Текст и перевод песни La Fouine - Tu sers à rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mets
sur
la
touche
ta
michtonneuse
wAllah
elle
sert
à
rien
Я
не
хочу,
чтобы
ты
бросил
свою
мишку
Уолла.
она
бесполезна.
Jette
ton
avocat
commis
d'office
putain
il
sert
à
rien
Бросай
своего
адвоката,
блядь,
он
бесполезен
Au
parloir
ta
mère
t'aime
crois-moi
même
si
elle
dit
rien
В
разговоре
твоя
мама
любит
тебя,
поверь
мне,
даже
если
она
ничего
не
говорит
Majeur
en
l'air
contre
le
système,
au
Sénat
ça
parle
pour
rien
Майор
в
воздухе
против
системы,
в
Сенате
это
ни
о
чем
не
говорит
7.8
j'ai
connu
la
grosse
misère
au
quartier
j'suis
parti
de
rien
7.8
я
испытал
большое
несчастье
в
районе,
я
ушел
из
ничего
Galère
sur
le
terrain
lever
la
bécane
en
i
faire
des
courses
poursuites
sans
freins
Галера
на
поле
поднять
Бекан
в
я
гонки
погони
без
тормозов
Les
keufs
me
questionnent,
me
menacent,
c'est
peine
perdue
non
j'dirai
rien
(walou)
Кефы
спрашивают
меня,
угрожают
мне,
это
вряд
ли
потеряно
нет,
я
ничего
не
скажу
(walou)
Dormir
sur
un
banc
à
Montparnasse
plus
de
shit
raté
le
dernier
train
Спать
на
скамейке
на
Монпарнасе
над
шит
пропустил
последний
поезд
J'fais
du
biff
j'envoie
des
mandats
cash
au
bled
le
rap
j'm'en
bats
les
reins
Я
делаю
Бифф,
я
посылаю
денежные
переводы
в
Блед,
рэп,
я
борюсь
с
почками.
On
récolte
ce
que
l'on
sème
et
ça
je
sais
j'fais
du
blé,
j'veille
au
grain
Мы
жмем
то,
что
сеем,
и
это
я
знаю,
я
делаю
пшеницу,
я
слежу
за
зерном
Envoie
l'Attiéké
le
tajine
mon
frère
j'suis
fier
d'être
africain
Я
горжусь
тем,
что
я
африканец.
Et
si
je
pars
d'une
balle
dans
le
dos
ma
fille
ne
pleure
pas
dis-toi
c'est
le
destin
(mektoub)
И
если
я
уйду
от
пули
в
спину,
моя
дочь
не
плачет,
скажи
себе,
что
это
судьба
(mektoub)
Tu
sais
pas
ce
qu'une
femme
est
capable
de
faire
pour
une
paire
de
Louboutin
(Christian)
Ты
не
знаешь,
что
женщина
способна
сделать
для
пары
Louboutin
(Кристиан)
Tu
sais
pas
ce
qu'un
gars
est
capable
de
faire
pour
se
mettre
bien
entre
deux
seins
(Zahia)
Ты
не
знаешь,
что
парень
может
сделать,
чтобы
получить
хорошо
между
двумя
сиськами
(Zahia)
Souvent
contourner
à
la
craie
blanche
mais
j'vais
pas
te
faire
un
dessin
Часто
обходить
белым
мелом,
но
я
не
собираюсь
делать
тебе
рисунок
Écrivain
j'ai
fais
des
millions
avec
un
stylo,
mine
de
rien
Писатель
я
сделал
миллионы
с
ручкой,
шахта
ничего
Et
ça
bibi
et
ça
bibi
(rlah
rlah),
sur
le
terrain
ça
tire
pour
rien
И
это
Биби
и
это
Биби
(rlah
rlah),
на
поле
это
тянет
ни
за
что
Lamborghini,
Lamborghini
dans
le
garage
mais
plus
rien
pour
mettre
le
plein
Lamborghini,
Lamborghini
в
гараже,
но
больше
ничего,
чтобы
положить
полный
Ça
descend
brolické
et
si
les
keufs
t'allument
tu
t'éteints
Это
спускается
броликке,
и
если
кефы
включат
тебя,
ты
погаснешь
Grosse
embrouille
et
si
ton
pote
herleb
wAllah
il
sert
à
rien
И
если
твой
друг
херлеб
Валлах
не
поможет
Tu
sers
à
rien,
tu
sers
à
rien
Ты
служишь
ничему,
ты
служишь
ничему.
