La Fouine - Rue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Fouine - Rue




Rue
Улица
Ouais-Ouais-Ouais-Ouais
Да-да-да-да
Ouais-Ouais-Ouais-Ouais
Да-да-да-да
(Yo! C'est rien! C'est la rue!) Ouais-Ouais-Ouais-Ouais
(Йо! Всё пучком! Это улица!) Да-да-да-да
(Yo-Yo-Yo! C'est rien! C'est la rue!) Ouais-Ouais-Ouais-Ouais
(Йо-йо-йо! Всё пучком! Это улица!) Да-да-да-да
Eh-Yeah, Fouiny! Skuuu! R.A.P
Эй-да, Фуини! Скуу! Р.Э.П.
Yeah-Yeah-Yeah-Yeah (Sku-Sku-Sku-Sku) Yeah-Yeah
Да-да-да-да (Ску-ску-ску-ску) Да-да
Jour et nuit, j'entends les sirènes:
День и ночь, я слышу сирены:
L'sheitan veut ses honoraires
Шайтан хочет свою дань
J'me demande: " Ce soir, la faucheuse prendra lequel de mes frères?
Я спрашиваю себя: "Сегодня вечером, кого из моих братьев заберёт смерть?"
Pleurer à quoi ça sert?
Какой смысл плакать?
Ça n'a pas ramené ma mère
Это не вернуло мою мать
Poucaves, délateurs,
Стукачи, доносчики,
Gros, faut les kalasher à terre!
Братан, надо уложить их на землю!
Balaye devant chez toi,
Подмети перед своим домом,
Au lieu d'balayer chez les autres
Вместо того, чтобы подметать у других
Ah non! C'est pas chez toi
Ах, нет! Это не твой дом
Non, c'est maman qui paie la note
Нет, это мама оплачивает счета
C'est gonflé dans mes poches, mes liasses ne font pas de régime
Мои карманы набиты, мои пачки денег не сидят на диете
Vaillant comme Mesrine, j'ai jamais courbé l'échine
Отважный, как Месрин, я никогда не гнул спину
Ruelle, masqué, cagoule, t'entends: " Clique, rebeu, boom "
Переулок, маска, балаклава, ты слышишь: "Щелчок, араб, бум"
Zouglou kata, pas d'ça ici, salam alaykoum
Зуглу ката, здесь такого нет, салам алейкум
Vois ce qu'on peut devenir, quand on grandit sans repères
Посмотри, кем мы можем стать, когда растём без ориентиров
On peut niquer des mères, des soeurs, des grand-mères et des pères
Мы можем уничтожить матерей, сестёр, бабушек и отцов
Quand j'm'endors avec mes bijoux, putain, lourd est mon sommeil
Когда я засыпаю со своими драгоценностями, чёрт возьми, мой сон тяжёл
J'te ken en haut, en bas, c'est l'ascenseur émotionnel
Я трахаю тебя сверху, снизу, это эмоциональный лифт
J'ai quelques traces de jaloux incrustés sous mes semelles
У меня на подошвах остались следы завистников
Leur vie doit être nulle, ils sont concentrés sur la mienne
Их жизнь, должно быть, никчемна, они сосредоточены на моей
Ouais-Ouais-Ouais
Да-да-да
Yeah-Yeah-Yeah-Yeah
Да-да-да-да
Yeah-Yeah-Yeah-Yeah
Да-да-да-да
Ouais-Ouais-Ouais
Да-да-да
Pas d'mandat, c'est la rue (Yeah-Yeah-Yeah)
Нет ордера, это улица (Да-да-да)
Mon gun parle pour moi, c'est la rue (Ouais-Ouais-Ouais)
Мой ствол говорит за меня, это улица (Да-да-да)
Nous, on parle comme ça, c'est la rue (Yeah-Yeah-Yeah)
Мы так говорим, это улица (Да-да-да)
Me regarde pas comme ça, c'est la rue (Yeah-Yeah-Yeah)
Не смотри на меня так, это улица (Да-да-да)
Pas d'parloir, c'est la rue (Yeah-Yeah-Yeah)
Нет свиданий, это улица (Да-да-да)
Gros, c'est pas fait pour toi, c'est la rue (Ouais-Ouais-Ouais)
Братан, это не для тебя, это улица (Да-да-да)
Que l'argent sale, c'est la rue (Yeah-Yeah-Yeah)
Только грязные деньги, это улица (Да-да-да)
On t'a mis des rottes-ca, c'est la rue (Yeah-Yeah-Yeah)
Мы тебя обманули, это улица (Да-да-да)
Le Rap, c'est comme les femmes, j'le baise en physique pas en stream
Рэп, как женщины, я трахаю его физически, а не в стриме
Gros, plus Rien À Prouver, depuis Capitale Du Crime
Братан, больше нечего доказывать, со времён "Криминальной столицы"
En cellule, une serviette mouillée, sur l'front, remplace la clim'
