Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'rap pour le fric
I Rap for the Money
J′Rap
Pour
Le
Fric
mais
attention
pour
en
faire
I
rap
for
the
money,
but
listen,
to
make
some,
Suffit
de
plus
d'une
meuf
sur
le
refrain
It
takes
more
than
just
a
girl
on
the
chorus
Et
d′un
instru
qui
pue
la
merde
And
a
beat
that
stinks
like
crap.
Faut
s'prendre
la
tête
You
gotta
use
your
head,
S'donner
à
fond
sur
les
mixtapes
Give
it
your
all
on
mixtapes,
Squatter
les
radios
*****,
toaster,
taffer
à
côté
Squat
on
the
damn
radio
stations,
freestyle,
work
on
the
side.
J′Rap
Pour
Le
Fric
mais
attention
pour
en
faire
I
rap
for
the
money,
but
listen,
to
make
some,
Faut
gratter
les
compilations
You
gotta
scratch
compilations,
S′faire
un
nom,
passer
du
sol
au
plafond
Make
a
name
for
yourself,
go
from
the
floor
to
the
ceiling.
Donc
j'te
laisse
rapper
par
amour
So
I'll
let
you
rap
for
love
Quand
la
haine
reste
le
thème
principal
While
hate
remains
the
main
theme
De
tous
les
rappeurs
d′la
capitale
Of
all
the
rappers
in
the
capital.
Rap
pour
c'que
tu
veux
Rap
for
what
you
want,
Moi
J′Rap
Pour
Le
Fric
Me,
I
rap
for
the
money.
Faut
qu'jsois
numéro
1
I
gotta
be
number
1,
Sinon
j′vais
r'touner
vendre
du
shit
Otherwise,
I'm
gonna
go
back
to
selling
shit.
J'peux
pas
prostituer
ma
zik
I
can't
prostitute
my
music,
Elle
est
depuis
l′début
She's
been
from
the
start
Une
pute
qui
donne
du
plaisir
A
whore
who
gives
pleasure,
Qui
tourne
dans
les
véhicules
Who
spins
in
the
cars.
J′vis
pour
le
rap
man,
le
rap
c'est
ma
vie
I
live
for
rap,
man,
rap
is
my
life.
Pour
améliorer
celle-ci
To
improve
this
life,
Faut
sans
cesse
que
j′me
tue
à
l'écrit
I
gotta
constantly
kill
myself
writing.
J′Rap
Pour
Le
Fric,
pour
ma
carte
bleue
I
rap
for
the
money,
for
my
credit
card,
Le
reste
m'importe
peu,
maintenant
dis
c′que
tu
veux
The
rest
doesn't
matter
to
me,
now
say
what
you
want.
J'rap
pour
le
fun
mec
I
rap
for
fun,
girl,
J'rap
pour
les
reufs
I
rap
for
the
homies,
J′rap
par
plaisir
man
I
rap
for
pleasure,
man,
J′rap
pour
la
sseuf
I
rap
for
the
girl.
J'rap
par
passion,
tu
connais
l′générique
I
rap
with
passion,
you
know
the
drill.
Le
rap
c'est
tout
pour
moi
mais
Rap
is
everything
to
me,
but
J′Rap
Pour
Le
Fric
I
rap
for
the
money.
J'rap
pour
la
gloire
I
rap
for
glory,
J′rap
pour
le
succès
I
rap
for
success,
J'rap
pour
la
reconnaissance
I
rap
for
recognition,
J'rap
pour
percer
I
rap
to
break
through,
J′rap
par
amour,
j′te
laisse
imaginer
la
suite
I
rap
for
love,
I'll
let
you
imagine
the
rest.
Même
si
le
rap
c'est
tout,
avant
tout
Even
if
rap
is
everything,
above
all,
J′Rap
Pour
Le
Fric
I
rap
for
the
money.
