Текст и перевод песни La Fouine - Peu a l'arrivée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peu a l'arrivée
Few at the Finish Line
Oh
no
no
no
no...
Oh
no
no
no
no...
Nan
mec
j′ai
suivi
ma
voie
et
pour
elle
j'ai
cassée
la
mienne
No,
girl,
I
followed
my
path
and
for
it,
I
broke
my
own
Et
j′ai
imposé
ma
loi
les
poches
vides
les
bandes
pleines
And
I
imposed
my
law,
empty
pockets,
full
clips
J'ai
souvent
été
la
proie
des
on-dit
des
langues
malseines
I've
often
been
the
prey
of
hearsay,
of
unhealthy
tongues
Mais
j'ai
toujours
su
que
ma
foi
me
mènerai
en
haut
de
l′echelle
But
I
always
knew
that
my
faith
would
lead
me
to
the
top
of
the
ladder
Alors
j′ai
continué
quand,
certains
potes
ont
tout
laché,
So
I
continued
when
some
friends
gave
up
everything,
Mes
bras
sont
restés
levés
quand,
My
arms
stayed
raised
when,
Tous
les
autres
étaient
baissés,
All
the
others
were
lowered,
Je
m'demande
combien
de
temps,
ces
nuages
pourront
cacher,
ce
soleil
et
j′me
méprends,
à
rêver,
à
rêver
I
wonder
how
long
these
clouds
can
hide
this
sun
and
I
misunderstand,
to
dream,
to
dream
Pour
les
reufs
dingues
depuis
dix
ans
j'écris
les
memes
rimes
des
mots
qui
sont
balancés
comme
des
flingues
For
crazy
dudes,
for
ten
years
I've
been
writing
the
same
rhymes,
words
that
are
thrown
like
guns
Comme
des
pierres
sur
les
vitres
du
commissaire
Like
stones
on
the
commissioner's
windows
Moi,
j′ai
compris
tôt
qu'il
fallait
tout
niquer
(C′est
ça!)
Me,
I
understood
early
on
that
I
had
to
fuck
everything
up
(That's
it!)
Que
la
roue
tourne
comme
au
tourniquet
That
the
wheel
turns
like
a
turnstile
Quand
les
gens
veulent
t'endormir
sans
somnifère
When
people
want
to
put
you
to
sleep
without
sleeping
pills
Moi
j'écris
toute
la
nuit
les
yeux
ouverts
jusqu′à
l′insomnie
Me,
I
write
all
night,
eyes
open,
until
insomnia
Etre
celui
qui
trime
et
qui
rame
et
qui
t'aime
s′amuse
...
et
puis
s'investit
To
be
the
one
who
strives
and
rows
and
who
loves
you,
has
fun...
and
then
invests
himself
Etre
celui
qui
rale
et
qui
seme
le
doute
et
qui
seme
la
merde
qui
seme
l′envie
et
puis
la
jalousie
To
be
the
one
who
complains
and
sows
doubt
and
sows
shit,
who
sows
envy
and
then
jealousy
Mes
mots
sont
des
armes
mec!
My
words
are
weapons,
girl!
Et
desormais,
je
men
vais
combattre
des
armées,
je
men
vais
combattre
des
hommes
et
des
femmes
à
l'aide
de
mots
et
de
phrases
inscrites
sur
mon
carnet
And
from
now
on,
I'm
going
to
fight
armies,
I'm
going
to
fight
men
and
women
with
the
help
of
words
and
sentences
written
on
my
notebook
Toujours
est
il
que
les
couplets
filent
comme
ma
vie
qui
defile
sous
mes
yeux,
les
reves
sont
fragiles
comme
des
oeux
The
fact
remains
that
the
verses
flow
like
my
life
that
unfolds
before
my
eyes,
dreams
are
fragile
like
eggs
Toujours
est
il
que
les
reves
se
brisent
dans
la
drogue
la
tiz
ds
la
mode
et
le
biz
difficile
d′ouvrir
les
yeux
The
fact
remains
that
dreams
break
in
drugs,
the
tiz
in
fashion
and
the
biz,
it's
hard
to
open
your
eyes
Mais
mes
mots
sont
des
armes
et
je
decrocherai
la
lune
But
my
words
are
weapons
and
I
will
unhook
the
moon
Beaucoup
au
départ
peu
a
l'arrivée,
beaucoup
trop
d'potes
sont
enfermés
a
clé
(c′est
ça!)
Many
at
the
start,
few
at
the
finish,
too
many
friends
are
locked
up
(that's
it!)
On
est
beaucoup
au
départ
peu
à
l′arrivée
We
are
many
at
the
start,
few
at
the
finish
line
Combien
atteignent
le
but
qu'ils
s′étaient
fixés
How
many
reach
the
goal
they
had
set
for
themselves
On
est
beaucoup
au
départ
peu
à
l'arrivée
(C′est
ça!)
We
are
many
at
the
start,
few
at
the
finish
line
(That's
it!)
