Текст и перевод песни La Fouine - McLaren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
tournent
a
quinze
autour
d'une
teille
(McLaren)
Они
вращаются
пятнадцать
вокруг
тройника
(McLaren)
Comme
les
planètes
tournent
autour
du
soleil
(McLaren)
Как
планеты
вращаются
вокруг
Солнца
(McLaren)
J'ai
lever
mon
cross
en
pleine
nuit
(McLaren)
Я
поднял
свой
крест
посреди
ночи
(McLaren)
Khoya
j'ai
fait
un
putain
de
soleil
(McLaren)
Хойя
я
сделал
чертовски
солнце
(McLaren)
Contrôle
le
game
comme
Poutine
(McLaren)
Контролирует
игру,
как
Путин
(McLaren)
Plafond
je
te
couche
sans
créatine(McLaren)
Потолок
я
лежу
без
креатина
(McLaren)
Bon
allez
tu
peux
manger
a
la
cantine
(McLaren)
Хорошо,
давай,
ты
можешь
поесть
в
столовой
(McLaren)
Aujourd'hui
je
fais
des
milliards
de
centimes
(McLaren)
Сегодня
я
делаю
миллиарды
центов
(McLaren)
La
daronne
m'a
porté
9 mois
La
daronne
носила
меня
9 месяцев
Accouchement
dur
sur
le
béton
Тяжелые
роды
на
бетоне
La
rue
m'a
donne
le
sein
khoya
Улица
дала
мне
грудь
Хоя
Merde
j'ai
mordu
l'téton
Черт,
я
прикусил
сосок.
J'hésite
a
reprendre
le
pillon
(McLaren)
Я
не
решаюсь
взять
пилон
(McLaren)
Tant
de
regards
sur
moi
en
dealant
(McLaren)
Так
много
взглядов
на
меня
во
время
торговли
(McLaren)
À
Trappes,
on
a
percé
sans
piston
(McLaren)
В
люки
просверлили
без
поршня
(McLaren)
On
est
parti
d'en
bas
pour
finir
d'en
haut
Мы
пошли
снизу,
чтобы
закончить
сверху.
Ils
regardent
mal
ils
voudraient
ma
peau
Они
выглядят
плохо,
они
хотели
бы
мою
кожу
Ils
sont
dans
le
McDos
je
suis
dans
la
McLaren
Они
в
McDos
я
в
McLaren
Ils
sont
dans
le
McDos
je
suis
dans
la
McLaren
Они
в
McDos
я
в
McLaren
Soulever
des
montagnes
sortir
du
hall
Поднимите
горы
из
зала
Ils
ont
la
rage
sur
les
épaules
У
них
ярость
на
плечах
Ils
sont
dans
le
McDos
je
suis
dans
la
McLaren
Они
в
McDos
я
в
McLaren
Ils
sont
dans
le
McDos
je
suis
dans
la
McLaren
Они
в
McDos
я
в
McLaren
Je
me
commande
un
McDos
je
le
graille
dans
ma
McLaren
Я
заказываю
себе
McDos,
я
смазываю
его
в
своем
McLaren
J'ai
la
sante
a
fresnes
je
me
commande
un
McFlurry
У
меня
есть
здоровье
во
Фресне,
я
заказываю
себе
Макфлерри.
Khoya,
pas
de
nuggets
que
des
filets
aux
fish
Хойя,
нет
самородков,
чем
филе
с
рыбой
C'est
bon
je
verse
une
gorgée
pour
ceux
qu'ont
pris
des
piges
Все
в
порядке,
я
налью
глоток
тем,
кого
поймали
голуби.
On
a
des
gros
chargeurs
pour
nos
357
У
нас
есть
большие
зарядные
устройства
для
наших
357
Ils
ont
des
petits
chargeurs
pour
leur
IPhone
7
У
них
есть
небольшие
зарядные
устройства
для
их
IPhone
7
Marche
avec
moi
que
des
repris
de
justice
Гуляй
со
мной,
как
судилищи.
Khoya
pour
Adama
mais
où
est
la
justice
Хойя
для
Адама,
но
где
справедливость
J'ai
fait
des
montagnes
d'oseille
Я
сделал
горы
щавеля
Khoya
je
fais
du
ski
toute
l'année
Хойя
я
катаюсь
на
лыжах
круглый
год
J'ai
posé
des
fleurs
elles
ont
fané
Я
положил
цветы
они
увяли
On
m'a
tiré
dessus
j'ai
le
maillot
rouge
comme
Mané
(Sadio)
В
меня
стреляли,
у
меня
красная
майка,
как
у
Мане
(Садио)
Cette
nuit
j'ai
fait
un
putain
de
cauchemar
Этой
ночью
мне
приснился
кошмар.
