Текст и перевод песни La Fouine - PSM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
pas
homophobe
Я
не
гомофоб.
J'aime
les
salopes
qui
s'emballent
Мне
нравятся
суки,
которые
увлекаются
J'suis
aux
chiottes,
plus
d'PQ
Я
нахожусь
в
туалете,
больше
нет
PQ
Sors
les
billets
de
500
balles
Вытащи
банкноты
на
500
мячей.
J'suis
dans
le
gamos,
pète
sa
mère
- Я
в
гамосе,
- пукнула
его
мать.
J'sors
en
condi',
pète
sa
mère
Я
выхожу
на
улицу,
- пукает
его
мать.
J'pète
le
milli',
pète
sa
mère
Я
пукаю
на
Милли,
пукаю
на
ее
мать
J'ai
mis
le
game
les
fesses
à
l'air
Я
поставил
игру
на
дыбы.
Pète
sa
mère
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Пукает
его
мать
(да,
да,
да,
да,
да,
да)
Pète
sa,
pète
sa,
pète
sa
mère
(ouais,
ouais)
Пукает,
пукает,
пукает
мать
(да,
да)
Devant
la
justice,
nique
sa
mère
Перед
судом
предстала
его
мать
Mon
avocat
pète
sa
mère
Мой
адвокат
пукает
свою
мать
J'suis
en
première,
pète
sa
mère
- Я
первая,
- пукнула
его
мать.
T'aimes
pas
Fouiny,
nique
ta
mère
Ты
не
любишь
Фуини,
трахни
свою
маму.
Pète
sa
mère
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Пукает
его
мать
(да,
да,
да,
да,
да,
да)
Pète
sa,
pète
sa,
pète
sa
mère
(ouais,
ouais)
Пукает,
пукает,
пукает
мать
(да,
да)
J'mets
des
disquettes
à
ta
go,
j'suis
informatisé
Я
кладу
дискеты
на
твое
место,
я
компьютеризирован.
T'es
sûr
que
t'es
l'père?
Parce
que,
là,
j'vois
un
petit
tis-mé
Ты
уверен,
что
ты
его
отец?
Потому
что
там
я
вижу
маленькую
комнату.
J'remonte
en
cellule,
wAllah,
le
parloir,
ça
pète
sa
mère
Я
возвращаюсь
в
камеру,
Уолла,
в
гостиную,
это
пугает
его
мать.
Démarche
d'Umtiti,
250
grammes
dans
l'derrière
Походка
Умтити,
250
граммов
сзади
Ils
m'portent
l'3ain,
j'dors
que
d'un
œil
Они
носят
меня
3 года,
я
сплю
только
одним
глазом.
Dans
l'équipe,
y'a
pas
d'zemel
В
команде
нет
земеля
J'coupe
les
plaquettes
en
lamelles
Я
разрезаю
пластины
на
полоски
J'ken
ton
bord
en
parallèle
Я
знаю
твой
край
параллельно.
J'fais
du
biff
depuis
les
années
2000
Я
занимаюсь
Биффом
с
2000-х
годов
Débiles,
j'crois
qu'ces
rappeurs
s'épilent
Тупые,
я
думаю,
эти
рэперы
снимают
волосы
друг
с
друга.
J'fourre,
le
game
est
stérile
Я
пью,
игра
бесплодна
Gros,
j'ai
plus
de
flow
qu'un
T-1000
В
общем,
у
меня
больше
потока,
чем
у
Т-1000
J'suis
dans
le
gamos,
pète
sa
mère
- Я
в
гамосе,
- пукнула
его
мать.
J'sors
en
condi',
pète
sa
mère
Я
выхожу
на
улицу,
- пукает
его
мать.
J'pète
le
milli',
pète
sa
mère
Я
пукаю
на
Милли,
пукаю
на
ее
мать
J'ai
mis
le
game
les
fesses
à
l'air
Я
поставил
игру
на
дыбы.
