Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
vive
en
un
mundo
irreal,
Sie
lebt
in
einer
irrealen
Welt,
Está
perdida
y
no
quiere
escapar,
Ist
verloren
und
will
nicht
entkommen,
Una
promesa
rota
en
sus
brazos
verás.
Ein
gebrochenes
Versprechen
wirst
du
in
ihren
Armen
sehen.
Cae
la
noche
y
empieza
a
llover,
Die
Nacht
bricht
herein
und
es
beginnt
zu
regnen,
Se
pregunta
dónde
puede
haber,
Sie
fragt
sich,
wo
es
wohl
geben
kann,
Algo
que
la
haga
volver
a
caer.
Etwas,
das
sie
wieder
fallen
lässt.
Su
piel
es
fría
como
el
cristal,
Ihre
Haut
ist
kalt
wie
Kristall,
Sus
pupilas
no
ven
más
allá
Ihre
Pupillen
sehen
nicht
weiter
De
lo
que
unas
monedas
Als
das,
was
ein
paar
Münzen
Pueden
comprar.
Kaufen
können.
Caminando
hacia
ningún
lugar,
Auf
dem
Weg
nirgendwohin,
Por
las
esquinas
de
bar
en
bar,
Durch
die
Ecken,
von
Bar
zu
Bar,
Esperando
el
momento
Wartend
auf
den
Moment
De
volverla
a
encontrar.
Sie
wiederzufinden.
A
encontrar.
Wiederzufinden.
A
la
sombra
de
un
viejo
canal,
Im
Schatten
eines
alten
Kanals,
Jamás
nadie
la
hizo
temblar,
Niemals
hat
jemand
sie
zum
Zittern
gebracht,
Pero
hay
noches
de
lluvia
Aber
es
gibt
Regennächte,
Que
la
han
visto
llorar.
In
denen
man
sie
weinen
sah.
Si
algún
día
la
ves
por
ahí,
Wenn
du
sie
eines
Tages
dort
siehst,
Pregúntale
si
se
acuerda
de
mi,
Frag
sie,
ob
sie
sich
an
mich
erinnert,
Dile
que
nunca
la
podré
olvidar.
Sag
ihr,
dass
ich
sie
niemals
vergessen
kann.
Ella
vive
en
un
mundo
irreal,
Sie
lebt
in
einer
irrealen
Welt,
Jamás
nadie
la
hizo
temblar,
Niemals
hat
jemand
sie
zum
Zittern
gebracht,
Pero
hay
noches
de
lluvia
Aber
es
gibt
Regennächte,
Que
la
han
visto
llorar.
In
denen
man
sie
weinen
sah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Andreu Moyano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.