La Frontera - El Último Refugio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Frontera - El Último Refugio




El Último Refugio
The Last Refuge
Te llevaré al refugio perdido.
I will take you to the lost refuge.
Suplicarás, me dirás abrázame.
You will beg, you will tell me hold me.
En mi cabeza se agolpan los recuerdos,
Memories crowd my mind,
Unos buenos y otros que prefiero olvidar.
Some good and others I prefer to forget.
Es tarde para echarse atrás.
It's late to turn back.
No pienses que podrás tenerme,
Don't think you can have me,
Por todo el tiempo que quieras tú.
For all the time you want.
En este juego siempre hay uno que pierde,
In this game there is always one who loses,
No seré yo,
It won't be me,
Prometo que no.
I promise you no.
Duele más perder que morir.
It hurts more to lose than to die.
Es el final, es el final,
It's the end, it's the end,
Es el final de tu vida.
It's the end of your life.
Es el final, es el final,
It's the end, it's the end,
No escaparás,
You won't escape,
Es el final.
It's the end.
Apuraré, mi vaso otra vez.
I'll finish my glass again.
No dirás nada,
You won't say anything,
Ni siquiera gritarás.
You won't even scream.
Te abriré las puertas del infierno,
I will open the gates of hell for you,
Con mi sucia navaja de afeitar.
With my dirty razor.
La sangre no deja de brotar.
The blood never stops flowing.
Es el final, es el final,
It's the end, it's the end,
No escaparás,
You won't escape,
Es el final.
It's the end.
Es el final de tus días.
It's the end of your days.
Es el final, es el final,
It's the end, it's the end,
Es el final, es el final.
It's the end, it's the end.
Puedo ir a por ti.
I can come for you.





Авторы: Jose Manuel Battaglio Fernandez, Javier Andreu Moyano, Antonio Angel Berzosa Pena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.