La Fouine - Pour les vrais - перевод текста песни на русский

Pour les vrais - La Fouineперевод на русский




Pour les vrais
Для настоящих
Yah, yah, yah, yah! (sku-sku-sku-sku-sku)
Йа, йа, йа, йа! (ску-ску-ску-ску-ску)
Eh yo Oster... j'tenais à te dire - bravo pour la prod!
Эй, yo, Oster... хотел сказать тебе - браво за продакшн!
Skurt!
Скёрт!
Yah, yah, yah!
Йа, йа, йа!
Sucer des bites m'intéresse pas, nique sa mère le CSA
Сосать х*и мне не интересно, нах*й этот CSA.
RSA khoya arrête ça kho, j'te redescends d'ton piédestal
RSA, братан, прекрати это, я спущу тебя с твоего пьедестала.
CDC c'est ma capitale, j'suis un ancien comme Abidal
CDC - моя столица, я ветеран, как Абидаль.
Tous ces rappeurs ont des couilles dans la bouche,
У всех этих рэперов яйца в горле,
Je crois pas que ce soient les amygdales
Не думаю, что это миндалины.
Royal Offshore, j'ai pas ton temps, Baïla merci pour les pâtes au thon
Royal Offshore, у меня нет на тебя времени, Байла, спасибо за макароны с тунцом.
Présomption d'innocence n'existe pas si tu t'appelles Ramadan
Презумпция невиновности не существует, если тебя зовут Рамадан.
Roche Bobois, une chicha menthe,
Roche Bobois, кальян с мятой,
Je suis avec une meuf qui est chaude à mort
Я с девчонкой, которая чертовски горяча.
Elle pense à moi, son mi amor, moi, j'pense à faire des mises à mort
Она думает обо мне, своем ми амор, а я думаю о том, как совершить убийства.
Au tribunal, assis sur un banc, on réfléchit, mais on tire avant
В суде, сидя на скамье, мы размышляем, но стреляем первыми.
Dans ton zen, j'ai vu un peu de blanc, tout baiser, khoya, c'est ça, le plan
В твоем косяке я увидел немного белого, трахнуть все, братан, вот он, план.
Banlieusard dans le Bentayga, dans le bendo, khoya, le biff, t'as pas
Парень из пригорода в Bentayga, в районе, братан, бабла у тебя нет.
Tu parles mal, on t'abat, dis-toi qu'on
Ты плохо говоришь, мы тебя убьем, знай, что мы
Per-ra pour les vrais, que pour les vrais
Сдохнем за настоящих, только за настоящих.
Et on te laisse tter-gra quelques gobelets, nous on paie, on paie
И мы позволим тебе выпить пару стаканчиков, мы платим, платим.
On est frais, l'oseille on le fait
Мы крутые, деньги делаем сами.
On arrive tout droit de ces endroits délabrés
Мы пришли прямиком из этих заброшенных мест.
On per-ra pour les vrais, que pour les vrais
Сдохнем за настоящих, только за настоящих.
Et on te laisse tter-gra quelques gobelets, nous on paie, on paie
И мы позволим тебе выпить пару стаканчиков, мы платим, платим.
On est frais, l'oseille on le fait
Мы крутые, деньги делаем сами.
On arrive tout droit de ces endroits délabrés
Мы пришли прямиком из этих заброшенных мест.
J'ai une bombasse à mon bras, t'as une seringue à ton bras
У меня на руке красотка, у тебя на руке шприц.
Des fois c'est chaud, mais t'y arriveras, la vie rend dur comme le viagra
Иногда бывает тяжело, но ты справишься, жизнь делает тебя твердым, как виагра.
J'regarde jamais l'étiquette, frérot, les prix je m'en bats les steaks
Я никогда не смотрю на ценник, братан, мне плевать на цены.
J'emporterai rien avec moi, j'ai le front au sol, direction la Mecque
Я ничего не возьму с собой, я лбом об пол, направление - Мекка.
Maman mes larmes n'ont pas séché, mon Seigneur, j'ai trop pêché
Мама, мои слезы не высохли, Господи, я слишком много грешил.
Un jour, la mort va se dépêcher et j'paierai le dounia TTC
Однажды смерть поспешит, и я заплачу за этот мир с НДС.
Si ta balance au comico, oublie les sourires amicaux
Если твои весы у комика, забудь о дружелюбных улыбках.
Dans la promenade sous l'œil du gradé, tu vas laisser quelques chicots
На прогулке под взглядом надзирателя ты оставишь несколько зубов.
Putain, ça schlingue à Bois d'Arcy, aujourd'hui, c'est Bois d'Argent
Черт, воняет в Буа-д'Арси, сегодня это Буа-д'Аржан.
