La Fouine - Rap Inconscient - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Fouine - Rap Inconscient




Rap Inconscient
Unconscious Rap
Frère on va s'en mêler. frère frère frèreee.
Brother, we're going to get involved. brother brother brother.
Frère on va s'en mêler, frère frère frère on va s'en mêler,
Brother we're going to get involved, brother brother brother we're going to get involved,
Frère on va s'en mêler, frère frère frère on va s'en mêler,
Brother we're going to get involved, brother brother brother we're going to get involved,
Embrouille on tire pas à blanc, à blanc, on tire tire pas à blanc,
Confuse we don't shoot blank, blank, we don't shoot blank,
Embrouille on tire pas à blanc, à blanc, on tire tire pas à blanc...
Confuse we don't shoot blank, blank, we don't shoot blank...
Frère on va s'en mêler, frère frère frère on va s'en mêler,
Brother we're going to get involved, brother brother brother we're going to get involved,
Frère on va s'en mêler, frère frère frère on va s'en mêler,
Brother we're going to get involved, brother brother brother we're going to get involved,
Embrouille on tire pas à blanc, à blanc, on tire tire pas à blanc,
Confuse we don't shoot blank, blank, we don't shoot blank,
Embrouille on tire pas à blanc, à blanc, on tire tire pas à blanc...
Confuse we don't shoot blank, blank, we don't shoot blank...
Frère on va s'en mêler, y'a embrouille et on tire pas à blanc,
Brother we're going to get involved, there's a mix-up and we're not shooting blank,
Au quartier j'faisait 8000 francs par jour assis sur un banc,
In the neighborhood I made 8000 francs a day sitting on a bench,
Antisocial, 78, c'est c'est sur vos lois qu'on crachent,
Anti-social, 78, it's your laws that we spit on,
La haine, à l'étroit dans ma cellule comme dans une chatte de noiche,
Hate, cramped in my cell like in a black pussy,
Baisse la tête on tire dans les gens man on brise des petites côtes,
Keep your head down we shoot at people and we break small ribs,
On baisse les bras mais devant une chatte une bite garde la tête haute,
We give up but in front of a pussy a cock keeps its head up,
Frère on va s'en mêler, frère frère frère on va s'en mêler,
Brother we're going to get involved, brother brother brother we're going to get involved,
T'as besoin d'un gilet pare-balles juste en dessous de ton pele-pele,
You need a bulletproof vest just below your pele-pele,
J'balance mon rap français mon rap danger alors fais bellec,
I balance my French rap my rap danger so do nice,
J'suis toujours selectionné dans les 23 a Domenech,
I am always selected in the 23 a Domenech,
Frère on va s'en mêler, frère frère frère on va s'en mêler,
Brother we're going to get involved, brother brother brother we're going to get involved,
On va se taper le noir et ta-ta-tacler Makelele,
We're going to hit the black guy and ta-ta-tackle Makelele,
Yééé,
Yeee,
Batman avait Robin et sa Bat-Mobile, haa haa haa.
Batman had Robin and his Bat-Mobile, haa haa haa.
Moi j'ai ma tass et ma Fouin-Mobile,
I have my tass and my Mobile phone,
Spiderman lançait tout plein de trucs pour s'accrocher au mur,
Spiderman was throwing a lot of stuff to hang on the wall,
Ah bon? moi je lance du Sperme sur des fesses bien dures...
Really? I throw cum on very hard buttocks...
Frère on va s'en mêler, frère frère frère on va s'en mêler,
Brother we're going to get involved, brother brother brother we're going to get involved,
Frère on va s'en mêler, frère frère frère on va s'en mêler,
Brother we're going to get involved, brother brother brother we're going to get involved,
Embrouille on tire pas à blanc, à blanc, on tire tire pas à blanc,
Confuse we don't shoot blank, blank, we don't shoot blank,
Embrouille on tire pas à blanc, à blanc, on tire tire pas à blanc...
Confuse we don't shoot blank, blank, we don't shoot blank...
Frère on va s'en mêler, frère frère frère on va s'en mêler,
Brother we're going to get involved, brother brother brother we're going to get involved,
Frère on va s'en mêler, frère frère frère on va s'en mêler,
Brother we're going to get involved, brother brother brother we're going to get involved,
Embrouille on tire pas à blanc, à blanc, on tire tire pas à blanc,
Confuse we don't shoot blank, blank, we don't shoot blank,
Embrouille on tire pas à blanc, à blanc, on tire tire pas à blanc...
Confuse we don't shoot blank, blank, we don't shoot blank...
Ooooh yééé!
Ooooh yeeee!
J'suis en embrouille, obligé de s'en mêler, mêler, mêler, mêler!
I'm confused, forced to meddle, meddle, meddle, meddle!
Ooooh yééé!
Ooooh yeeee!
J'suis en embrouille, obligé de s'en mêler, mêler, mêler, mêler!
I'm confused, forced to meddle, meddle, meddle, meddle!
Ooooh yééé!
Ooooh yeeee!
J'suis en embrouille, obligé de s'en mêler, mêler, mêler, mêler!
I'm confused, forced to meddle, meddle, meddle, meddle!
Ooooh yééé!
Ooooh yeeee!
J'suis en embrouille, obligé de s'en mêler, mêler, mêler, mêler!
I'm confused, forced to meddle, meddle, meddle, meddle!
Yéé,
Yeh,
Frère on va s'en mêler, y'a embrouille et on tire pas à blanc,
Brother we're going to get involved, there's a mix-up and we're not shooting blank,
J'sais pas pourquoi ta meuf confond ma bite et sa brosse à dents,
I don't know why your girlfriend is confusing my cock and her toothbrush,
Le Hip-Hop est malade, on l'emmène a l'hopital,
Hip-Hop is sick, we're taking him to the hospital,
Aaah, il a l'Eczéma, moi j'ai le flow à Benzemaa!
