Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Límite - Directo En El Sol / Madrid 2015
Die Grenze - Live im Sol / Madrid 2015
Escucha
bien,
mi
viejo
amigo
Hör
gut
zu,
mein
alter
Freund
No
sé
si
recordarás
Ich
weiß
nicht,
ob
du
dich
erinnern
wirst
(Aquellos
tiempos,
ahora
perdidos
(An
jene
Zeiten,
jetzt
verloren
Por
las
calles
de
esta
ciudad
In
den
Straßen
dieser
Stadt
Leímos
juntos
libros
prohibidos
Wir
lasen
zusammen
verbotene
Bücher
Creímos
que
nada
nos
haría
cambiar)
Glaubten,
nichts
könnte
uns
ändern)
Vivimos
siempre
esperando
una
señal
Wir
lebten
immer
in
Erwartung
eines
Zeichens
El
límite
del
bien
(el
límite
del
bien)
Die
Grenze
des
Guten
(die
Grenze
des
Guten)
El
límite
del
mal
(el
límite
del
mal)
Die
Grenze
des
Bösen
(die
Grenze
des
Bösen)
Te
esperaré
en
el
límite
del
bien
y
del
mal
Ich
werde
an
der
Grenze
des
Guten
und
des
Bösen
auf
dich
warten
El
límite
del
bien
(el
límite
del
bien)
Die
Grenze
des
Guten
(die
Grenze
des
Guten)
El
límite
del
mal
(el
límite
del
mal
Die
Grenze
des
Bösen
(die
Grenze
des
Bösen
Te
esperaré
en
el
límite
del
bien
y
del
mal)
Ich
werde
an
der
Grenze
des
Guten
und
des
Bösen
auf
dich
warten)
Escucha
bien,
mi
viejo
amigo
Hör
gut
zu,
mein
alter
Freund
No
sé
si
recordarás
Ich
weiß
nicht,
ob
du
dich
erinnern
wirst
Aquellos
tiempos,
ahora
perdidos
An
jene
Zeiten,
jetzt
verloren
Por
las
calles
de
esta
ciudad
In
den
Straßen
dieser
Stadt
Leímos
juntos
libros
prohibidos
Wir
lasen
zusammen
verbotene
Bücher
Creímos
que
nada
nos
haría
cambiar
Glaubten,
nichts
könnte
uns
ändern
Vivimos
siempre
esperando
una
señal
Wir
lebten
immer
in
Erwartung
eines
Zeichens
El
límite
del
bien
(el
límite
del
bien)
Die
Grenze
des
Guten
(die
Grenze
des
Guten)
El
límite
del
mal
(el
límite
del
mal)
Die
Grenze
des
Bösen
(die
Grenze
des
Bösen)
Te
esperaré
en
el
límite
del
bien
y
del
mal
Ich
werde
an
der
Grenze
des
Guten
und
des
Bösen
auf
dich
warten
El
límite
del
bien
(el
límite
del
bien)
Die
Grenze
des
Guten
(die
Grenze
des
Guten)
El
límite
del
mal
(el
límite
del
mal)
Die
Grenze
des
Bösen
(die
Grenze
des
Bösen)
Te
esperaré
en
el
límite
del
bien
y
del
mal
Ich
werde
an
der
Grenze
des
Guten
und
des
Bösen
auf
dich
warten
Es
duro
estar
tan
abatido
Es
ist
hart,
so
niedergeschlagen
zu
sein
Cuando
ahora
sientes
ahora
el
dolor
Wenn
du
jetzt
den
Schmerz
fühlst
Es
como
clavar
un
cuchillo
Es
ist,
als
würde
man
ein
Messer
stoßen
En
lo
más
hondo
de
mi
corazón
In
das
Tiefste
meines
Herzens
Escucha
bien,
mi
viejo
amigo
Hör
gut
zu,
mein
alter
Freund
Nunca
olvidé
nuestra
amistad
Ich
habe
unsere
Freundschaft
nie
vergessen
La
vida
solo
es
un
juego
Das
Leben
ist
nur
ein
Spiel
En
el
que
hay
que
apostar
Bei
dem
man
setzen
muss
Si
quieres
ganar
Wenn
du
gewinnen
willst
El
límite
del
bien
(el
límite
del
bien)
Die
Grenze
des
Guten
(die
Grenze
des
Guten)
El
límite
del
mal
(el
límite
del
mal)
Die
Grenze
des
Bösen
(die
Grenze
des
Bösen)
Te
esperaré
en
el
límite
del
bien
y
del
mal
Ich
werde
an
der
Grenze
des
Guten
und
des
Bösen
auf
dich
warten
El
límite
del
bien
(el
límite
del
bien)
Die
Grenze
des
Guten
(die
Grenze
des
Guten)
El
límite
del
mal
(el
límite
del
mal)
Die
Grenze
des
Bösen
(die
Grenze
des
Bösen)
Te
esperaré
en
el
límite
del
bien
y
del
mal
Ich
werde
an
der
Grenze
des
Guten
und
des
Bösen
auf
dich
warten
No
es
difícil
encontrar
Es
ist
nicht
schwer
zu
finden
El
paraíso
en
la
oscuridad
Das
Paradies
in
der
Dunkelheit
La
fortuna
viene
en
un
barco
Das
Glück
kommt
auf
einem
Schiff
Sin
rumbo
y
sin
capitán
Ohne
Kurs
und
ohne
Kapitän
Escucha
bien,
mi
viejo
amigo
Hör
gut
zu,
mein
alter
Freund
Si
algún
día
nos
volvemos
a
ver
Wenn
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
Solo
espero
que
todo
sea
como
ayer
Ich
hoffe
nur,
dass
alles
wie
gestern
sein
wird
El
límite
del
bien
(el
límite
del
bien)
Die
Grenze
des
Guten
(die
Grenze
des
Guten)
El
límite
del
mal
(el
límite
del
mal)
Die
Grenze
des
Bösen
(die
Grenze
des
Bösen)
Te
esperaré
en
el
límite
del
bien
y
del
mal
Ich
werde
an
der
Grenze
des
Guten
und
des
Bösen
auf
dich
warten
El
límite
del
bien
(el
límite
del
bien)
Die
Grenze
des
Guten
(die
Grenze
des
Guten)
El
límite
del
mal
(el
límite
del
mal)
Die
Grenze
des
Bösen
(die
Grenze
des
Bösen)
Te
esperaré
en
el
límite
del
bien
y
del
mal
Ich
werde
an
der
Grenze
des
Guten
und
des
Bösen
auf
dich
warten
El
límite
del
bien
(el
límite
del
bien)
Die
Grenze
des
Guten
(die
Grenze
des
Guten)
El
límite
del
mal
(el
límite
del
mal)
Die
Grenze
des
Bösen
(die
Grenze
des
Bösen)
Te
esperaré
en
el
límite
del
bien
y
del
mal
Ich
werde
an
der
Grenze
des
Guten
und
des
Bösen
auf
dich
warten
El
límite
del
bien
(el
límite
del
bien)
Die
Grenze
des
Guten
(die
Grenze
des
Guten)
El
límite
del
mal
(el
límite
del
mal)
Die
Grenze
des
Bösen
(die
Grenze
des
Bösen)
Te
esperaré
en
el
límite
del
bien
y
del
mal
Ich
werde
an
der
Grenze
des
Guten
und
des
Bösen
auf
dich
warten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Andreu Moyano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.