Tu
sers
à
rien,
tu
sers
à
rien
Ты
служишь
ничему,
ты
служишь
ничему.
Je
vais
te
pendre
avec
ma
Salvatore
Ferragamo
Я
повешу
тебя
вместе
с
моим
Сальваторе
Феррагамо.
Je
fais
plus
de
biff
que
le
ssiste-gro
de
ton
ssiste-gro
Я
делаю
больше
Биффа,
чем
СС-ГРО
твоего
СС-ГРО
Tu
sers
à
rien,
tu
sers
à
rien
Ты
служишь
ничему,
ты
служишь
ничему.
Tu
sers
à
rien,
tu
sers
à
rien
Ты
служишь
ничему,
ты
служишь
ничему.
Je
vais
te
pendre
avec
ma
Salvatore
Ferragamo
Я
повешу
тебя
вместе
с
моим
Сальваторе
Феррагамо.
Je
fais
plus
de
biff
que
le
ssiste-gro
de
ton
ssiste-gro
Я
делаю
больше
Биффа,
чем
СС-ГРО
твоего
СС-ГРО
J'ai
pas
perdu
mes
valeurs
et
mes
principes
face
au
show-biz
et
son
gratin
Я
не
потерял
свои
ценности
и
принципы
перед
лицом
шоу-бизнеса
и
его
Грат
Ma
belle
les
footeux
c'est
comme
la
Française
des
Jeux,
tu
te
mets
bien
si
t'en
grattes
un
Я
не
знаю,
как
это
сделать.
Quand
les
stups
frappent
à
la
porte
tu
regrettes
les
magnums
et
les
chambres
méridiens
Когда
в
дверь
постучат,
ты
пожалеешь
о
магнумах
и
меридианских
палатах.
Et
si
je
piétine
pas
ce
fils
de
pute
c'est
que
je
veut
pas
tâcher
pour
mon
nouveau
jean
Balmain
И
если
я
не
буду
топтать
этого
сукина
сына,
то
я
не
хочу
трепаться
о
своих
новых
джинсах
Бальмейн.
Pendule
à
l'heure
j'ai
G-Master
2 au
poignet
du
numéro
un
Маятник
в
час
у
меня
есть
G-Master
2 на
запястье
номер
один
Quoi
de
neuf
Fouiny
Babe
j'allais
percer
Momo,
Romaric
avaient
d'l'instinct
Что
нового
Fouiny
Детка
я
собирался
проколоть
Момо,
Xiaomi
были
инстинкты
Ces
rappeurs
ont
fait
à
peine
six
mois,
à
les
entendre
ils
ont
fait
vingt
ans
pleins
Эти
рэперы
сделали
всего
шесть
месяцев,
чтобы
услышать
их
они
сделали
двадцать
полных
лет
J't'ai
dit
c'est
le
placard
ou
le
luxe
mon
fils
tu
seras
riche
ou
orphelin
Я
сказал
тебе
это
шкаф
или
роскошь
мой
сын
ты
будешь
богатым
или
сиротой
Tu
fait
la
chaudasse
sur
le
net
mais
en
face
tu
bégayes
tu
parle
en
latin
Ты
делаешь
красотка
в
сети,
но
напротив
ты
заикаешься,
ты
говоришь
по-латыни
Dans
la
new
school
y
a
que
des
gros
fans
et
moi
j'ai
le
flow
à
Jacques
Martin
В
новой
школе
есть
только
большие
поклонники,
а
у
меня
есть
поток
к
Жаку
Мартину
Je
tiens
les
piliers
puis
les
mers
au
cas
ou
les
anges
m'appellent
demain
Я
держу
столбы,
а
затем
моря
на
случай,
если
ангелы
позвонят
мне
завтра
Marlish
j'te
sers
la
main
même
si
tu
sers
à
rien
Марлиш,
я
подаю
тебе
руку,
даже
если
ты
не
подашь
Tu
sers
à
rien,
tu
sers
à
rien
Ты
служишь
ничему,
ты
служишь
ничему.
Tu
sers
à
rien,
tu
sers
à
rien
Ты
служишь
ничему,
ты
служишь
ничему.
Je
vais
te
pendre
avec
ma
Salvatore
Ferragamo
Я
повешу
тебя
вместе
с
моим
Сальваторе
Феррагамо.