В камере мокрое полотенце на лбу заменяет кондиционер
Je sais plus si y a touche, les p'tits ont sniffé la ligne
Я уже не знаю, есть ли доза, мелкие всё снюхали
Les gars m'envoient des snap's, ils kiffent mes sons en cellule
Пацаны шлют мне снимки, они кайфуют от моих треков в камере
Mes poches sont arrondis, l'succès n'prend pas la pillule
Мои карманы округлились, успех не принимает таблетки
Plus tes rêves avancent et plus l'amitié recule
Чем больше твои мечты продвигаются, тем больше дружба отступает
[?], haineux, on t'encule
[?], ненавистники, мы вас поимеем
Pauvreté, raciste, khoya, époque incertaine
Бедность, расизм, братан, неопределённые времена
J'vais pissé sur la flamme du FN jusqu'à c'qu'elle s'éteigne
Я буду мочиться на пламя Нацфронта, пока оно не погаснет
C'est pour mes longues peines,
Это за мои долгие сроки,
wAllah, j'ai d'la peine
клянусь Аллахом, мне больно
Baise le système, Ouais-Ouais-Ouais
К чёрту систему, Да-да-да
Pas d'mandat, c'est la rue (Yeah-Yeah-Yeah)
Нет ордера, это улица (Да-да-да)
Mon gun parle pour moi, c'est la rue (Ouais-Ouais-Ouais)
Мой ствол говорит за меня, это улица (Да-да-да)
Nous, on parle comme ça, c'est la rue (Yeah-Yeah-Yeah)
Мы так говорим, это улица (Да-да-да)
Me regarde pas comme ça, c'est la rue (Yeah-Yeah-Yeah)
Не смотри на меня так, это улица (Да-да-да)
Pas d'parloir, c'est la rue (Yeah-Yeah-Yeah)
Нет свиданий, это улица (Да-да-да)
Gros, c'est pas fait pour toi, c'est la rue (Ouais-Ouais-Ouais)
Братан, это не для тебя, это улица (Да-да-да)
Que l'argent sale, c'est la rue (Yeah-Yeah-Yeah)
Только грязные деньги, это улица (Да-да-да)
On t'a mis des rottes-ca, c'est la rue (Yeah-Yeah-Yeah)
Мы тебя обманули, это улица (Да-да-да)
Si j'baisse les bras, c'est que j'ai trop de bijoux à mes poignets
Если я опущу руки, то это потому, что у меня слишком много драгоценностей на запястьях
Docteur, j'ai besoin d'pansements violets pour me soigner
Доктор, мне нужны фиолетовые бинты, чтобы залечить раны
Ouais-Ouais-Ouais-Ouais-Ouais, c'est rien! C'est la rue!
Да-да-да-да-да, всё пучком! Это улица!
Ouais-Ouais-Ouais-Ouais-Ouais, c'est rien! C'est la rue!
Да-да-да-да-да, всё пучком! Это улица!
Sans raison ces fils de putes me demandent mes papiers
Без причины эти сукины дети спрашивают мои документы
J'suis tout seul devant la cage, ils veulent pas faire la passe D
Я один перед клеткой, они не хотят делать пас
Ouais-Ouais-Ouais-Ouais-Ouais, c'est rien! C'est la rue!
Да-да-да-да-да, всё пучком! Это улица!
Ouais-Ouais-Ouais-Ouais-Ouais-Ouais-Ouais
Да-да-да-да-да-да-да
Pas d'mandat, c'est la rue (Yeah-Yeah-Yeah)
Нет ордера, это улица (Да-да-да)
Mon gun parle pour moi, c'est la rue (Ouais-Ouais-Ouais)
Мой ствол говорит за меня, это улица (Да-да-да)
Nous, on parle comme ça, c'est la rue (Yeah-Yeah-Yeah)
Мы так говорим, это улица (Да-да-да)
Me regarde pas comme ça, c'est la rue (Yeah-Yeah-Yeah)
Не смотри на меня так, это улица (Да-да-да)
Pas d'parloir, c'est la rue (Yeah-Yeah-Yeah)
Нет свиданий, это улица (Да-да-да)
Gros, c'est pas fait pour toi, c'est la rue (Ouais-Ouais-Ouais)
Братан, это не для тебя, это улица (Да-да-да)
Que l'argent sale, c'est la rue (Yeah-Yeah-Yeah)
Только грязные деньги, это улица (Да-да-да)
On t'a mis des rottes-ca, c'est la rue (Yeah-Yeah-Yeah)
Мы тебя обманули, это улица (Да-да-да)
Yeah-Yeah-Yeah
Да-да-да
Ouais-Ouais-Ouais
Да-да-да
Yeah-Yeah-Yeah
Да-да-да
Yeah-Yeah-Yeah-Yeah
Да-да-да-да





Авторы: oster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.