Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musique
rap,
ils
t'ont
niqué
ta
mère
Рэп-музыка,
они
испортили
тебя
J'suis
venu
trop
tard
et
j't'ai
trouvé
à
terre
Я
пришел
слишком
поздно
и
нашел
тебя
на
дне
Comme
une
épave
là
sans
aucun
repère
Как
обломки,
без
каких-либо
ориентиров
J'y
vois
plus
rien
moi
sans
ta
lumière
Я
ничего
не
вижу
без
твоего
света
Musique
rap,
ils
t'ont
niqué
ta
mère
Рэп-музыка,
они
испортили
тебя
Musique
rap,
ils
t'ont
niqué
ta
mère
Рэп-музыка,
они
испортили
тебя
Musique
rap,
ils
t'ont
niqué
ta
mère
Рэп-музыка,
они
испортили
тебя
Musique
rap,
ils
t'ont
niqué
ta
mère
Рэп-музыка,
они
испортили
тебя
J'étais
petit,
j'avais
les
crocs,
j'voulais
signer
chez
les
pros
Я
был
мал,
был
голоден,
хотел
подписать
контракт
с
профи
Plus
tard
j'voulais
vendre
en
gros,
quitter
l'bus,
adieu
l'metro
Позже
я
хотел
торговать
по-крупному,
бросить
автобус,
прощай
метро
J'faisais
les
courses
à
ED,
les
grands
faisaient
des
OD
Я
бегал
по
магазинам
ED,
старшие
ребята
передозировались
J'traine
avec
les
rescapés,
j'ai
même
pas
le
niveau
CAP
Я
тусуюсь
с
выжившими,
у
меня
даже
нет
аттестата
Les
keufs
passaient
tôt
l'matin,
toujours
à
l'heure
d'la
chicorée
Менты
приходили
рано
утром,
всегда
во
время
кофе
Khoya
la
vie
c'est
comme
une
teuch,
il
faut
savoir
la
picorer
Братан,
жизнь
как
косяк,
нужно
знать,
как
его
раскурить
À
l'époque
j'avais
rien
à
perdre,
à
l'époque
j'avais
rien
à
faire
Тогда
мне
нечего
было
терять,
тогда
мне
нечего
было
делать
J'fumais
la
résine
dans
mon
fer,
ou
perdu
sans
aucun
repère
Я
курил
гашиш
в
своей
железяке,
потерянный
без
ориентиров
Puis
un
jour
j't'ai
rencontré,
ce
jour
là,
tout
à
changé
Потом
однажды
я
встретил
тебя,
в
тот
день
все
изменилось
Tu
m'accompagnais
partout,
au
square,
en
taule,
en
GAV
Ты
сопровождала
меня
везде,
в
сквере,
в
тюрьме,
в
обезьяннике
Je
te
couchais
sur
une
feuille,
tu
m'éloignais
du
cercueil
Я
укладывал
тебя
на
лист,
ты
отдаляла
меня
от
гроба
Moi
je
marchais
sur
tes
pas,
quand
les
autres
me
jetaient
l'oeil
Я
шел
по
твоим
стопам,
когда
другие
косились
на
меня
Je
t'ai
aimé
nuit
et
jour,
j'étais
pas
là
pour
l'argent
Я
любил
тебя
днем
и
ночью,
я
был
здесь
не
ради
денег
Tu
m'as
sorti
du
quartier,
tu
m'as
fait
rentrer
chez
Cartier
Ты
вытащила
меня
из
района,
ты
привела
меня
в
Cartier
Quand
j'te
vois
agoniser,
tfou
je
crache
sur
la
relève
Когда
я
вижу,
как
ты
умираешь,
тьфу,
я
плюю
на
смену
поколений
J'ai
mal
pour
ce
qu'ils
t'ont
fait,
j'prie
pour
que
tu
te
relèves
Мне
больно
за
то,
что
они
с
тобой
сделали,
я
молюсь,
чтобы
ты
поднялась
Musique
rap
ils
t'ont
niqué
ta
mère
Рэп-музыка,
они
испортили
тебя
J'suis
venu
trop
tard
et
j't'ai
trouvé
à
terre
Я
пришел
слишком
поздно
и
нашел
тебя
на
дне
Comme
une
épave
là
sans
aucun
repère
Как
обломки,
без
каких-либо
ориентиров
J'y
vois
plus
rien
moi
sans
ta
lumière
Я
ничего
не
вижу
без
твоего
света
Musique
rap,
ils
t'ont
niqué
ta
mère
Рэп-музыка,
они
испортили
тебя
Musique
rap,
ils
t'ont
niqué
ta
mère
Рэп-музыка,
они
испортили
тебя
Musique
rap,
ils
t'ont
niqué
ta
mère
Рэп-музыка,
они
испортили
тебя
Musique
rap,
ils
t'ont
niqué
ta
mère
Рэп-музыка,
они
испортили
тебя
Rap
français,
ils
ont
vendu
ton
âme,
rap
français,
tout
ça
me
hante
Французский
рэп,
они
продали
твою
душу,
французский
рэп,
все
это
меня
преследует
T'as
troqué
les
salles
de
concert
Ты
променяла
концертные
залы
pour
deux,
trois
clubs,
une
chicha
menthe
на
пару-тройку
клубов,
мятный
кальян
J'parle
de
toi
à
l'imparfait,
j'sais
ce
monde
est
imparfait
Я
говорю
о
тебе
в
прошедшем
времени,
я
знаю,
этот
мир
несовершенен
Ce
qui
t'arrive
wAllah
c'est
chaud,
То,
что
с
тобой