"Nique sa mère monsieur l'agent", ce genre de phrase c'est alléchant
"Пошел нах*й, господин офицер", такие фразы заманчивы.
Fils d'ouvrier, j'ai la vie d'un roi, tu veux percer, kho, crois en toi
Сын рабочего, я живу как король, ты хочешь пробиться, братан, верь в себя.
Quelques rageux m'envoient des tweets haineux en direct de Pôle Emploi
Несколько хейтеров шлют мне злобные твиты прямо из центра занятости.
J'vis la nuit, car on m'a dit que j'allais mourir un jour
Я живу ночью, потому что мне сказали, что однажды я умру.
La vie est une pute khoya et chaque soir j'lui fais l'amour, dis-toi qu'on
Жизнь - шл*ха, братан, и каждый вечер я занимаюсь с ней любовью, знай, что мы
Per-ra pour les vrais, que pour les vrais
Сдохнем за настоящих, только за настоящих.
Et on te laisse tter-gra quelques gobelets, nous on paie, on paie
И мы позволим тебе выпить пару стаканчиков, мы платим, платим.
On est frais, l'oseille on le fait
Мы крутые, деньги делаем сами.
On arrive tout droit de ces endroits délabrés
Мы пришли прямиком из этих заброшенных мест.
On per-ra pour les vrais, que pour les vrais
Сдохнем за настоящих, только за настоящих.
Et on te laisse tter-gra quelques gobelets, nous on paie, on paie
И мы позволим тебе выпить пару стаканчиков, мы платим, платим.
On est frais, l'oseille on le fait
Мы крутые, деньги делаем сами.
On arrive tout droit de ces endroits délabrés
Мы пришли прямиком из этих заброшенных мест.
Eh yo bitch, tu veux test Fouiny, on s'en bat les couilles
Эй, yo, су*ка, хочешь проверить Фуини, нам пох*й.
Texte explicite, sors l'automatique, on ramasse pas les douilles
Текст откровенный, доставай автомат, мы не подбираем гильзы.
Dans le club, on t'a niqué ta mère, au shtar, on t'a dépouille
В клубе мы отымели твою мать, в хате мы тебя обобрали.
Toujours sapé sur plusieurs gammes, on s'dit qu'même ta nne-chie mouille, même Cardi B mouille
Всегда одеты с иголочки, думаем, что даже твоя девушка течет, даже Cardi B течет.
Khoya, t'a pris trop d'ecstasy et tu voyais partout des Mickey, whooh
Братан, ты принял слишком много экстази и видел повсюду Микки Маусов, вуух.
La go avec bouteille à l'œil, j'crois bien qu'elle a sucé le DJ (ohhh)
Девушка с бутылкой в глазу, кажется, она отсосала диджею (ооох).
Les footeux, c'est comme les rappeurs,
Футболисты, как и рэперы,
La plupart du temps c'est surcoté
В большинстве случаев переоценены.
Ils prennent le taureau par les cornes mais... du mauvais côté
Они берут быка за рога, но... не с той стороны.
Ils veulent tester - des barres! La fierté, l'honneur se font rare
Они хотят проверить - бары! Гордость, честь стали редкостью.
M'en bat les couilles,
Мне пох*й,
Je sors de chez l'concessionnaire dans le nouveau Velar
Я выезжаю из автосалона в новом Velar.
J'ai connu des michtonneuses, vendraient leur mères pour du buzz
Я знал шл*х, которые продали бы своих матерей ради хайпа.
J'ai jeté en l'air un an de leur salaires sur le cul d'une stripteaseuse
Я выбросил в воздух их годовую зарплату на задницу стриптизерши.
On per-ra pour les vrais, que pour les vrais
Сдохнем за настоящих, только за настоящих.
Et on te laisse tter-gra quelques gobelets, nous on paie, on paie
И мы позволим тебе выпить пару стаканчиков, мы платим, платим.
On est frais, l'oseille on le fait
Мы крутые, деньги делаем сами.
On arrive tout droit de ces endroits délabrés
Мы пришли прямиком из этих заброшенных мест.
On per-ra pour les vrais, que pour les vrais
Сдохнем за настоящих, только за настоящих.
Et on te laisse tter-gra quelques gobelets, nous on paie, on paie
И мы позволим тебе выпить пару стаканчиков, мы платим, платим.
On est frais, l'oseille on le fait
Мы крутые, деньги делаем сами.
On arrive tout droit de ces endroits délabrés
Мы пришли прямиком из этих заброшенных мест.





Авторы: oster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.