À
la
douane,
ils
fouillaient
mon
camtar
На
таможне
они
обыскивали
мой
камтар
200
litrons
dans
la
cargaison
200
лиронов
в
грузе
Je
me
réveille
frisson
Я
просыпаюсь
дрожью
On
est
parti
d'en
bas
pour
finir
d'en
haut
Мы
пошли
снизу,
чтобы
закончить
сверху.
Ils
regardent
mal
ils
voudraient
ma
peau
Они
выглядят
плохо,
они
хотели
бы
мою
кожу
Ils
sont
dans
le
McDos
je
suis
dans
la
McLaren
Они
в
McDos
я
в
McLaren
Ils
sont
dans
le
McDos
je
suis
dans
la
McLaren
Они
в
McDos
я
в
McLaren
Soulever
des
montagnes
sortir
du
hall
Поднимите
горы
из
зала
Ils
ont
la
rage
sur
les
épaules
У
них
ярость
на
плечах
Ils
sont
dans
le
McDos
je
suis
dans
la
McLaren
Они
в
McDos
я
в
McLaren
Ils
sont
dans
le
McDos
je
suis
dans
la
McLaren
Они
в
McDos
я
в
McLaren
Je
suis
dans
la
McLaren,
de
jours
comme
de
nuit
Я
нахожусь
в
McLaren,
как
днем,
так
и
ночью
Je
meurs
pour
elle
et
la
rue
me
reste
infidèle
Я
умираю
за
нее,
и
улица
остается
мне
изменой
Reine
de
minuit
je
ne
rêve
que
d'elle
Королева
полуночи
я
мечтаю
только
о
ней
Et
je
l'ai
quée-n'
sur
du
The
Weeknd
И
я
получил
ее
на
The
Weeknd
On
est
parti
d'en
bas
pour
finir
d'en
haut
Мы
пошли
снизу,
чтобы
закончить
сверху.
Ils
regardent
mal
ils
voudraient
ma
peau
Они
выглядят
плохо,
они
хотели
бы
мою
кожу
Ils
sont
dans
le
McDos
je
suis
dans
la
McLaren
Они
в
McDos
я
в
McLaren
Ils
sont
dans
le
McDos
je
suis
dans
la
McLaren
Они
в
McDos
я
в
McLaren
Soulever
des
montagnes
sortir
du
hall
Поднимите
горы
из
зала
Ils
ont
la
rage
sur
les
épaules
У
них
ярость
на
плечах
Ils
sont
dans
le
McDos
je
suis
dans
la
McLaren
Они
в
McDos
я
в
McLaren
Ils
sont
dans
le
McDos
je
suis
dans
la
McLaren
Они
в
McDos
я
в
McLaren
On
est
parti
d'en
bas
pour
finir
d'en
haut
Мы
пошли
снизу,
чтобы
закончить
сверху.
Ils
regardent
mal
ils
voudraient
ma
peau
Они
выглядят
плохо,
они
хотели
бы
мою
кожу
Ils
sont
dans
le
McDos
je
suis
dans
la
McLaren
Они
в
McDos
я
в
McLaren
Ils
sont
dans
le
McDos
je
suis
dans
la
McLaren
Они
в
McDos
я
в
McLaren
Soulever
des
montagnes
sortir
du
hall
Поднимите
горы
из
зала
Ils
ont
la
rage
sur
les
épaules
У
них
ярость
на
плечах
Ils
sont
dans
le
McDos
je
suis
dans
la
McLaren
Они
в
McDos
я
в
McLaren
Ils
sont
dans
le
McDos
je
suis
dans
la
McLaren
Они
в
McDos
я
в
McLaren
(j'suis
dans
la
McLaren)
(я
в
McLaren)
McLaren
McLaren
McLaren
McLaren
McLaren
McLaren
McLaren
McLaren
McLaren
McLaren
McLaren
McLaren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laouni MOUHID, Jérôme SIMON, LAOUNI MOUHID, JEROME SIMON
Альбом
CDCC
дата релиза
02-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.