La Fouine - Jakadi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Fouine - Jakadi




J'traînais dans la street avec des vêtements pas chers (Vêtements pas chers)
Я болтался по улице в дешевой одежде (дешевая одежда)
L'avenir appartient à ceux qui s'lèvent pour l'Fajr (Amin)
Будущее принадлежит тем, кто встанет за Фаджр (Амин)
On n'est jamais mieux servi que par un p'tit frère
У нас никогда не бывает лучшего обслуживания, чем брат.
La rue est le meilleur prof mais elle est sévère (sévère)
Улица - Лучший учитель, но она суровая (суровая)
J'ferai pas l'million avec ces grammes, non
Я не собираюсь тратить миллион на эти граммы, верно?
Ma putain d'caisse tombe sans arrêt en panne, ouais
Моя чертова касса постоянно ломается, да.
J'me sentirais mieux un joint dans le crâne, ouais
Мне было бы лучше, если бы у меня был сустав в черепе, да.
J'te vi-ser mal, y a plus de cellophane, ouais
Я плохо тебя вижу, там больше целлофана, да
Yo, j'vais les fumer, Jacques a dit, j'dois les fumer, Jacques a dit
Эй, я собираюсь их выкурить, сказал Жак, мне нужно их выкурить, сказал Жак
J'fais tomber une larme d'ami dans un océan d'ennemis
Я роняю слезу друга в море врагов.
Mon cœur est froid comme en décembre mais je n'fête pas Noël
Мое сердце холодное, как в декабре, но я не праздную Рождество
Je vais marcher sur leurs cendres, je n'fais pas de LOL
Я буду ходить по их пеплу, я не занимаюсь ЛОЛ
Sur le chemin du succès, je n'ai vu que des feux verts
На пути к успеху я видел только зеленые огни
J'tournais dans les rues d'ma ville avec des voitures pas chères
Я ехал по улицам своего города на дешевых машинах
L'amitié et le whisky m'ont laissé v'la le goût amer
Дружба и виски оставили мне горький вкус
Les fleurs, c'est pas pour les tchoins, c'est pour la tombe de ma mère
Цветы - это не для чоинов, это для могилы моей матери.
J'traînais dans la street avec des vêtements pas chers (Vêtements pas chers)
Я болтался по улице в дешевой одежде (дешевая одежда)
L'avenir appartient à ceux qui s'lèvent pour l'Fajr (Amin)
Будущее принадлежит тем, кто встанет за Фаджр (Амин)
On n'est jamais mieux servi que par un p'tit frère
У нас никогда не бывает лучшего обслуживания, чем брат.
La rue est le meilleur prof mais elle est sévère (sévère)
Улица - Лучший учитель, но она суровая (суровая)
J'ferai pas l'million avec ces grammes, non
Я не собираюсь тратить миллион на эти граммы, верно?
Ma putain d'caisse tombe sans arrêt en panne, ouais
Моя чертова касса постоянно ломается, да.
J'me sentirais mieux un joint dans le crâne, ouais
Мне было бы лучше, если бы у меня был сустав в черепе, да.
J'te vi-ser mal, y a plus de cellophane, ouais
Я плохо тебя вижу, там больше целлофана, да
Yo, j'dois les fumer, Jacques a dit, j'vais les fumer, Jacques a dit
Эй, мне нужно их выкурить, сказал Жак, я собираюсь их выкурить, сказал Жак
Ma meuf met tout dans les gros sacs, elle n'regarde jamais les prix
Моя девушка кладет все в большие сумки, она никогда не смотрит на цены
Pur-pur produit des HLM, c'est trop bon d'sortir de
Чистый продукт HLM, это слишком хорошо, чтобы выйти оттуда
Quand t'as grandi dans la soie, tu sais pas dire hamdoullah
Когда ты вырос в шелке, ты не умеешь говорить "Хамдулла".
Les huissiers, les tribunaux, on avait la corde au cou
Приставы, суды, у нас была веревка на шее.
J'm'achète une Ferrari jaune comme les cheveux de Sangoku
Я покупаю себе желтый "Феррари", как волосы Сангоку
Ouais, laisse couler, ouais, laisser parler, billets violets, yah, yah
Да, пусть течет, да, пусть говорит, фиолетовые банкноты, да, да
Je sais d'où j'viens, je sais j'vais, Fouiny baby, yah, yah
Я знаю, откуда я родом, я знаю, куда я иду, малышка, да, да.
J'traînais dans la street avec des vêtements pas chers (Vêtements pas chers)
Я болтался по улице в дешевой одежде (дешевая одежда)
L'avenir appartient à ceux qui s'lèvent pour l'Fajr (Amin)
Будущее принадлежит тем, кто встанет за Фаджр (Амин)
On n'est jamais mieux servi que par un p'tit frère
У нас никогда не бывает лучшего обслуживания, чем брат.
La rue est le meilleur prof mais elle est sévère (sévère)
Улица - Лучший учитель, но она суровая (суровая)
J'ferai pas l'million avec ces grammes, non
Я не собираюсь тратить миллион на эти граммы, верно?
Ma putain d'caisse tombe sans arrêt en panne, ouais
Моя чертова касса постоянно ломается, да.
J'me sentirais mieux un joint dans le crâne, ouais
Мне было бы лучше, если бы у меня был сустав в черепе, да.
J'te vi-ser mal, y a plus de cellophane, ouais
Я плохо тебя вижу, там больше целлофана, да
J'ai besoin de la bénédiction de mes parents
Мне нужно благословение моих родителей
Et ils auront besoin de la mienne après leur mort
И они будут нуждаться в моей после своей смерти
Moi, j'aurai besoin de celle de ma fille quand j'serai plus
Мне понадобится моя дочь, когда я больше не буду там
On est juste les maillons d'une chaîne, t'as capté?
Мы всего лишь звенья одной цепи, ты понял?
(J'ferai pas l'million avec ces grammes, non)
не буду делать миллион с этими граммами, нет)
Non
Нет
(Ma putain d'caisse tombe sans arrêt en panne, ouais)
(Моя чертова касса постоянно ломается, да)
Ouais
Ага
(J'me sentirais mieux un joint dans le crâne, ouais)
(Мне было бы лучше, если бы у меня был сустав в черепе, да)
Ouais
Ага
(J'te vi-ser mal, y a plus de cellophane, ouais)
плохо тебя вижу, там больше целлофана, да)
J'crois qu'ils ont capté
Я думаю, что они поймали






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.