La Fouine - Musique Rap - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Fouine - Musique Rap




Musique Rap
Rap Music
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
J'suis venu trop tard et j't'ai trouvé à terre
I came too late and found you on the floor
Comme une épave sans aucun repère
Like a wreck, without any bearings
J'y vois plus rien moi sans ta lumière
I can't see anything without your light
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Yah, yah
Yah, yah
J'étais petit, j'avais les crocs, j'voulais signer chez les pros
I was young, hungry, wanted to sign with the pros
Plus tard j'voulais vendre en gros, quitter l'bus, adieu l'metro
Later I wanted to sell wholesale, leave the bus, goodbye metro
J'faisais les courses à ED, les grands faisaient des OD
I did the shopping at ED, the big guys were OD'ing
J'traine avec les rescapés, j'ai même pas le niveau CAP
I hang out with the survivors, I don't even have a CAP level
Les keufs passaient tôt l'matin, toujours à l'heure d'la chicorée
The cops came early in the morning, always at chicory time
Khoya la vie c'est comme une teuch, il faut savoir la picorer
Khoya, life is like a joint, you have to know how to pick at it
À l'époque j'avais rien à perdre, à l'époque j'avais rien à faire
Back then I had nothing to lose, back then I had nothing to do
J'fumais la résine dans mon fer, ou perdu sans aucun repère
I smoked resin in my iron, lost without any bearings
Puis un jour j't'ai rencontré, ce jour là, tout à changé
Then one day I met you, that day everything changed
Tu m'accompagnais partout, au square, en taule, en GAV
You accompanied me everywhere, to the square, to jail, to the police station
Je te couchais sur une feuille, tu m'éloignais du cercueil
I laid you down on a sheet, you kept me away from the coffin
Moi je marchais sur tes pas, quand les autres me jetaient l'oeil
I walked in your footsteps, when the others were looking at me
Je t'ai aimé nuit et jour, j'étais pas pour l'argent
I loved you night and day, I wasn't there for the money
Tu m'as sorti du quartier, tu m'as fait rentrer chez Cartier
You took me out of the hood, you got me into Cartier
Quand j'te vois agoniser, tfou je crache sur la relève
When I see you agonizing, tfou I spit on the next generation
J'ai mal pour ce qu'ils t'ont fait, j'prie pour que tu te relèves
I hurt for what they did to you, I pray that you get up
Musique rap ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
J'suis venu trop tard et j't'ai trouvé à terre
I came too late and found you on the floor
Comme une épave sans aucun repère
Like a wreck, without any bearings
J'y vois plus rien moi sans ta lumière
I can't see anything without your light
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Yah yah
Yah yah
Rap français, ils ont vendu ton âme, rap français, tout ça me hante
French rap, they sold your soul, French rap, it all haunts me
T'as troqué les salles de concert
You traded concert halls
pour deux, trois clubs, une chicha menthe
for two, three clubs, a mint hookah
J'parle de toi à l'imparfait, j'sais ce monde est imparfait
I talk about you in the imperfect tense, I know this world is imperfect
Ce qui t'arrive wAllah c'est chaud,
What's happening to you, wAllah it's hot,
j'crois que t'as joué dans Cosby Show
I think you played in the Cosby Show
"Eh mets de l'autotune, on va faire des tunes"
"Hey put on some autotune, we're gonna make some tunes"
Putain c'est devenu une vraie musique de fils de pute (skuurt)
Damn, it's become real son of a bitch music (skuurt)
Et j'ai rêvé d'toi cette nuit, t
And I dreamed of you last night, you
'étais dans les bras d'Kery, tout allait bien mais
were in Kery's arms, everything was fine but
Rap ils t'ont niqué ta mère, kho ils t'ont laissé par terre
Rap they fucked your mother, kho they left you on the ground
Ils t'ont cassé tous les os, je l'ai vu dans le scanner
They broke all your bones, I saw it on the scanner
Moi je t'aime comme à l'époque, ça nous deux nous le savons
I love you like back then, we both know that
Hier soir j't'ai bouffé la shneck, mais ça sentait le savon
Last night I ate your shneck, but it smelled like soap
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
J'suis venu trop tard et j't'ai trouvé à terre
I came too late and found you on the floor
Comme une épave sans aucun repère
Like a wreck, without any bearings
J'y vois plus rien moi sans ta lumière
I can't see anything without your light
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Yah
Yah
Toi et moi c'est pas un jeu même si il appelle ça le game
You and me, it's not a game, even if they call it the game
J'pense à ton passé glorieux, j'suis venu t'offrir des chrysanthèmes
I think of your glorious past, I came to offer you chrysanthemums
Aujourd'hui c'est qui vend le plus,
Today it's who sells the most,
rien à foutre de la plus belle plume
don't give a damn about the most beautiful pen
Rien que ça stream et rien que ça
Just that it streams and just that
suce, t'ont prostitué pour deux, trois tubes
sucks, they prostituted you for two, three hits
Les vrais écouteront ce son, ils m'diront Fouiny t'es dans l'vrai
The real ones will listen to this song, they'll tell me Fouiny you're right
La belle époque ou tu rayonnais quand on s'baladait à Châtelet
The good old days when you were shining when we were walking around Châtelet
Putain tes dents ont jaunies, je t'ai vu à l'agonie
Damn, your teeth have yellowed, I saw you in agony
Sans aucun bruit tu es parti, t'as pas eu les obsèques de Johnny
You left without a sound, you didn't have Johnny's funeral
Tu t'es fais zougloutiser, les vrais ont pas laché
You got screwed, the real ones didn't let go
J'les ai vu à ton chevet, tenter d'te réanimer
I saw them at your bedside, trying to revive you
Des vrais comme Fianso, Sadek, Hamza, Kalash Criminel
Real ones like Fianso, Sadek, Hamza, Kalash Criminel
Au début le rap c'était ma pute, mais j'suis tombé amoureux d'elle
At first rap was my bitch, but I fell in love with her
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
J'suis venu trop tard et j't'ai trouvé à terre
I came too late and found you on the floor
Comme une épave sans aucun repère
Like a wreck, without any bearings
J'y vois plus rien moi sans ta lumière
I can't see anything without your light
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.