Je
fais
plus
de
biff
que
le
ssiste-gro
de
ton
ssiste-gro
Я
делаю
больше
Биффа,
чем
СС-ГРО
твоего
СС-ГРО
Tu
sers
à
rien,
tu
sers
à
rien
Ты
служишь
ничему,
ты
служишь
ничему.
Tu
sers
à
rien,
tu
sers
à
rien
Ты
служишь
ничему,
ты
служишь
ничему.
Je
vais
te
pendre
avec
ma
Salvatore
Ferragamo
Я
повешу
тебя
вместе
с
моим
Сальваторе
Феррагамо.
Je
fais
plus
de
biff
que
le
ssiste-gro
de
ton
ssiste-gro
Я
делаю
больше
Биффа,
чем
СС-ГРО
твоего
СС-ГРО
Wesh
ma
gueule
à
la
tienne
Wesh
мой
рот
к
твоему
Plein
de
billets
verts
pourtant
j'ai
pas
signé
chez
Saint-Étienne
Полный
зеленых
банкнот,
но
я
не
подписался
в
Сент-Этьен
Fais
pas
le
loveur
khey
Не
будь
любителем
Хей.
Si
ta
meuf
dans
les
chichas
suce
pour
un
kass
d'atay
Если
твоя
телка
в
чичах
сосет
для
атайского
касса
Tu
bouges
pas
non
tu
sers
à
rien,
t'as
pas
de
feuille
non
tu
sers
à
rien
Ты
не
двигаешься,
ты
не
служишь
ничему,
у
тебя
нет
листа,
ты
не
служишь
ничему.
Quand
on
fume
ta
beuh
on
ne
tousse
pas,
ta
meuf
me
pompe
pas
vous
servez
à
rien
Когда
ты
куришь,
ты
не
кашляешь,
твоя
телка
меня
не
накачивает.
Rap
français
j'lui
fais
l'amour,
j'partirai
au
sommet
comme
Hashour
Французский
рэп
я
занимаюсь
с
ним
любовью,
я
уйду
на
вершину,
как
Хашур
Défouraille
sur
les
hnoucha,
c'est
pour
mes
miss
mourte
comme
peau
de
ja
На
хнуша,
это
для
моих
Мисс
умрет,
как
кожа
ja
Si
tu
donnes
des
tuyaux
comme
Huggy
Huggy,
ne
crois
pas
qu'on
va
serrer
ta
putain
d'main
Если
ты
даешь
трубу,
как
Хагги
Хагги,
не
думай,
что
мы
пожмем
твою
гребаную
руку.
Comme
dans
le
rap
français
j'sais
pas
si
t'as
vu,
y'a
toujours
un
mec
dans
le
groupe
qui
sert
à
rien
Как
и
во
французском
рэпе,
я
не
знаю,
видел
ли
ты,
в
группе
всегда
есть
парень,
который
бесполезен
Tu
sers
à
rien,
tu
sers
à
rien
Ты
служишь
ничему,
ты
служишь
ничему.
Tu
sers
à
rien,
tu
sers
à
rien
Ты
служишь
ничему,
ты
служишь
ничему.
Je
vais
te
pendre
avec
ma
Salvatore
Ferragamo
Я
повешу
тебя
вместе
с
моим
Сальваторе
Феррагамо.
Je
fais
plus
de
biff
que
le
ssiste-gro
de
ton
ssiste-gro
Я
делаю
больше
Биффа,
чем
СС-ГРО
твоего
СС-ГРО
Tu
sers
à
rien,
tu
sers
à
rien
Ты
служишь
ничему,
ты
служишь
ничему.
Tu
sers
à
rien,
tu
sers
à
rien
Ты
служишь
ничему,
ты
служишь
ничему.
Je
vais
te
pendre
avec
ma
Salvatore
Ferragamo
Я
повешу
тебя
вместе
с
моим
Сальваторе
Феррагамо.
Je
fais
plus
de
biff
que
le
ssiste-gro
de
ton
ssiste-gro
Я
делаю
больше
Биффа,
чем
СС-ГРО
твоего
СС-ГРО
Le
chargeur
parle
les
pneus
crissent
Затяжелитель
говорит
покрышки
визжат
Eh
yo
Ruskov
j'crois
qu'le
Hall
F
a
repris
du
service
Эй
Йо
Русков
я
считаю,
что
зал
F
возобновил
работу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laouni Mouhid, Jugurta Meksaoui, Mathieu Lefevre
Альбом
CDC4
дата релиза
24-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.