La Frontera - Lluvia - перевод текста песни на немецкий

Lluvia - La Fronteraперевод на немецкий




Lluvia
Regen
Ella vive en un mundo irreal,
Sie lebt in einer irrealen Welt,
Está perdida y no quiere escapar,
Ist verloren und will nicht entkommen,
Una promesa rota en sus brazos verás.
Ein gebrochenes Versprechen wirst du in ihren Armen sehen.
Cae la noche y empieza a llover,
Die Nacht bricht herein und es beginnt zu regnen,
Se pregunta dónde puede haber,
Sie fragt sich, wo es wohl geben kann,
Algo que la haga volver a caer.
Etwas, das sie wieder fallen lässt.
A caer.
Fallen.
Su piel es fría como el cristal,
Ihre Haut ist kalt wie Kristall,
Sus pupilas no ven más allá
Ihre Pupillen sehen nicht weiter
De lo que unas monedas
Als das, was ein paar Münzen
Pueden comprar.
Kaufen können.
Caminando hacia ningún lugar,
Auf dem Weg nirgendwohin,
Por las esquinas de bar en bar,
Durch die Ecken, von Bar zu Bar,
Esperando el momento
Wartend auf den Moment
De volverla a encontrar.
Sie wiederzufinden.
A encontrar.
Wiederzufinden.
A la sombra de un viejo canal,
Im Schatten eines alten Kanals,
Jamás nadie la hizo temblar,
Niemals hat jemand sie zum Zittern gebracht,
Pero hay noches de lluvia
Aber es gibt Regennächte,
Que la han visto llorar.
In denen man sie weinen sah.
Si algún día la ves por ahí,
Wenn du sie eines Tages dort siehst,
Pregúntale si se acuerda de mi,
Frag sie, ob sie sich an mich erinnert,
Dile que nunca la podré olvidar.
Sag ihr, dass ich sie niemals vergessen kann.
Olvidar.
Vergessen.
Ella vive en un mundo irreal,
Sie lebt in einer irrealen Welt,
Jamás nadie la hizo temblar,
Niemals hat jemand sie zum Zittern gebracht,
Pero hay noches de lluvia
Aber es gibt Regennächte,
Que la han visto llorar.
In denen man sie weinen sah.





Авторы: Javier Andreu Moyano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.