J'Rap
Pour
Le
Fric
man
I
rap
for
the
money,
man,
(J′Rap
Pour
Le
Fric)
(I
rap
for
the
money)
J'attends
pas
les
assedics
man
I'm
not
waiting
for
handouts,
man,
(J′Rap
Pour
Le
Fric)
(I
rap
for
the
money)
J'me
lève
et
j'mapplique
man
I
get
up
and
I
hustle,
man,
(J′Rap
Pour
Le
Fric)
(I
rap
for
the
money)
Dis
toi
qu′si
tu
m'écoutes
c′est
parce
que
Tell
yourself
that
if
you
listen
to
me,
it's
because
(J'Rap
Pour
Le
Fric)
(I
rap
for
the
money)
J′rap
par
amour,
par
amour
du
fric
I
rap
for
love,
for
the
love
of
money.
Alors
pour
en
gagner
merde
So
to
earn
some,
damn
it,
J'suis
obligé
d′faire
de
bons
disques
I'm
obligated
to
make
good
records,
J'suis
forcé
d'mappliquer
dans
tout
c′que
j′fais
tu
vois
I'm
forced
to
hustle
in
everything
I
do,
you
see,
Du
choix
des
instrus
à
mon
choix
des
rimes
en
prise
de
voix
From
the
choice
of
beats
to
my
choice
of
rhymes
in
vocal
takes.
J'me
souviens
quand
j′rappais
I
remember
when
I
used
to
rap
Par
passion,
par
plaisir
For
passion,
for
pleasure,
J'faisais
ça
vite
fait,
j′m'en
foutais
I
did
it
quickly,
I
didn't
care,
C′était
pour
l'délire
It
was
for
the
thrill.
Maintenant
que
j'rap
pour
l′argent
Now
that
I
rap
for
the
money,
Tout
est
différent
Everything
is
different.
Faut
qu′j'écrive
de
belles
paroles
I
gotta
write
beautiful
lyrics,
Et
puis
que
j′me
démarque
des
gens
And
then
I
gotta
stand
out
from
the
crowd.
Le
rap
à
l'eau
ça
marche
plus
(merde)
Watered-down
rap
doesn't
work
anymore
(damn
it),
J′vais
devoir
faire
du
bon
son
I'm
gonna
have
to
make
good
music,
Les
radios
sont
pas
stupides
The
radio
stations
aren't
stupid,
Elles
veulent
du
lourd
au
fond
They
want
something
heavy
at
the
core.
J'Rap
Pour
Le
Fric
et
puis
tu
veux
qu′j'te
dise
I
rap
for
the
money,
and
you
know
what,
J'ai
jamais
autant
bien
rappé
I've
never
rapped
so
well.
Donc
arrêtez
toutes
vos
bêtises
So
stop
all
your
nonsense,
Arrête
l′hypocrisie,
tu
rappes
pour
sauver
la
terre
man
Stop
the
hypocrisy,
you
rap
to
save
the
earth,
man.
Moi
j′le
crie
bien
haut
Me,
I
shout
it
loud
and
clear,
J'rap
pour
sauver
mon
compte
épargne
I
rap
to
save
my
savings
account.
OK,
J′Rap
Pour
Le
Fric
OK,
I
rap
for
the
money,
J'ai
rien
à
cacher,
comme
tout
le
monde
moi
I
have
nothing
to
hide,
like
everyone
else,
J′Rap
Pour
Le
Fric
I
rap
for
the
money.
J'rap
pour
le
fun
mec
I
rap
for
fun,
girl,
J′rap
pour
les
reufs
I
rap
for
the
homies,
J'rap
par
plaisir
man
I
rap
for
pleasure,
man,
J'rap
pour
la
sseuf
I
rap
for
the
girl.
J′rap
par
passion,
tu
connais
l′générique
I
rap
with
passion,
you
know
the
drill.
