Текст и перевод песни La Frontera - Nacido Para Volar (Básico)
Nacido Para Volar (Básico)
Рожденный летать (просто)
Ací
de
madrugada
en
el
asiento
de
un
Ford.
Здесь,
ранним
утром,
на
сиденье
автомобиля
Ford.
Mis
padres
fueron
siempre
para
mi
lo
mejor,
Для
меня
лучшими
всегда
были
мои
родители,
Mi
madre
una
guitarra
y
mi
padre
el
Rock
& Roll.
Моя
мать
гитара,
а
мой
отец
рок-н-ролл.
Pronto
pasó
el
tiempo
lo
recuerdo
bien,
Время
пролетело
быстро,
я
хорошо
это
помню,
Escapé
por
la
ventana
y
cogí
el
último
tren,
Выбрался
через
окно
и
сел
на
последний
поезд,
Las
chicas
me
querían
pero
el
hambre
me
hizo
volver.
Девчонки
хотели
меня,
но
голод
вернул
меня
назад.
Abrázame
cariño,
Обними
меня,
дорогая,
Puede
que
no
vuelva
nunca
más,
Возможно,
я
больше
никогда
не
вернусь,
He
nacido
para
volar.
Я
рожден,
чтобы
летать.
Conseguí
un
empleo
de
leñador,
Устроился
лесорубом,
Trabajaba
todo
el
día
hasta
que
se
iba
el
sol,
Работал
весь
день,
пока
не
зайдет
солнце,
Despertar
por
las
mañanas
nunca
fue
mi
vocación.
Просыпаться
по
утрам
никогда
не
было
для
меня
призванием.
Con
los
perros
de
la
calle
empecé
a
descubrir
С
бездомными
собаками
я
стал
понимать,
Que
el
trabajo
y
la
rutina
no
están
hechos
para
mi.
Что
работа
и
рутина
не
для
меня.
Bukowski
me
enseñó
lo
que
Tom
Waits
no
quiso
decir.
Буковски
научил
меня
тому,
чего
не
захотел
Том
Уэйтс.
Abrázame
cariño,
Обними
меня,
дорогая,
Puede
que
no
vuelva
nunca
más,
Возможно,
я
больше
никогда
не
вернусь,
He
nacido
para
volar.
Я
рожден,
чтобы
летать.
Y
ahora
sigo
esperando
el
momento
de
actuar
Теперь
я
жду
момента,
когда
придет
время
действовать
Mis
amigos
tienen
prisa
por
volverme
a
encontrar.
Мои
друзья
торопятся
снова
меня
найти.
Y
yo
en
el
camerino
pregutándome
dónde
estarás.
А
я
в
гримерке
спрашиваю
себя,
где
ты.
Nací
de
madrugada
en
el
asiento
de
un
Ford.
Я
родился
ранним
утром
на
сиденье
автомобиля
Ford.
Mis
padres
fueron
siempre
para
mi
lo
mejor,
Для
меня
лучшими
всегда
были
мои
родители,
Mi
madre
una
guitarra
y
mi
padre
el
Rock
& Roll.
Моя
мать
гитара,
а
мой
отец
рок-н-ролл.
Abrázame
cariño,
Обними
меня,
дорогая,
Puede
que
no
vuelva
nunca
más,
Возможно,
я
больше
никогда
не
вернусь,
He
nacido
para
volar.
Я
рожден,
чтобы
летать.
Nacido
para
volar,
Рожден,
чтобы
летать,
Para
volar.
Чтобы
летать.
Nacido
para
volar,
Рожден,
чтобы
летать,
Para
volar...
Чтобы
летать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Andreu Moyano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.