La Fouine - Feu rouge - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Fouine - Feu rouge




Des sentiments dans le réservoirs
Чувства в танке
Quand l'amour nous fait les pleins phares
Когда любовь делает нас полными маяками
J'aimerais rouler rouler faire le tour de la terre
Я хотел бы прокатиться прокатиться по земле
Ici la nuit tous les chats sont gris alors pou nous tous les feus sont verts
Здесь ночью все кошки серые, так что Поу нас все огни зеленые
Ouvre la fenêtre laisse entrer l'horizon laisse entrer un peu d'air
Открывает окно впускает горизонт впускает немного воздуха
Ce matin, ce matin oui j'ai grillé un feu rouge
Сегодня утром, сегодня утром да, я зажег красный свет.
Je suis tellement bien dans ma voiture quand j'en oublie le feu
Мне так хорошо в моей машине, когда я забываю о огне
Je suis tellement bien dans la voiture parce qu'on est deux
Мне так хорошо в машине, потому что нас двое.
Et j peux lire ta joie sur tes yeux moillés
И я могу прочитать твою радость в твоих влажных глазах
Et chaque arbre qui passe fait partie du passé
И каждое дерево, которое проходит, является частью прошлого
Le bonheur sur le capot chanter chanter les oiseaux
Счастье на капоте поет пение птиц
Plus rien ne ser comme avant les chaveux dans le vent
Больше ничего не будет так, как раньше, покачиваясь на ветру
Et on se marira sur l'autoroute, j'ai même prévenu les photographes
И мы поженимся на шоссе, я даже предупредил фотографов.
De toute façon y en a tous les bords d'autoroutes
В любом случае есть все дороги
Souris ils appellent ça des flash
Мыши они называют это вспышками
Appel prévient ton employeur ché pas moi dis lui que t'es malade
Позвони своему работодателю, скажи ему, что ты болен.
Dis lu que t'as la maladie d'eizeirmer et que même ton répondeur est malade
Скажи Лу, что у тебя болезнь эйзеймера, и даже твой автоответчик болен.
J'aimerais rouler jusqu'à l'aurore rouler jusqu'à ce que le soleil s'éteigne
Я хотел бы кататься до рассвета кататься, пока солнце не погаснет
Peu importe de rouler sur l'or de rouler jusqu'à dépasser nos peines
Независимо от того, чтобы ездить на золото ездить, пока не превысит наши наказания
On aurait pu roler sans s'arrêter
Мы могли бы кататься без остановки
Me regarde pas comme ça bébé non
Не смотри на меня так, детка, нет.
On pourra toujours recommener on retentra notre chance
Мы всегда сможем начать все заново.
Le bout du monde on ira voir enfin si d'ici il nous reste de l'amour dans le réservoir
На край света мы пойдем, наконец, посмотрим, есть ли у нас любовь в резервуаре





Авторы: MOUHID LAOUNI, DUMOULIN CLEMENT NICOLAS HENRI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.