происходит,
клянусь
Аллахом,
это
тяжело,
j'crois
que
t'as
joué
dans
Cosby
Show
я
думаю,
ты
сыграла
в
"Шоу
Косби"
"Eh
mets
de
l'autotune,
on
va
faire
des
tunes"
"Эй,
добавь
автотюна,
мы
заработаем
бабки"
Putain
c'est
devenu
une
vraie
musique
de
fils
de
pute
(skuurt)
Черт,
это
стало
настоящей
музыкой
сукиных
сынов
(skuurt)
Et
j'ai
rêvé
d'toi
cette
nuit,
t
И
мне
приснилась
ты
этой
ночью,
ты
'étais
dans
les
bras
d'Kery,
tout
allait
bien
mais
была
в
объятиях
Kery,
все
было
хорошо,
но
Rap
ils
t'ont
niqué
ta
mère,
kho
ils
t'ont
laissé
par
terre
Рэп,
они
испортили
тебя,
братан,
они
оставили
тебя
на
земле
Ils
t'ont
cassé
tous
les
os,
je
l'ai
vu
dans
le
scanner
Они
переломали
тебе
все
кости,
я
видел
это
на
снимке
Moi
je
t'aime
comme
à
l'époque,
ça
nous
deux
nous
le
savons
Я
люблю
тебя
как
раньше,
мы
оба
это
знаем
Hier
soir
j't'ai
bouffé
la
shneck,
mais
ça
sentait
le
savon
Вчера
вечером
я
целовал
тебя,
но
от
тебя
пахло
мылом
Musique
rap,
ils
t'ont
niqué
ta
mère
Рэп-музыка,
они
испортили
тебя
J'suis
venu
trop
tard
et
j't'ai
trouvé
à
terre
Я
пришел
слишком
поздно
и
нашел
тебя
на
дне
Comme
une
épave
là
sans
aucun
repère
Как
обломки,
без
каких-либо
ориентиров
J'y
vois
plus
rien
moi
sans
ta
lumière
Я
ничего
не
вижу
без
твоего
света
Musique
rap,
ils
t'ont
niqué
ta
mère
Рэп-музыка,
они
испортили
тебя
Musique
rap,
ils
t'ont
niqué
ta
mère
Рэп-музыка,
они
испортили
тебя
Musique
rap,
ils
t'ont
niqué
ta
mère
Рэп-музыка,
они
испортили
тебя
Musique
rap,
ils
t'ont
niqué
ta
mère
Рэп-музыка,
они
испортили
тебя
Toi
et
moi
c'est
pas
un
jeu
même
si
il
appelle
ça
le
game
Ты
и
я
- это
не
игра,
даже
если
они
называют
это
игрой
J'pense
à
ton
passé
glorieux,
j'suis
venu
t'offrir
des
chrysanthèmes
Я
думаю
о
твоем
славном
прошлом,
я
пришел
предложить
тебе
хризантемы
Aujourd'hui
c'est
qui
vend
le
plus,
Сегодня
главное,
кто
продает
больше,
rien
à
foutre
de
la
plus
belle
plume
плевать
на
самое
красивое
перо
Rien
que
ça
stream
et
rien
que
ça
Только
стримы
и
только
это
suce,
t'ont
prostitué
pour
deux,
trois
tubes
соси,
тебя
проституировали
за
пару-тройку
хитов
Les
vrais
écouteront
ce
son,
ils
m'diront
Fouiny
t'es
dans
l'vrai
Настоящие
послушают
этот
трек,
они
скажут
мне,
Фуини,
ты
прав
La
belle
époque
ou
tu
rayonnais
quand
on
s'baladait
à
Châtelet
Прекрасные
времена,
когда
ты
сияла,
когда
мы
гуляли
по
Шатле
Putain
tes
dents
ont
jaunies,
je
t'ai
vu
à
l'agonie
Черт,
твои
зубы
пожелтели,
я
видел
тебя
умирающей
Sans
aucun
bruit
tu
es
parti,
t'as
pas
eu
les
obsèques
de
Johnny
Без
звука
ты
ушла,
у
тебя
не
было
похорон,
как
у
Джонни
Tu
t'es
fais
zougloutiser,
les
vrais
ont
pas
laché
Тебя
поимели,
настоящие
не
сдались
J'les
ai
vu
à
ton
chevet,
tenter
d'te
réanimer
Я
видел
их
у
твоей
постели,
пытающихся
тебя
реанимировать
Des
vrais
comme
Fianso,
Sadek,
Hamza,
Kalash
Criminel
Настоящих,
таких
как
Fianso,
Sadek,
Hamza,
Kalash
Criminel
Au
début
le
rap
c'était
ma
pute,
mais
j'suis
tombé
amoureux
d'elle
Сначала
рэп
был
моей
шлюхой,
но
я
влюбился
в
него
Musique
rap,
ils
t'ont
niqué
ta
mère
Рэп-музыка,
они
испортили
тебя
J'suis
venu
trop
tard
et
j't'ai
trouvé
à
terre
Я
пришел
слишком
поздно
и
нашел
тебя
на
дне
Comme
une
épave
là
sans
aucun
repère
Как
обломки,
без
каких-либо
ориентиров
J'y
vois
plus
rien
moi
sans
ta
lumière
Я
ничего
не
вижу
без
твоего
света
Musique
rap,
ils
t'ont
niqué
ta
mère
Рэп-музыка,
они
испортили
тебя
Musique
rap,
ils
t'ont
niqué
ta
mère
Рэп-музыка,
они
испортили
тебя
Musique
rap,
ils
t'ont
niqué
ta
mère
Рэп-музыка,
они
испортили
тебя
Musique
rap,
ils
t'ont
niqué
ta
mère
Рэп-музыка,
они
испортили
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.