Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vrais soldats (Bonus rap)
Настоящие солдаты (Бонус рэп)
Des
tours
de
pierre
dressés
sous
l'orage
Каменные
башни,
воздвигнутые
под
грозой
Je
viens
d'ici,
hélas
Я
отсюда
родом,
увы
Je
sens
leur
haine,
leurs
poignards
dans
l'dos
Я
чувствую
их
ненависть,
их
кинжалы
в
спине
Mais
un
jour,
tu
verras
Но
однажды
ты
увидишь
Plus
j'avance,
plus
je
côtoie
la
mort
de
près
Чем
дальше
я
иду,
тем
ближе
я
к
смерти
Dans
ce
monde
où
tout
s'achète
В
этом
мире,
где
всё
покупается
Je
m'demande
qui
sont
mes
vrais
soldats,
mes
vrais
soldats
Я
спрашиваю
себя,
кто
мои
настоящие
солдаты,
мои
настоящие
солдаты
Une
cave,
une
bougie:
voilà
où
tout
a
commencé
Подвал,
свеча:
вот
где
всё
началось
Un
stylo,
une
feuille
mal
éclairée,
Ручка,
плохо
освещённый
лист
бумаги
Ce
soir,
on
sait
pas
quoi
manger
(pas
quoi
manger)
Сегодня
вечером
мы
не
знаем,
что
будем
есть
(не
знаем,
что
будем
есть)
Paraît
qu'ils
ont
tiré
sur
Moussa,
mehlich
ce
soir,
on
va
s'venger
Говорят,
они
стреляли
в
Муссу,
ничего,
сегодня
вечером
мы
отомстим
A
mi
j'ai
tout
essayé:
impossible
pour
moi
de
me
ranger
Дорогая,
я
всё
перепробовал:
я
не
могу
остепениться
Les
potos
sont
devenus
des
frères
Друзья
стали
братьями
Les
ennemis
sont
revenus
déter'
Враги
вернулись
разъярёнными
Un
coup
d'feu,
six
pieds
sous
terre
Выстрел,
шесть
футов
под
землёй
Les
rêves,
les
ambitions
finissent
en
poussière
Мечты,
амбиции
превращаются
в
пыль
J'fais
le
tour
du
monde,
Я
путешествую
по
миру
J'oublie
pas
l'monde
qui
m'entoure
(qui
m'entoure)
Я
не
забываю
о
тех,
кто
меня
окружает
(кто
меня
окружает)
Les
potos
partis
pour
des
allers
sans
retours
(sans
retours)
Друзья,
ушедшие
в
один
конец
(в
один
конец)
On
connait
pas
Noël,
pas
d'cadeau,
chez
nous,
pas
d'emballage
Мы
не
знаем
Рождества,
нет
подарков,
у
нас
нет
упаковки
On
graille
pas
si
c'est
pas
hlal
Мы
не
едим,
если
это
не
халяль
On
fait
les
braco',
le
brolique
en
décrassage
Мы
занимаемся
грабежами,
отмываем
деньги
On
vient
de
là
où
tu
n'iras
jamais,
de
là
où
on
arrache
ton
sac
Chanel
Мы
оттуда,
куда
ты
никогда
не
пойдешь,
оттуда,
где
мы
вырываем
твою
сумку
Chanel
On
s'pète
la
tête
au
shit
du
chemel,
Мы
убиваемся
гашишем
с
улицы
On
s'nique
en
bécane
et
ça
laisse
des
séquelles
Мы
разбиваемся
на
мотоциклах,
и
это
оставляет
шрамы
On
fait
parler
les
armes
en
bas
d'chez
toi
Мы
даём
говорить
оружию
у
твоего
дома
On
sait
de
quoi
on
parle,
on
connait
les
hauts,
les
bas
Мы
знаем,
о
чём
говорим,
мы
знаем
взлёты
и
падения
Si
ça
va
mal,
poto,
tire
pour
moi,
si
ça
part
en
couille,
meurs
pour
moi
Если
дела
плохи,
братан,
стреляй
за
меня,
если
всё
идёт
наперекосяк,
умри
за
меня
Si
j'suis
plus
la,
ma
fille
prie
pour
moi
mais,
ne
pleurez
pas
pour
moi
Если
меня
больше
нет,
моя
дочь,
молись
за
меня,
но
не
плачь
по
мне
Des
tours
de
pierre
dressés
sous
l'orage,
Каменные
башни,
воздвигнутые
под
грозой
Je
viens
d'ici,
hélas
Я
отсюда
родом,
увы
Je
sens
leur
haine,
leurs
poignards
dans
l'dos
Я
чувствую
их
ненависть,
их
кинжалы
в
спине
Mais
un
jour,
tu
verras
Но
однажды
ты
увидишь
Plus
j'avance,
plus
je
côtoie
la
mort
de
près
Чем
дальше
я
иду,
тем
ближе
я
к
смерти
Dans
ce
monde
où
tout
s'achète
В
этом
мире,
где
всё
покупается
Je
m'demande
qui
sont
mes
vrais
soldats,
mes
vrais
soldats
Я
спрашиваю
себя,
кто
мои
настоящие
солдаты,
мои
настоящие
солдаты
Yo,
j'ai
mis
un
peu
d'argent
sale
dans
une
des
boîtes
de
chaussures
(Dans
ma
paire
d'Requin)
Йоу,
я
положил
немного
грязных
денег
в
одну
из
коробок
для
обуви
(В
мои
кроссовки
Requin)
Une
année
d'économies,
c't'été,
on
ira
s'la
péter
sur
la
belle
Côte
d'Azur
Год
экономии,