Aaah, he has Eczema, I have the flow to Benzemaa!
Balance tes meufs cramés ici on n'aime pas les filles sages,
Swing your hot chicks here we don't like wise girls,
On aime les grosse neuchés qui change de bites comme de tissages,
We like big new girls who change cocks like weaves,
Frère on va s'en mêler, frère frère frère on va s'en mêler,
Brother we're going to get involved, brother brother brother we're going to get involved,
Mêmes les meufs se battent les cheveux s'ont emmêles-mêler-mêler-mêler...
Even the girls are fighting the hair got tangled-mixed up-mixed up-mixed up...
Frère 78 y'a de la CC et des tass plein le merco,
Brother 78 there is CC and tass full of thank you,
En cas d'embrouille un CC parade comme Papi El Bengo,
In case of confusion a CC parade like Papi El Bengo,
Man tu sais me trouver j'serais au square ou a l'hotêl Ibis,
Man do you know where to find me I would be at the square or at the Ibis hotel,
Pire qu'(?), ma belle ouvre la bouche appele-moi dentifrice...
Worse than(?), my beautiful open your mouth call me toothpaste...
Frère on va s'en mêler, frère frère frère on va s'en mêler,
Brother we're going to get involved, brother brother brother we're going to get involved,
Frère on va s'en mêler, frère frère frère on va s'en mêler,
Brother we're going to get involved, brother brother brother we're going to get involved,
Embrouille on tire pas à blanc, à blanc, on tire tire pas à blanc,
Confuse we don't shoot blank, blank, we don't shoot blank,
Embrouille on tire pas à blanc, à blanc, on tire tire pas à blanc...
Confuse we don't shoot blank, blank, we don't shoot blank...
Frère on va s'en mêler, frère frère frère on va s'en mêler,
Brother we're going to get involved, brother brother brother we're going to get involved,
Frère on va s'en mêler, frère frère frère on va s'en mêler,
Brother we're going to get involved, brother brother brother we're going to get involved,
Embrouille on tire pas à blanc, à blanc, on tire tire pas à blanc,
Confuse we don't shoot blank, blank, we don't shoot blank,
Embrouille on tire pas à blanc, à blanc, on tire tire pas à blanc...
Confuse we don't shoot blank, blank, we don't shoot blank...
Frère on va s'en mêler, y'a embrouille et on tire pas à blanc,
Brother we're going to get involved, there's a mix-up and we're not shooting blank,
Tu vas laisser des chicos et des douilles dans une flaque de sang,
You're going to leave chicos and shell casings in a puddle of blood,
Frère on va s'en mêler, frère frère frère on va s'en mêler,
Brother we're going to get involved, brother brother brother we're going to get involved,
Rebeu devant les millions aucune aucune chatte n'est scellée,
Rebeu in front of the millions no no pussy is sealed,
Balance la monnaie c'est à la banque que j'fais ma thérapie,
Balance the change it's at the bank that I do my therapy,
C'est pas d'un Doliprane que j'ai besoin c'est d'une Maserati,
It's not a Doliprane that I need it's a Maserati,
Frère on va s'en mêler, frère frère frère on va s'en mêler,
Brother we're going to get involved, brother brother brother we're going to get involved,
Tu veux baiser Katsumi, si t'as deux capotes, mets-les!
You want to fuck Katsumi, if you have two condoms, put them on!
Passe leur le mic à Marseille, négro ils font ça à la bien,
Pass them the mic in Marseille, nigga they do it well,
Passe le crack et l'héroine rebeu on coupe ça à la main,
Pass the crack and the hero rebeu we cut it by hand,
Refrè ta tass est grillé, elle a tourné comme un T-Max,
Chorus your tass is toast, she turned like a T-Max,
Tout les gars du quartier l'ont niqué-niqué a (?)
All the guys in the neighborhood fucked him-fucked a (?)
Ce son passera jamais en radio car il est trop vulgaire,
This sound will never go on the radio because it is too vulgar,
Nique sa mère j'ai la joue au rap français sous ma bulle d'air,
Fuck his mother I have the French rap cheek under my air bubble,
Frère on va s'en mêler et laisser tout ces MC's sans abris,
Brother we're going to get involved and leave all these MC's homeless,
Mon gars on va s'exporter et tout pêter comme Said Taghmaoui!
My guy we're going to export and fish everything like Said Taghmaoui!
Frère on va s'en mêler, frère frère frère on va s'en mêler,
Brother we're going to get involved, brother brother brother we're going to get involved,
Frère on va s'en mêler, frère frère frère on va s'en mêler,
Brother we're going to get involved, brother brother brother we're going to get involved,
Embrouille on tire pas à blanc, à blanc, on tire tire pas à blanc,
Confuse we don't shoot blank, blank, we don't shoot blank,
Embrouille on tire pas à blanc, à blanc, on tire tire pas à blanc...
Confuse we don't shoot blank, blank, we don't shoot blank...
Frère on va s'en mêler, frère frère frère on va s'en mêler,
Brother we're going to get involved, brother brother brother we're going to get involved,
Frère on va s'en mêler, frère frère frère on va s'en mêler,
Brother we're going to get involved, brother brother brother we're going to get involved,
Embrouille on tire pas à blanc, à blanc, on tire tire pas à blanc,
Confuse we don't shoot blank, blank, we don't shoot blank,
Embrouille on tire pas à blanc, à blanc, on tire tire pas à blanc...
Confuse we don't shoot blank, blank, we don't shoot blank...





Авторы: Mouhid Laouni, Wessendorf Gerrit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.