Текст и перевод песни La Frontera - Pedro el Gitano
Pedro el Gitano
Педро-цыган
Lleva
una
pena
en
el
corazón
Носит
он
печаль
в
своём
сердце,
Desde
que
llegó
hasta
aquí.
С
тех
пор,
как
прибыл
сюда.
Bajo
el
sombrero
esconde
una
ilusión,
Под
шляпой
скрывает
он
мечту,
Recuerdos
de
una
noche
sin
fin.
Воспоминания
о
ночи
без
конца.
Pedro
el
Gitano,
rey
del
desamor
Педро-цыган,
король
безответной
любви
Cabalga
hasta
el
amanecer
Скачет
до
рассвета.
Lleva
en
sus
ojos
la
espina
y
el
dolor.
В
его
глазах
— боль
и
тернии.
Fuerte
lluvia
va
a
caer.
Сильный
дождь
скоро
пойдёт.
Chocan
los
cuchillos
bajo
un
cielo
gris
Сталкиваются
ножи
под
серым
небом,
Y
espera
la
muerte
sin
miedo
a
morir.
И
ждёт
он
смерти,
не
боясь
умереть.
Pedro
el
Gitano
fue
amigo
del
camino
Педро-цыган
был
другом
дороги,
Y
en
las
líneas
de
la
mano
И
на
линиях
его
руки
Su
destino
se
rió
de
él.
Судьба
над
ним
посмеялась.
Nadie
le
lloró
al
caer
Никто
не
плакал,
когда
он
пал,
Y
el
viento
fue
cantando
su
canción.
И
ветер
пел
его
песню.
Un
ángel
negro
fue
la
premonición
Чёрный
ангел
был
предзнаменованием,
Y
desde
el
cielo
dijo
así:
И
с
небес
сказал:
Lejos
de
casa
no
esperes
bendición,
Вдали
от
дома
не
жди
благословения,
Si
esta
noche
has
de
morir.
Если
этой
ночью
тебе
суждено
умереть.
Corre
la
sangre
y
se
oculta
el
sol
Течёт
кровь,
и
скрывается
солнце,
Y
ella
sin
saber
А
она
не
знает,
Que
por
ella
vino
y
por
ella
murió.
Что
ради
неё
он
пришёл
и
ради
неё
умер.
Y
en
sus
brazos
fue
a
caer.
И
в
её
объятиях
упал
он.
Chocan
los
cuchillos
bajo
un
cielo
gris
Сталкиваются
ножи
под
серым
небом,
Y
espera
la
muerte
sin
miedo
a
morir.
И
ждёт
он
смерти,
не
боясь
умереть.
Pedro
el
Gitano
fue
amigo
del
camino
Педро-цыган
был
другом
дороги,
Y
en
las
líneas
de
la
mano
И
на
линиях
его
руки
Su
destino
se
rió
de
él.
Судьба
над
ним
посмеялась.
Nadie
le
lloró
al
caer
Никто
не
плакал,
когда
он
пал,
Y
el
viento
fue
cantando
su
canción.
И
ветер
пел
его
песню.
El
fuego
dentro
de
mi
Огонь
внутри
меня,
Si
ella
se
acuerda
de
mi
Если
вспомнит
обо
мне,
Lo
que
no
pudo
ser
То,
что
не
могло
случиться,
El
tiempo
hoy
lo
hará
crecer.
Время
поможет
вырасти.
El
fuego
dentro
de
mi
Огонь
внутри
меня,
Será
vivir
o
morir.
Быть
или
не
быть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Andreu Moyano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.