La Frontera - Duelo al sol - перевод текста песни на немецкий

Duelo al sol - La Fronteraперевод на немецкий




Duelo al sol
Duell in der Sonne
Hoy cumple tres años,
Heute sind es drei Jahre her,
La herida de mi costado.
Seit der Wunde in meiner Seite.
La sangre ha cicatrizado,
Das Blut ist vernarbt,
El recuerdo de aquel día quedó grabado
Die Erinnerung an jenen Tag blieb eingeprägt
Por un calibre del dieciséis.
Durch ein Kaliber sechzehn.
Sólo, sólo esta vez
Nur, nur dieses Mal
Sin testigos ni cómplices.
Ohne Zeugen oder Komplizen.
Pensar que no me están apuntando
Zu denken, dass sie nicht auf mich zielen,
Pistoleros escondidos en el tejado
Pistoleros, versteckt auf dem Dach
ó entre las sillas del Salón.
oder zwischen den Stühlen des Saloons.
Al sol,
In der Sonne,
No tengo miedo a tus balas.
Ich habe keine Angst vor deinen Kugeln.
Cara, cara
Aug' in Aug',
Al sol.
In der Sonne.
Mirada contra mirada,
Blick gegen Blick,
Duelo al sol.
Duell in der Sonne.
Al sol,
In der Sonne,
En aquel lugar, en aquel lugar.
An jenem Ort, an jenem Ort.
Al sol,
In der Sonne,
No tengo miedo a tus balas.
Ich habe keine Angst vor deinen Kugeln.
Duelo al sol.
Duell in der Sonne.
El juez condena mi acto,
Der Richter verurteilt meine Tat,
Se alegra el enterrador.
Der Totengräber freut sich.
La ley no está de mi lado
Das Gesetz ist nicht auf meiner Seite,
Pero se que el buen dios
Aber ich weiß, dass der gute Gott
Guiará mi mano en el momento de disparar.
Meine Hand führen wird, wenn ich schieße.
En la calle nadie habla,
Auf der Straße spricht niemand,
Todos esperan la primera descarga.
Alle warten auf den ersten Schusswechsel.
Algunos pasos hacia el frente
Einige Schritte nach vorn
Separan la vida de la muerte.
Trennen Leben von Tod.





Авторы: Jose Manuel Battaglio Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.