Faire
d'un
monde...
les
yeux
droits
devant
pour
rever
To
make
a
world...
eyes
straight
ahead
to
dream
On
est
beaucoup
au
départ
peu
à
l′arrivée
We
are
many
at
the
start,
few
at
the
finish
line
Combien
atteignent
le
but
qu'ils
s'étaient
fixés
How
many
reach
the
goal
they
had
set
for
themselves
On
est
beaucoup
au
départ
peu
à
l′arrivée
(whoo)
We
are
many
at
the
start,
few
at
the
finish
line
(whoo)
Faire
d′un
monde...
les
yeux
droits
devant
pour
rever
To
make
a
world...
eyes
straight
ahead
to
dream
Jusqu'au
bout
de
la
route
j′continuerai
d'y
croire
Until
the
end
of
the
road,
I
will
continue
to
believe
in
it
J′cracherai
pisserais
sur
desespoir
I
will
spit
and
piss
on
despair
Etre
si
pres
du
but
et
si
pres
des
reves,
etre
si
pres
des
etoiles
pour
enfin
juste
trouver
la
feve
To
be
so
close
to
the
goal
and
so
close
to
dreams,
to
be
so
close
to
the
stars
to
finally
just
find
the
bean
Moi,
jconnais
rien
d'la
vie
j′fais
la
mienne
j'donne
aucun
conseil
je
sais
juste
qu'on
saigne,
Me,
I
know
nothing
about
life,
I
do
my
own
thing,
I
give
no
advice,
I
just
know
that
we
bleed,
Etre
toujours
a
la
recherche
de
la
rime
parfaite
vouloir
toujours
etre
a
la
place
de
celui
qui
sla
pete,
Always
be
in
search
of
the
perfect
rhyme,
always
want
to
be
in
the
place
of
the
one
who
slaps
it,
Etre
toujours
dans
l′ombre
toujours
ds
l′noir
vouloir
toujours
faire
plus
et
être
mis
à
l'écart,
Always
be
in
the
shadows,
always
in
the
dark,
always
want
to
do
more
and
be
left
out,
Vouloir
toujours
faire
plus
vouloir
toujours
faire...
Always
want
to
do
more,
always
want
to
do...
Vouloir
toujours
faire
simplement
sans
reclamer
sa
part
Always
want
to
do
simply
without
claiming
your
share
Mes
mots
sont
des
armes,
des
bombes
atomiques
My
words
are
weapons,
atomic
bombs
Alors
j′ai
pris
mon
temps
enfiler
mes
gants
j'te
l′dis
mon
grand
j'ai
croqué
le
rap
a
pleine
dents
So
I
took
my
time,
put
on
my
gloves,
I'm
telling
you,
I
bit
into
rap
with
all
my
teeth
Difficile
de
fuir,
difficile
d′avouer,
difficile
d'accepter
Hard
to
run
away,
hard
to
confess,
hard
to
accept
Difficile
de
fuir,
difficile
d'échouer,
difficile
d′accepter
Hard
to
run
away,
hard
to
fail,
hard
to
accept
Bourre
au
rap,
poussé
par
le
son
tiré
par
la
musique
attiré
par
la
foule
et
ca
depuis
tout
p′tit
Stuffed
with
rap,
pushed
by
the
sound,
pulled
by
the
music,
attracted
by
the
crowd,
and
that
since
I
was
little
Ecoutez
ma
maquette
ecoutez
ma
demo
ecoutez
ma
requete
et
laissez
tomber
(moi?)soignez
tout
vos
soucis
Listen
to
my
demo,
listen
to
my
demo,
listen
to
my
request
and
let
go
(me?)
take
care
of
all
your
worries
Seize
ans
dans
ma
tess
(jsuis
pas
sur)
on
me
disait
tout
bas
on
me
disait
toujours
de
pas
renoncer,
Sixteen
years
in
my
tess
(I'm
not
sure)
they
told
me
quietly,
they
always
told
me
not
to
give
up,
Au
bout
de
la
route
s'finira
ta
quete
At
the
end
of
the
road
your
quest
will
end
Et
tu
verras
tes
reves
se
réaliser,
And
you
will
see
your
dreams
come
true,
Voir
enfin
la
lumière
jaillir
de
la
nuit,
Finally
see
the
light
spring
from
the
night,
Et
tous
ces
nuages
vont
se
dissiper
And
all
these
clouds
will
dissipate
On
est
beaucoup
au
départ,
mais
bien
trop
peu
à
l′arrivée
We
are
many
at
the
start,
but
far
too
few
at
the
finish
line
Beaucoup
au
départ,
malheuresement
peu
a
larrivée
Many
at
the
start,
unfortunately
few
at
the
finish
C′est
ça,
78
mek
190
...
Lalalala
Fouine
That's
it,
78
mek
190
...
Lalalala
Fouine
T
R
A
2 P
E
S
T
R
A
2 P
E
S
Beaucoup
au
depart
Many
at
the
start
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laouni Mouhid, Marc Henry Jouanneaux, Clement Nicolas Henri Dumoulin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.