La Fouine - Vrais soldats (Bonus rap) - перевод текста песни на русский

Vrais soldats (Bonus rap) - La Fouineперевод на русский




Vrais soldats (Bonus rap)
Настоящие солдаты (Бонус рэп)
Des tours de pierre dressés sous l'orage
Каменные башни, воздвигнутые под грозой
Je viens d'ici, hélas
Я отсюда родом, увы
Je sens leur haine, leurs poignards dans l'dos
Я чувствую их ненависть, их кинжалы в спине
Mais un jour, tu verras
Но однажды ты увидишь
Plus j'avance, plus je côtoie la mort de près
Чем дальше я иду, тем ближе я к смерти
Dans ce monde tout s'achète
В этом мире, где всё покупается
Je m'demande qui sont mes vrais soldats, mes vrais soldats
Я спрашиваю себя, кто мои настоящие солдаты, мои настоящие солдаты
Une cave, une bougie: voilà tout a commencé
Подвал, свеча: вот где всё началось
Un stylo, une feuille mal éclairée,
Ручка, плохо освещённый лист бумаги
Ce soir, on sait pas quoi manger (pas quoi manger)
Сегодня вечером мы не знаем, что будем есть (не знаем, что будем есть)
Paraît qu'ils ont tiré sur Moussa, mehlich ce soir, on va s'venger
Говорят, они стреляли в Муссу, ничего, сегодня вечером мы отомстим
A mi j'ai tout essayé: impossible pour moi de me ranger
Дорогая, я всё перепробовал: я не могу остепениться
Les potos sont devenus des frères
Друзья стали братьями
Les ennemis sont revenus déter'
Враги вернулись разъярёнными
Un coup d'feu, six pieds sous terre
Выстрел, шесть футов под землёй
Les rêves, les ambitions finissent en poussière
Мечты, амбиции превращаются в пыль
J'fais le tour du monde,
Я путешествую по миру
J'oublie pas l'monde qui m'entoure (qui m'entoure)
Я не забываю о тех, кто меня окружает (кто меня окружает)
Les potos partis pour des allers sans retours (sans retours)
Друзья, ушедшие в один конец один конец)
On connait pas Noël, pas d'cadeau, chez nous, pas d'emballage
Мы не знаем Рождества, нет подарков, у нас нет упаковки
On graille pas si c'est pas hlal
Мы не едим, если это не халяль
On fait les braco', le brolique en décrassage
Мы занимаемся грабежами, отмываем деньги
On vient de tu n'iras jamais, de on arrache ton sac Chanel
Мы оттуда, куда ты никогда не пойдешь, оттуда, где мы вырываем твою сумку Chanel
On s'pète la tête au shit du chemel,
Мы убиваемся гашишем с улицы
On s'nique en bécane et ça laisse des séquelles
Мы разбиваемся на мотоциклах, и это оставляет шрамы
On fait parler les armes en bas d'chez toi
Мы даём говорить оружию у твоего дома
On sait de quoi on parle, on connait les hauts, les bas
Мы знаем, о чём говорим, мы знаем взлёты и падения
Si ça va mal, poto, tire pour moi, si ça part en couille, meurs pour moi
Если дела плохи, братан, стреляй за меня, если всё идёт наперекосяк, умри за меня
Si j'suis plus la, ma fille prie pour moi mais, ne pleurez pas pour moi
Если меня больше нет, моя дочь, молись за меня, но не плачь по мне
Des tours de pierre dressés sous l'orage,
Каменные башни, воздвигнутые под грозой
Je viens d'ici, hélas
Я отсюда родом, увы
Je sens leur haine, leurs poignards dans l'dos
Я чувствую их ненависть, их кинжалы в спине
Mais un jour, tu verras
Но однажды ты увидишь
Plus j'avance, plus je côtoie la mort de près
Чем дальше я иду, тем ближе я к смерти
Dans ce monde tout s'achète
В этом мире, где всё покупается
Je m'demande qui sont mes vrais soldats, mes vrais soldats
Я спрашиваю себя, кто мои настоящие солдаты, мои настоящие солдаты
Yo, j'ai mis un peu d'argent sale dans une des boîtes de chaussures (Dans ma paire d'Requin)
Йоу, я положил немного грязных денег в одну из коробок для обуви мои кроссовки Requin)
