La Fouine - PSM - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Fouine - PSM




J'suis pas homophobe
Я не гомофоб.
J'aime les salopes qui s'emballent
Мне нравятся суки, которые увлекаются
J'suis aux chiottes, plus d'PQ
Я нахожусь в туалете, больше нет PQ
Sors les billets de 500 balles
Вытащи банкноты на 500 мячей.
J'suis dans le gamos, pète sa mère
- Я в гамосе, - пукнула его мать.
J'sors en condi', pète sa mère
Я выхожу на улицу, - пукает его мать.
J'pète le milli', pète sa mère
Я пукаю на Милли, пукаю на ее мать
J'ai mis le game les fesses à l'air
Я поставил игру на дыбы.
Pète sa mère (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Пукает его мать (да, да, да, да, да, да)
Pète sa, pète sa, pète sa mère (ouais, ouais)
Пукает, пукает, пукает мать (да, да)
Devant la justice, nique sa mère
Перед судом предстала его мать
Mon avocat pète sa mère
Мой адвокат пукает свою мать
J'suis en première, pète sa mère
- Я первая, - пукнула его мать.
T'aimes pas Fouiny, nique ta mère
Ты не любишь Фуини, трахни свою маму.
Pète sa mère (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Пукает его мать (да, да, да, да, да, да)
Pète sa, pète sa, pète sa mère (ouais, ouais)
Пукает, пукает, пукает мать (да, да)
J'mets des disquettes à ta go, j'suis informatisé
Я кладу дискеты на твое место, я компьютеризирован.
T'es sûr que t'es l'père? Parce que, là, j'vois un petit tis-mé
Ты уверен, что ты его отец? Потому что там я вижу маленькую комнату.
J'remonte en cellule, wAllah, le parloir, ça pète sa mère
Я возвращаюсь в камеру, Уолла, в гостиную, это пугает его мать.
Démarche d'Umtiti, 250 grammes dans l'derrière
Походка Умтити, 250 граммов сзади
Ils m'portent l'3ain, j'dors que d'un œil
Они носят меня 3 года, я сплю только одним глазом.
Dans l'équipe, y'a pas d'zemel
В команде нет земеля
J'coupe les plaquettes en lamelles
Я разрезаю пластины на полоски
J'ken ton bord en parallèle
Я знаю твой край параллельно.
J'fais du biff depuis les années 2000
Я занимаюсь Биффом с 2000-х годов
Débiles, j'crois qu'ces rappeurs s'épilent
Тупые, я думаю, эти рэперы снимают волосы друг с друга.
J'fourre, le game est stérile
Я пью, игра бесплодна
Gros, j'ai plus de flow qu'un T-1000
В общем, у меня больше потока, чем у Т-1000
J'suis dans le gamos, pète sa mère
- Я в гамосе, - пукнула его мать.
J'sors en condi', pète sa mère
Я выхожу на улицу, - пукает его мать.
J'pète le milli', pète sa mère
Я пукаю на Милли, пукаю на ее мать
J'ai mis le game les fesses à l'air
Я поставил игру на дыбы.
Pète sa mère (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Пукает его мать (да, да, да, да, да, да)
Pète sa, pète sa, pète sa mère (ouais, ouais)
Пукает, пукает, пукает мать (да, да)
Devant la justice, nique sa mère
Перед судом предстала его мать
Mon avocat pète sa mère
Мой адвокат пукает свою мать
J'suis en première, pète sa mère
- Я первая, - пукнула его мать.
T'aimes pas Fouiny, nique ta mère
Ты не любишь Фуини, трахни свою маму.
Pète sa mère (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Пукает его мать (да, да, да, да, да, да)
Pète sa, pète sa, pète sa mère (ouais, ouais)
Пукает, пукает, пукает мать (да, да)
Yah, yah
Да, да.
Always on time, à mon poignet, j'ai toujours 18 carats
Всегда вовремя, у меня на запястье всегда 18 карат
Tu l'as trompé, elle t'a larguée, maintenant son sac est un Zara
Ты обманул ее, она бросила тебя, теперь ее сумка - Зара
Et ça tourne, toute la night, les condés ne se fatiguent pas
И все идет своим чередом, всю ночь Конде не устают
Tire-moi dessus, ça s'oublie pas, je récite la Fatiha
Стреляй в меня, это не забывай, я читаю Фатиху
Et ça pah-pah-pah, le sque-d est rayé, pas le gun
И это тьфу-тьфу-тьфу, шкура поцарапана, а не пистолет.
On le sort pas pour le fun, on va faire chialer des reums
Мы вытаскиваем его не для развлечения, мы собираемся разорить реумов.
Bédo, vitamine, khoya, fuck Marine
Бедо, витамин, Хойя, гребаный морской
Cet hiver avec la team, on part au ski dans tes narines
Этой зимой вместе с командой мы отправимся кататься на лыжах прямо у тебя в ноздрях.
J'suis pas homophobe
Я не гомофоб.
J'aime les salopes qui s'emballent
Мне нравятся суки, которые увлекаются
J'suis aux chiottes, plus d'PQ
Я нахожусь в туалете, больше нет PQ
Sors les billets de 500 balles
Вытащи банкноты на 500 мячей.
J'suis dans le gamos, pète sa mère
- Я в гамосе, - пукнула его мать.
J'sors en condi', pète sa mère
Я выхожу на улицу, - пукает его мать.
J'pète le milli', pète sa mère
Я пукаю на Милли, пукаю на ее мать
J'ai mis le game les fesses à l'air
Я поставил игру на дыбы.
Pète sa mère (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Пукает его мать (да, да, да, да, да, да)
Pète sa, pète sa, pète sa mère (ouais, ouais)
Пукает, пукает, пукает мать (да, да)
Devant la justice, nique sa mère
Перед судом предстала его мать
Mon avocat pète sa mère
Мой адвокат пукает свою мать
J'suis en première, pète sa mère
- Я первая, - пукнула его мать.
T'aimes pas Fouiny, nique ta mère
Ты не любишь Фуини, трахни свою маму.
Pète sa mère (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Пукает его мать (да, да, да, да, да, да)
Pète sa, pète sa, pète sa mère (ouais, ouais)
Пукает, пукает, пукает мать (да, да)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.