Текст и перевод песни La Fouine - Laisse faire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrête
de
faire
croire
que
t'as
équipe,
Glock
Stop
pretending
you
have
a
crew,
Glock
Tu
fais
des
chorées
sur
TikTok
You're
dancing
on
TikTok
Pas
de
Balmain
dans
l'Levi
Strauss
No
Balmain
in
your
Levi's
T'as
pas
de
quoi
lui
payer
un
petit
gloss
You
can't
even
afford
to
buy
her
a
little
gloss
Au
KFC
gratte
des
petites
sauces
You're
scraping
for
sauce
at
KFC
Ne
lui
dis
pas
t'es
un
big
boss
Don't
tell
her
you're
a
big
boss
Tu
disais
que
tu
vendais
des
petites
doses
You
said
you
were
selling
small
doses
Elle
voulait
juste
une
petite
rose
She
just
wanted
a
little
rose
Trop
de
mythos
d'affilée
('ffilée)
Too
many
myths
in
a
row
('ffilée)
Trop
de
mensonges,
elle
a
filé
(filé)
Too
many
lies,
she
ran
away
(ran
away)
Trop
de
mythos
d'affilée
('ffilée)
Too
many
myths
in
a
row
('ffilée)
Trop
de
mensonges,
elle
a
filé
(filé)
Too
many
lies,
she
ran
away
(ran
away)
Laisse
faire,
t'as
pas
besoin
de
ça
pour
plaire
(pour
lui
plaire)
Let
it
be,
you
don't
need
that
to
impress
(to
impress
her)
Laisse
faire,
t'as
pas
besoin
de
ça
pour
plaire
(pour
lui
plaire)
Let
it
be,
you
don't
need
that
to
impress
(to
impress
her)
Laisse
faire,
t'as
pas
besoin
de
ça
pour
plaire
(pour
lui
plaire)
Let
it
be,
you
don't
need
that
to
impress
(to
impress
her)
Laisse
faire,
t'as
pas
besoin
de
ça
pour
plaire
(pour
lui
plaire)
Let
it
be,
you
don't
need
that
to
impress
(to
impress
her)
Quand
tu
mets
ta
carte
c'est
le
suspens
When
you
swipe
your
card,
it's
suspenseful
Pour
cette
fois,
ça
passe
de
justesse
This
time,
it's
just
barely
passing
Tu
fais
les
cent
pas
dans
la
tristesse
You're
pacing
back
and
forth
in
sadness
Tu
crois
vraiment
qu'elle
veut
de
l'espèce
Do
you
really
think
she
wants
your
money
Tu
dors
toute
la
journée
comme
une
loque
You
sleep
all
day
like
a
rag
Même
ta
voiture
c'est
une
loc'
Even
your
car
is
a
rental
En
boîte
toutes
les
bouteilles
sont
posées
In
the
club,
all
the
bottles
are
on
you
Mais
tu
dors
sur
un
lit
superposé
But
you
sleep
on
a
bunk
bed
Trop
de
mythos
d'affilée
('ffilée)
Too
many
myths
in
a
row
('ffilée)
Trop
de
mensonges,
elle
a
filé
(filé)
Too
many
lies,
she
ran
away
(ran
away)
Trop
de
mythos
d'affilée
('ffilée)
Too
many
myths
in
a
row
('ffilée)
Trop
de
mensonges,
elle
a
filé
(filé)
Too
many
lies,
she
ran
away
(ran
away)
Laisse
faire,
t'as
pas
besoin
de
ça
pour
plaire
(pour
lui
plaire)
Let
it
be,
you
don't
need
that
to
impress
(to
impress
her)
Laisse
faire,
t'as
pas
besoin
de
ça
pour
plaire
(pour
lui
plaire)
Let
it
be,
you
don't
need
that
to
impress
(to
impress
her)
Laisse
faire,
t'as
pas
besoin
de
ça
pour
plaire
(pour
lui
plaire)
Let
it
be,
you
don't
need
that
to
impress
(to
impress
her)
Laisse
faire,
t'as
pas
besoin
de
ça
pour
plaire
(pour
lui
plaire)
Let
it
be,
you
don't
need
that
to
impress
(to
impress
her)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hicham Ait Ouakrim, La Fouine
Альбом
XXI
дата релиза
21-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.