Pète
sa
mère
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Пукает
его
мать
(да,
да,
да,
да,
да,
да)
Pète
sa,
pète
sa,
pète
sa
mère
(ouais,
ouais)
Пукает,
пукает,
пукает
мать
(да,
да)
Devant
la
justice,
nique
sa
mère
Перед
судом
предстала
его
мать
Mon
avocat
pète
sa
mère
Мой
адвокат
пукает
свою
мать
J'suis
en
première,
pète
sa
mère
- Я
первая,
- пукнула
его
мать.
T'aimes
pas
Fouiny,
nique
ta
mère
Ты
не
любишь
Фуини,
трахни
свою
маму.
Pète
sa
mère
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Пукает
его
мать
(да,
да,
да,
да,
да,
да)
Pète
sa,
pète
sa,
pète
sa
mère
(ouais,
ouais)
Пукает,
пукает,
пукает
мать
(да,
да)
Always
on
time,
à
mon
poignet,
j'ai
toujours
18
carats
Всегда
вовремя,
у
меня
на
запястье
всегда
18
карат
Tu
l'as
trompé,
elle
t'a
larguée,
maintenant
son
sac
est
un
Zara
Ты
обманул
ее,
она
бросила
тебя,
теперь
ее
сумка
- Зара
Et
ça
tourne,
toute
la
night,
les
condés
ne
se
fatiguent
pas
И
все
идет
своим
чередом,
всю
ночь
Конде
не
устают
Tire-moi
dessus,
ça
s'oublie
pas,
je
récite
la
Fatiha
Стреляй
в
меня,
это
не
забывай,
я
читаю
Фатиху
Et
ça
pah-pah-pah,
le
sque-d
est
rayé,
pas
le
gun
И
это
тьфу-тьфу-тьфу,
шкура
поцарапана,
а
не
пистолет.
On
le
sort
pas
pour
le
fun,
on
va
faire
chialer
des
reums
Мы
вытаскиваем
его
не
для
развлечения,
мы
собираемся
разорить
реумов.
Bédo,
vitamine,
khoya,
fuck
Marine
Бедо,
витамин,
Хойя,
гребаный
морской
Cet
hiver
avec
la
team,
on
part
au
ski
dans
tes
narines
Этой
зимой
вместе
с
командой
мы
отправимся
кататься
на
лыжах
прямо
у
тебя
в
ноздрях.
J'suis
pas
homophobe
Я
не
гомофоб.
J'aime
les
salopes
qui
s'emballent
Мне
нравятся
суки,
которые
увлекаются
J'suis
aux
chiottes,
plus
d'PQ
Я
нахожусь
в
туалете,
больше
нет
PQ
Sors
les
billets
de
500
balles
Вытащи
банкноты
на
500
мячей.
J'suis
dans
le
gamos,
pète
sa
mère
- Я
в
гамосе,
- пукнула
его
мать.
J'sors
en
condi',
pète
sa
mère
Я
выхожу
на
улицу,
- пукает
его
мать.
J'pète
le
milli',
pète
sa
mère
Я
пукаю
на
Милли,
пукаю
на
ее
мать
J'ai
mis
le
game
les
fesses
à
l'air
Я
поставил
игру
на
дыбы.
Pète
sa
mère
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Пукает
его
мать
(да,
да,
да,
да,
да,
да)
Pète
sa,
pète
sa,
pète
sa
mère
(ouais,
ouais)
Пукает,
пукает,
пукает
мать
(да,
да)
Devant
la
justice,
nique
sa
mère
Перед
судом
предстала
его
мать
Mon
avocat
pète
sa
mère
Мой
адвокат
пукает
свою
мать
J'suis
en
première,
pète
sa
mère
- Я
первая,
- пукнула
его
мать.
T'aimes
pas
Fouiny,
nique
ta
mère
Ты
не
любишь
Фуини,
трахни
свою
маму.
Pète
sa
mère
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Пукает
его
мать
(да,
да,
да,
да,
да,
да)
Pète
sa,
pète
sa,
pète
sa
mère
(ouais,
ouais)
Пукает,
пукает,
пукает
мать
(да,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.