La Frontera - El Último Refugio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Frontera - El Último Refugio




El Último Refugio
Последнее убежище
Te llevaré al refugio perdido.
Я отведу тебя в затерянное убежище.
Suplicarás, me dirás abrázame.
Ты будешь умолять, ты скажешь: "Обними меня".
En mi cabeza se agolpan los recuerdos,
В моей голове толпятся воспоминания,
Unos buenos y otros que prefiero olvidar.
Хорошие и те, которые я предпочитаю забыть.
Es tarde para echarse atrás.
Слишком поздно отступать.
No pienses que podrás tenerme,
Не думай, что сможешь удержать меня,
Por todo el tiempo que quieras tú.
Столько, сколько захочешь ты.
En este juego siempre hay uno que pierde,
В этой игре всегда кто-то проигрывает,
No seré yo,
Это буду не я,
Prometo que no.
Обещаю, что нет.
Duele más perder que morir.
Проигрыш больнее смерти.
Es el final, es el final,
Это конец, это конец,
Es el final de tu vida.
Это конец твоей жизни.
Es el final, es el final,
Это конец, это конец,
No escaparás,
Тебе не сбежать,
Es el final.
Это конец.
Apuraré, mi vaso otra vez.
Я осушу свой стакан еще раз.
No dirás nada,
Ты ничего не скажешь,
Ni siquiera gritarás.
Даже не закричишь.
Te abriré las puertas del infierno,
Я открою тебе врата ада,
Con mi sucia navaja de afeitar.
Своей грязной бритвой.
La sangre no deja de brotar.
Кровь не перестает сочиться.
Es el final, es el final,
Это конец, это конец,
No escaparás,
Тебе не сбежать,
Es el final.
Это конец.
Es el final de tus días.
Это конец твоих дней.
Es el final, es el final,
Это конец, это конец,
Es el final, es el final.
Это конец, это конец.
Puedo ir a por ti.
Я могу прийти за тобой.





Авторы: Jose Manuel Battaglio Fernandez, Javier Andreu Moyano, Antonio Angel Berzosa Pena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.