Une année d'économies, c't'été, on ira s'la péter sur la belle Côte d'Azur
Год экономии, этим летом мы поедем кутить на прекрасный Лазурный Берег
Une fois la nuit tombée, on ira fumer des joints
Как только стемнеет, мы пойдем курить косяки
En parlant d'la Premier League sur la promenade des Anglais
Говоря о Премьер-лиге на Английской набережной
On parlera des potos libres, connaît la justice, on a eu nos démêlés
Мы будем говорить о друзьях на свободе, мы знаем правосудие, у нас были свои разборки
Rien n'est gratuit dans ce monde, khoya, même pas la mort
Ничто не бесплатно в этом мире, брат, даже смерть
(Même pas la mort)
(Даже смерть)
Regarde-la droit dans les yeux, la Faucheuse te fait payer l'prix fort
Посмотри ей прямо в глаза, Смерть заставит тебя заплатить высокую цену
On a jamais tapé ça, nous, on n'passera pas dans les Z'amours
Мы никогда этого не делали, мы не будем участвовать в "Любовных историях"
On t'a baisé et puis ciao
Мы тебя поимели, и пока
J'ai vécu parmi les pauvres, souffert parmi les riches,
Я жил среди бедных, страдал среди богатых
Y'a mon blaze sur l'affiche
Моё имя на афише
Nous, on vole et on triche et pour l'salaire d'Ibrahimovic
Мы воруем и обманываем, и за зарплату Ибрагимовича
Non, on t'met KO
Нет, мы тебя нокаутируем
Coup d'Beretta dans les dents (ils vont percer, ils vont percer)
Выстрел из Беретты в зубы (они пробьют, они пробьют)
Salope, on a mis du temps
Сука, мы потратили время
HLM et le vice est roi, si on perd, j't'offre un RS3
Многоквартирный дом, и порок - король, если мы проиграем, я подарю тебе RS3
J'ai mal au cœur, mon frère tourne en promenade depuis 2003
У меня болит сердце, мой брат гуляет на свободе с 2003 года
Si ça va mal, poto, tire pour moi
Если дела плохи, братан, стреляй за меня
Si ça part en couille, meurs pour moi
Если всё идёт наперекосяк, умри за меня
Si j'suis plus la, ma fille prie pour moi mais
Если меня больше нет, моя дочь, молись за меня, но
Ne pleurez pas pour moi
Не плачь по мне
Des tours de pierre dressés sous l'orage
Каменные башни, воздвигнутые под грозой
Je viens d'ici, hélas
Я отсюда родом, увы
Je sens leur haine, leurs poignards dans l'dos
Я чувствую их ненависть, их кинжалы в спине
Mais un jour, tu verras
Но однажды ты увидишь
Plus j'avance, plus je côtoie la mort de près
Чем дальше я иду, тем ближе я к смерти
Dans ce monde tout s'achète
В этом мире, где всё покупается
Je m'demande qui sont mes vrais soldats, mes vrais soldats
Я спрашиваю себя, кто мои настоящие солдаты, мои настоящие солдаты
Oh ouh oh, oh ouh oh
О-у-о, о-у-о
Nan, ne pleure pas, nan, ne pleure pas pour moi
Нет, не плачь, нет, не плачь по мне
Oh ouh oh, oh ouh oh
О-у-о, о-у-о
Nan, ne pleure pas, nan, ne pleure pas pour moi
Нет, не плачь, нет, не плачь по мне
Oh ouh oh, oh ouh oh
О-у-о, о-у-о
Nan, ne pleure pas, nan, ne pleure pas pour moi
Нет, не плачь, нет, не плачь по мне
Oh ouh oh, oh ouh oh
О-у-о, о-у-о
Nan, ne pleure pas, nan, ne pleure pas pour moi
Нет, не плачь, нет, не плачь по мне
Yeah yeah
Да, да
Des tours de pierre dressés sous l'orage
Каменные башни, воздвигнутые под грозой
Je viens d'ici, hélas
Я отсюда родом, увы
Je sens leur haine, leurs poignards dans l'dos
Я чувствую их ненависть, их кинжалы в спине
Mais un jour, tu verras
Но однажды ты увидишь
Plus j'avance, plus je côtoie la mort de près
Чем дальше я иду, тем ближе я к смерти
Dans ce monde tout s'achète
В этом мире, где всё покупается
Je m'demande qui sont mes vrais soldats, mes vrais soldats
Я спрашиваю себя, кто мои настоящие солдаты, мои настоящие солдаты





Авторы: lil key


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.