Le
rap
c'est
tout
pour
moi
mais
Rap
is
everything
to
me,
but
J′Rap
Pour
Le
Fric
I
rap
for
the
money.
J'rap
pour
la
gloire
I
rap
for
glory,
J′rap
pour
le
succès
I
rap
for
success,
J'rap
pour
la
reconnaissance
I
rap
for
recognition,
J′rap
pour
percer
I
rap
to
break
through,
J'rap
par
amour,
j'te
laisse
imaginer
la
suite
I
rap
for
love,
I'll
let
you
imagine
the
rest.
Même
si
le
rap
c′est
tout,
avant
tout
Even
if
rap
is
everything,
above
all,
J′Rap
Pour
Le
Fric
I
rap
for
the
money.
Nan
j'rap
pas
la
misère
Nah,
I
don't
rap
about
misery,
J′rap
pour
en
sortir
I
rap
to
get
out
of
it.
OK
c'est
vrai,
j′rap
pour
les
grosses
tires
OK,
it's
true,
I
rap
for
the
big
bucks,
Ok
j'l′admets,
j'rap
pour
investir
Ok,
I
admit
it,
I
rap
to
invest,
Pas
pour
l'plaisir
Not
for
pleasure,
Pour
ma
villa
à
Casa
ou
******
For
my
villa
in
Casa
or
******.
J′rap
pour
les
billets
comme
tout
le
rap
français
I
rap
for
the
bills
like
all
of
French
rap,
J′viens
d'Trappes
et
j′vais
plier
tout
ton
rap
français
I
come
from
Trappes
and
I'm
gonna
fold
all
your
French
rap.
J'rap
pour
les
8 zéros
après
la
virgule
I
rap
for
the
8 zeros
after
the
decimal
point,
Faut
qu′j'sois
numéro
1
I
gotta
be
number
1,
Sinon
j′vais
r'tourner
mettre
la
cagoule
Otherwise,
I'm
gonna
go
back
to
putting
on
the
ski
mask.
J'rap
pour
la
******,
garde
la
pêche
I
rap
for
the
******,
keep
the
faith,
Si
tu
crois
qu′j′vais
taper
des
grecs
toute
ma
vie
chez
*******
If
you
think
I'm
gonna
be
slangin'
drugs
all
my
life
in
*******.
OK
c'est
vrai,
J′Rap
Pour
Le
Fric
man
OK,
it's
true,
I
rap
for
the
money,
man,
J'ai
rien
à
cacher,
comme
tout
le
monde
I
have
nothing
to
hide,
like
everyone
else,
J′aime
les
gros
cachets
I
love
big
paychecks,
J'Rap
Pour
Le
Fric
x8
I
rap
for
the
money
x8
J′rap
pour
le
fun
mec
I
rap
for
fun,
girl,
J'rap
pour
les
reufs
I
rap
for
the
homies,
J'rap
par
plaisir
man
I
rap
for
pleasure,
man,
J′rap
pour
la
sseuf
I
rap
for
the
girl.
J′rap
par
passion,
tu
connais
l'générique
I
rap
with
passion,
you
know
the
drill.
Le
rap
c′est
tout
pour
moi
mais
Rap
is
everything
to
me,
but
J'Rap
Pour
Le
Fric
I
rap
for
the
money.
J′rap
pour
la
gloire
I
rap
for
glory,
J'rap
pour
le
succès
I
rap
for
success,
J′rap
pour
la
reconnaissance
I
rap
for
recognition,
J'rap
pour
percer
I
rap
to
break
through,
J'rap
par
amour,
j′te
laisse
imaginer
la
suite
I
rap
for
love,
I'll
let
you
imagine
the
rest.
Même
si
le
rap
c′est
tout,
avant
tout
Even
if
rap
is
everything,
above
all,
J'Rap
Pour
Le
Fric
I
rap
for
the
money.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laouni Mouhid, Clement Nicolas Henri Dumoulin, Marc Henry Jouanneaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.