Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Balas Perdidas
Zwei verirrte Kugeln
Que
hay
de
nuevo
viejo
bribón,
Was
gibt's
Neues,
alte
Schelmin?
No
se
si
recuerdas
Ich
weiß
nicht,
ob
du
dich
erinnerst
Nuestro
último
adiós.
An
unseren
letzten
Abschied.
Me
contaron
que
te
va
bien,
Man
hat
mir
erzählt,
dass
es
dir
gut
geht,
He
venido
persiguiéndote.
Ich
habe
dich
verfolgt.
Todo
lo
que
debes
saber.
Alles,
was
du
wissen
musst.
Donde
muere
el
viento
del
sur,
Wo
der
Südwind
stirbt,
Que
secreto
me
escondes
tú.
Welches
Geheimnis
verbirgst
du
vor
mir?
Una
jugada
me
irá
mejor,
Diesmal
wird
mein
Zug
besser
sein,
Fueron
dos
años
en
prisión.
Es
waren
zwei
Jahre
im
Gefängnis.
Porque
somos,
Denn
wir
sind,
Somos
dos
balar
perdidas.
Wir
sind
zwei
verirrte
Kugeln.
Dos
balas
perdidas,
Zwei
verirrte
Kugeln,
Dos
balas
perdidas.
Zwei
verirrte
Kugeln.
Contando
los
árboles
Die
Bäume
zählend
En
un
viejo
tren,
In
einem
alten
Zug,
Jugando
a
las
cartas
Beim
Kartenspiel
Hasta
el
amanecer.
Bis
zum
Morgengrauen.
Contando
dinero,
Geld
zählend,
Bebiendo
licor,
Schnaps
trinkend,
Haciendo
las
trampas
cada
vez
mejor.
Immer
besser
beim
Betrügen.
Moviéndonos
como
dos
balas
perdidas.
Wir
bewegen
uns
wie
zwei
verirrte
Kugeln.
Dos
balas
perdidas,
Zwei
verirrte
Kugeln,
Dos
balas
perdidas.
Zwei
verirrte
Kugeln.
Prepara
tu
equipaje,
Pack
dein
Gepäck,
El
mundo
se
pondrá
Die
Welt
wird
uns
Bajo
nuestros
pies.
Zu
Füßen
liegen.
Y
si
algún
día
Und
wenn
eines
Tages
Algo
va
mal,
Etwas
schiefgeht,
Nuestro
destino
siempre
será
Wird
unser
Schicksal
immer
sein
El
de
dos
balas
para
matar.
Das
von
zwei
tödlichen
Kugeln.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Battaglio Fernandez, Javier Andreu Moyano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.