La Frontera - La Verdad - перевод текста песни на немецкий

La Verdad - La Fronteraперевод на немецкий




La Verdad
Die Wahrheit
Yo se de un lugar escondido,
Ich weiß von einem versteckten Ort,
Que hace tiempo que olvidé.
Den ich vor langer Zeit vergaß.
Pero hoy encontré
Aber heute fand ich
El momento de regresar,
Den Moment zurückzukehren,
Y no se porqué tuve que marchar.
Und ich weiß nicht, warum ich gehen musste.
Mírame, esta es
Schau mich an, das ist
La verdad.
Die Wahrheit.
Me acordé de lo que había perdido,
Ich erinnerte mich daran, was ich verloren hatte,
Una mañana al despertar,
Eines Morgens beim Aufwachen,
Ya verás, volveré y la tristeza pasará.
Du wirst sehen, ich werde zurückkommen und die Traurigkeit wird vergehen.
Y no se por qué tuve que marchar.
Und ich weiß nicht, warum ich gehen musste.
Mírame, esta es
Schau mich an, das ist
La verdad.
Die Wahrheit.
Todo ha cambiado
Alles hat sich verändert,
Al salir de esta oscuridad,
Seit ich aus dieser Dunkelheit kam,
Los malos tragos pasarán,
Die schweren Zeiten werden vergehen,
No quedan puertas por abrir
Es gibt keine Türen mehr zu öffnen,
Al mirar atrás.
Wenn ich zurückblicke.
Aún queda tiempo para
Es bleibt noch Zeit, um
Volver a empezar.
Neu anzufangen.
Y al final, al final,
Und am Ende, am Ende,
Un amigo te preguntará por mi,
Wird ein Freund dich nach mir fragen,
Y no se si sabrás,
Und ich weiß nicht, ob du wissen wirst,
Que nuestra casa sigue allí,
Dass unser Haus immer noch da ist,
Esperándonos en lo alto del camino,
Es wartet auf uns hoch oben am Weg,
Por si un día nos volvemos a encontrar.
Falls wir uns eines Tages wiedersehen.





Авторы: Javier Andreu Moyano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.