
J'suis
dans
le
binks,
les
me-ar
sont
froides,
les
tchoins
sont
chaudes
(ouais,
ouais)
Я
в
тачке,
стволы
холодные,
тёлки
горячие
(да,
да)
Et
j'fais
le
tour
de
la
zone
(et
j'fais
le
tour
de
la
zone)
И
я
делаю
круг
по
району
(и
я
делаю
круг
по
району)
J'suis
dans
l'allemande,
j'refais
le
tour
de
la
zone,
ouais,
ouais
Я
кайфую,
делаю
круг
по
району,
да,
да
Je
repense
au
temps
où
j'étais
bloqué
dans
la
zone,
ouais,
ouais
Вспоминаю
то
время,
когда
я
торчал
в
гетто,
да,
да
Comme
à
l'époque,
ils
refusaient
d'me
faire
un
chrome,
ouais,
ouais
Как
тогда,
они
отказывались
давать
мне
шанс,
да,
да
Genoux
au
sol,
moi
j'demande
avec
les
paumes,
ouais,
ouais
На
коленях,
я
прошу
с
мольбой
в
ладонях,
да,
да
J'suis
dans
l'allemande,
j'refais
le
tour
de
la
zone,
ouais,
ouais
Я
кайфую,
делаю
круг
по
району,
да,
да
Je
repense
au
temps
où
j'étais
bloqué
dans
la
zone,
ouais,
ouais
Вспоминаю
то
время,
когда
я
торчал
в
гетто,
да,
да
Comme
à
l'époque,
ils
refusaient
d'me
faire
un
chrome,
ouais,
ouais
Как
тогда,
они
отказывались
давать
мне
шанс,
да,
да
Genoux
au
sol,
moi
j'demande
avec
les
paumes,
ouais,
ouais
На
коленях,
я
прошу
с
мольбой
в
ладонях,
да,
да
Serrés
à
neuf,
dans
un
petit
F4,
39
square
Jean
Macé
Вдевятером
в
тесной
квартирке,
39-й
дом
на
площади
Жана
Масе
Qui
aurait
cru
qu'on
aurait
des
italiennes,
laisserait
les
clés
au
valet
Кто
бы
мог
подумать,
что
у
нас
будут
итальянские
тачки,
мы
будем
оставлять
ключи
камердинеру
Qu'on
dormirait
dans
des
putains
de
villas,
qu'on
aurait
payé
cash
Что
будем
спать
в
этих
чёртовых
виллах,
за
которые
заплатили
наличными
Pas
de
crédit,
maman
me
l'a
interdit,
elle
m'aurait
mit
des
baffes,
ouais
Никаких
кредитов,
мама
запретила,
она
бы
мне
всыпала,
да
Elle
m'aurait
mit
des
baffes
Она
бы
мне
всыпала
Elle
m'aurait
dit
"Laouni,
n'oublie
pas
d'où
tu
viens,
qui
t'es"
Она
бы
сказала:
«Лауни,
не
забывай,
откуда
ты
родом,
кто
ты»
J'pense
à
eux
fort
quand
j'pousse
à
240
le
Porsche
GT
Я
думаю
о
них,
когда
несусь
на
скорости
240
на
Porsche
GT
Les
petits
reviennent
d'Espagne,
ils
cherchent
un
distributeur
Мелкие
возвращаются
из
Испании,
ищут
банкомат
Believe
sont
chauds,
mais
on
parle
pas
du
même
style
de
distributeur
(ouais,
ouais)
Ребята
дерзкие,
но
мы
говорим
не
о
том
же
типе
банкомата
(да,
да)
J'ai
mis
des
œillères
car
j'ai
l'cheval
sur
le
capot
(ouais,
ouais)
Я
надел
шоры,
ведь
у
меня
жеребец
на
капоте
(да,
да)
J'ai
mis
de
côté,
j'peux
stopper
le
pe-ra
tantôt
(ouais,
ouais)
Я
отложил,
могу
притормозить
движ
(да,
да)
J'suis
dans
le
binks,
les
me-ar
sont
froides,
les
tchoins
sont
chaudes
(ouais,
ouais)
Я
в
тачке,
стволы
холодные,
тёлки
горячие
(да,
да)
Et
j'fais
le
tour
de
la
zone
(et
j'fais
le
tour
de
la
zone)
И
я
делаю
круг
по
району
(и
я
делаю
круг
по
району)
J'suis
dans
l'allemande,
j'refais
le
tour
de
la
zone,
ouais,
ouais
Я
кайфую,
делаю
круг
по
району,
да,
да
Je
repense
au
temps
où
j'étais
bloqué
dans
la
zone,
ouais,
ouais
Вспоминаю
то
время,
когда
я
торчал
в
гетто,
да,
да
Comme
à
l'époque,
ils
refusaient
d'me
faire
un
chrome,
ouais,
ouais
Как
тогда,
они
отказывались
давать
мне
шанс,
да,
да
Genoux
au
sol,
moi
j'demande
avec
les
paumes,
ouais,
ouais
На
коленях,
я
прошу
с
мольбой
в
ладонях,
да,
да
J'suis
dans
l'allemande,
j'refais
le
tour
de
la
zone,
ouais,
ouais
Я
кайфую,
делаю
круг
по
району,
да,
да
Je
repense
au
temps
où
j'étais
bloqué
dans
la
zone,
ouais,
ouais
Вспоминаю
то
время,
когда
я
торчал
в
гетто,
да,
да
Comme
à
l'époque,
ils
refusaient
d'me
faire
un
chrome,
ouais,
ouais
Как
тогда,
они
отказывались
давать
мне
шанс,
да,
да
Genoux
au
sol,
moi
j'demande
avec
les
paumes,
ouais,
ouais
На
коленях,
я
прошу
с
мольбой
в
ладонях,
да,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alik Dondon, Benjamin Bouttevin, La Fouine
Альбом
XXI
дата релиза
21-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.