Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Hay Algo Que Celebrar - Remastered 2015
Es gibt immer etwas zu feiern - Remastered 2015
Toda
tu
vida
cambiará,
Dein
ganzes
Leben
wird
sich
ändern,
Si
bebes
conmigo
lo
verás.
Wenn
du
mit
mir
trinkst,
wirst
du
es
sehen.
Las
chicas
sonreirán,
Die
Mädchen
werden
lächeln,
La
suerte
llegará.
Das
Glück
wird
kommen.
Amigo,
lo
tendrás.
Freund,
du
wirst
es
haben.
La
gente
no
deja
de
brindar.
Die
Leute
hören
nicht
auf
anzustoßen.
Nadie
se
acuerda
de
que
todo
va
mal.
Niemand
erinnert
sich
daran,
dass
alles
schlecht
läuft.
Es
una
noche
más,
mañana
ya
veré
Es
ist
nur
eine
weitere
Nacht,
morgen
werde
ich
sehen,
Si
me
puedo
levantar.
Ob
ich
aufstehen
kann.
En
el
bar,
la
gente
del
lugar
In
der
Bar,
die
Leute
vom
Ort
Se
divierte
y
todos
piden
más.
Amüsieren
sich
und
alle
bestellen
mehr.
Beberán,
beberán,
Sie
werden
trinken,
sie
werden
trinken,
Con
el
ruido
de
las
copas
al
chocar.
Mit
dem
Klirren
der
Gläser
beim
Anstoßen.
Se
acerca
la
revolución,
Die
Revolution
naht,
Dicen
que
se
acaba
el
whisky
y
el
ron.
Man
sagt,
der
Whisky
und
der
Rum
gehen
zur
Neige.
Nos
da
igual,
vamos
a
otro
lugar,
Uns
ist
das
egal,
wir
gehen
woanders
hin,
Siempre
hay
algo
que
celebrar.
Es
gibt
immer
etwas
zu
feiern.
Si
quieres
romper
tu
soledad,
Wenn
du
deine
Einsamkeit
durchbrechen
willst,
Deja
los
problemas
para
los
demás.
Überlass
die
Probleme
den
anderen.
Ven
a
sujetar
la
barra
de
este
bar,
Komm,
stütz
dich
an
die
Theke
dieser
Bar,
Siempre
hay
algo
que
celebrar.
Es
gibt
immer
etwas
zu
feiern.
En
el
bar,
la
gente
del
lugar
In
der
Bar,
die
Leute
vom
Ort
Se
divierte
y
todos
piden
más.
Amüsieren
sich
und
alle
bestellen
mehr.
Beberán,
beberán,
Sie
werden
trinken,
sie
werden
trinken,
Con
el
ruido
de
las
copas
al
chocar.
Mit
dem
Klirren
der
Gläser
beim
Anstoßen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Battaglio Fernandez, Javier Andreu Moyano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.