этим
летом
мы
поедем
кутить
на
прекрасный
Лазурный
Берег
Une
fois
la
nuit
tombée,
on
ira
fumer
des
joints
Как
только
стемнеет,
мы
пойдем
курить
косяки
En
parlant
d'la
Premier
League
sur
la
promenade
des
Anglais
Говоря
о
Премьер-лиге
на
Английской
набережной
On
parlera
des
potos
libres,
connaît
la
justice,
on
a
eu
nos
démêlés
Мы
будем
говорить
о
друзьях
на
свободе,
мы
знаем
правосудие,
у
нас
были
свои
разборки
Rien
n'est
gratuit
dans
ce
monde,
khoya,
même
pas
la
mort
Ничто
не
бесплатно
в
этом
мире,
брат,
даже
смерть
(Même
pas
la
mort)
(Даже
смерть)
Regarde-la
droit
dans
les
yeux,
la
Faucheuse
te
fait
payer
l'prix
fort
Посмотри
ей
прямо
в
глаза,
Смерть
заставит
тебя
заплатить
высокую
цену
On
a
jamais
tapé
ça,
nous,
on
n'passera
pas
dans
les
Z'amours
Мы
никогда
этого
не
делали,
мы
не
будем
участвовать
в
"Любовных
историях"
On
t'a
baisé
et
puis
ciao
Мы
тебя
поимели,
и
пока
J'ai
vécu
parmi
les
pauvres,
souffert
parmi
les
riches,
Я
жил
среди
бедных,
страдал
среди
богатых
Y'a
mon
blaze
sur
l'affiche
Моё
имя
на
афише
Nous,
on
vole
et
on
triche
et
pour
l'salaire
d'Ibrahimovic
Мы
воруем
и
обманываем,
и
за
зарплату
Ибрагимовича
Non,
on
t'met
KO
Нет,
мы
тебя
нокаутируем
Coup
d'Beretta
dans
les
dents
(ils
vont
percer,
ils
vont
percer)
Выстрел
из
Беретты
в
зубы
(они
пробьют,
они
пробьют)
Salope,
on
a
mis
du
temps
Сука,
мы
потратили
время
HLM
et
le
vice
est
roi,
si
on
perd,
j't'offre
un
RS3
Многоквартирный
дом,
и
порок
- король,
если
мы
проиграем,
я
подарю
тебе
RS3
J'ai
mal
au
cœur,
mon
frère
tourne
en
promenade
depuis
2003
У
меня
болит
сердце,
мой
брат
гуляет
на
свободе
с
2003
года
Si
ça
va
mal,
poto,
tire
pour
moi
Если
дела
плохи,
братан,
стреляй
за
меня
Si
ça
part
en
couille,
meurs
pour
moi
Если
всё
идёт
наперекосяк,
умри
за
меня
Si
j'suis
plus
la,
ma
fille
prie
pour
moi
mais
Если
меня
больше
нет,
моя
дочь,
молись
за
меня,
но
Ne
pleurez
pas
pour
moi
Не
плачь
по
мне
Des
tours
de
pierre
dressés
sous
l'orage
Каменные
башни,
воздвигнутые
под
грозой
Je
viens
d'ici,
hélas
Я
отсюда
родом,
увы
Je
sens
leur
haine,
leurs
poignards
dans
l'dos
Я
чувствую
их
ненависть,
их
кинжалы
в
спине
Mais
un
jour,
tu
verras
Но
однажды
ты
увидишь
Plus
j'avance,
plus
je
côtoie
la
mort
de
près
Чем
дальше
я
иду,
тем
ближе
я
к
смерти
Dans
ce
monde
où
tout
s'achète
В
этом
мире,
где
всё
покупается
Je
m'demande
qui
sont
mes
vrais
soldats,
mes
vrais
soldats
Я
спрашиваю
себя,
кто
мои
настоящие
солдаты,
мои
настоящие
солдаты
Oh
ouh
oh,
oh
ouh
oh
О-у-о,
о-у-о
Nan,
ne
pleure
pas,
nan,
ne
pleure
pas
pour
moi
Нет,
не
плачь,
нет,
не
плачь
по
мне
Oh
ouh
oh,
oh
ouh
oh
О-у-о,
о-у-о
Nan,
ne
pleure
pas,
nan,
ne
pleure
pas
pour
moi
Нет,
не
плачь,
нет,
не
плачь
по
мне
Oh
ouh
oh,
oh
ouh
oh
О-у-о,
о-у-о
Nan,
ne
pleure
pas,
nan,
ne
pleure
pas
pour
moi
Нет,
не
плачь,
нет,
не
плачь
по
мне
Oh
ouh
oh,
oh
ouh
oh
О-у-о,
о-у-о
Nan,
ne
pleure
pas,
nan,
ne
pleure
pas
pour
moi
Нет,
не
плачь,
нет,
не
плачь
по
мне
Des
tours
de
pierre
dressés
sous
l'orage
Каменные
башни,
воздвигнутые
под
грозой
Je
viens
d'ici,
hélas
Я
отсюда
родом,
увы
Je
sens
leur
haine,
leurs
poignards
dans
l'dos
Я
чувствую
их
ненависть,
их
кинжалы
в
спине
Mais
un
jour,
tu
verras
Но
однажды
ты
увидишь
Plus
j'avance,
plus
je
côtoie
la
mort
de
près
Чем
дальше
я
иду,
тем
ближе
я
к
смерти
Dans
ce
monde
où
tout
s'achète
В
этом
мире,
где
всё
покупается
Je
m'demande
qui
sont
mes
vrais
soldats,
mes
vrais
soldats
Я
спрашиваю
себя,
кто
мои
настоящие
солдаты,
мои
настоящие
солдаты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lil key
Альбом
Sombre
дата релиза
12-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.