La Fouine - Du ferme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Fouine - Du ferme




Du ferme
На нарах
Co-cocaïne dans le jean
Кокаин в джинсах
Samir rejoint quelques clients à Porte Dauphine
Самир встречает клиентов у Порт-Дофин.
Mademoiselle devient folle avec ses amis intimes
Мадемуазель сходит с ума с подружками.
Un garrot, une seringue et "bim" et "bim"
Жгут, шприц и "бах" и "бах".
Mais elle a mis plus de jus que dans une orange sanguine
Но она вколола больше сока, чем в кровавом апельсине.
Elle a fini en drame cette soirée entre copines
Этот девичник закончился трагедией.
Il est six heures du mat' quand les keufs font "dring"
В шесть утра копы звонят в дверь.
Il vendait de la dope mais il comparaît pour crime
Он толкал дурь, но предстанет перед судом за убийство.
Il a pris 20 piges, piges, piges
Он схлопотал 20 лет, лет, лет.
Sam a pris du ferme, ferme, ferme
Самир сел на нары, нары, нары.
Il a pris 20 piges, piges, piges
Он схлопотал 20 лет, лет, лет.
Sam a pris du ferme, ferme, ferme
Самир сел на нары, нары, нары.
Il a pris 20 piges, piges, piges
Он схлопотал 20 лет, лет, лет.
Sam a pris du ferme, ferme, ferme
Самир сел на нары, нары, нары.
Il a pris 20 piges, piges, piges
Он схлопотал 20 лет, лет, лет.
Sam a pris du ferme, ferme, ferme
Самир сел на нары, нары, нары.
Il rentrait du taffe la routine-tine
Он возвращался с работы, рутина-тина.
Et comme il y avait des travaux sur la ligne, ligne
И так как на линии были ремонтные работы, работы,
Son patron l'a laissé repartir plus tôt
Его начальник отпустил его пораньше.
Redouane sauta dans le premier métro
Редуан запрыгнул в первый попавшийся поезд метро.
Il acheta un bouquet de fleurs
Он купил букет цветов
Pour l'élue de son cœur
Для избранницы своего сердца.
Il poussa la porte d'entrée
Он толкнул входную дверь
Trouve sa femme entrain de se faire fourrer
И застал свою жену, когда её трахали.
Vous connaissez la suite, suite, suite
Ты знаешь, что было дальше, дальше, дальше.
Du sang sur les draps, des "click" des "click"
Кровь на простынях, "щелк", "щелк".
Vous connaissez la suite, suite, suite
Ты знаешь, что было дальше, дальше, дальше.
Des "click, click, click"
"Щелк, щелк, щелк".
Il a pris 20 piges, piges, piges
Он схлопотал 20 лет, лет, лет.
Redouane a pris du ferme, ferme, ferme
Редуан сел на нары, нары, нары.
Il a pris 20 piges, piges, piges
Он схлопотал 20 лет, лет, лет.
Redouane a pris du ferme, ferme, ferme
Редуан сел на нары, нары, нары.
Il a pris 20 piges, piges, piges
Он схлопотал 20 лет, лет, лет.
Redouane a pris du ferme, ferme, ferme
Редуан сел на нары, нары, нары.
Il a pris 20 piges, piges, piges
Он схлопотал 20 лет, лет, лет.
Redouane a pris du ferme, ferme, ferme
Редуан сел на нары, нары, нары.
Il sortait du lycée clean, clean
Он выходил из лицея чистым, чистым.
S'en va rejoindre sa team, team, team
Отправился к своей команде, команде, команде.
Le bedo, les copines-pines-pines
Косяк, девчонки-чонки-чонки.
Les devoirs et les centimes-times-times
Домашняя работа и центы-енты-енты.
Pas de thunes dans les poches pour changer de paysage
Ни копейки в кармане, чтобы сменить обстановку.
Des potos l'appellent, font un cambriolage
Друзья зовут его на ограбление.
Moussa décide de les rejoindre pour per-ta à la console
Мусса решает присоединиться к ним, чтобы поиграть на приставке.
Il se dit qu'il pourra jouer et ne plus traîner devant le hall
Он думает, что сможет поиграть и больше не слоняться по подъезду.
Mais ce qu'il ne savait pas, pas, pas
Но чего он не знал, не знал, не знал,
C'est que dans la chambre du haut, haut, haut
Так это то, что в комнате наверху, наверху, наверху,
Ils avaient ligoté les rents-pa-pa-pa
Они связали родителей-телей-телей.
Comprenez qu'il tombe de haut, haut, haut
Пойми, что он был в шоке, в шоке, в шоке.
Il a pris 15 piges, piges, piges
Он схлопотал 15 лет, лет, лет.
Moussa a pris du ferme, ferme, ferme
Мусса сел на нары, нары, нары.
Il a pris 15 piges, piges, piges
Он схлопотал 15 лет, лет, лет.
Moussa a pris du ferme, ferme, ferme
Мусса сел на нары, нары, нары.
Il a pris 15 piges, piges, piges
Он схлопотал 15 лет, лет, лет.
Moussa a pris du ferme, ferme, ferme
Мусса сел на нары, нары, нары.
Il a pris 15 piges, piges, piges
Он схлопотал 15 лет, лет, лет.
Moussa a pris du ferme, ferme, ferme
Мусса сел на нары, нары, нары.





Авторы: Mouhid Laouni, Mouhid Hakim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.