La Frontera - Viento Salvaje - перевод текста песни на немецкий

Viento Salvaje - La Fronteraперевод на немецкий




Viento Salvaje
Wilder Wind
La carretera es mi hogar
Die Landstraße ist mein Zuhause
Y no puedes hacerlo cambiar.
Und du kannst es nicht ändern.
Las ruedas hablan al girar
Die Räder sprechen beim Drehen
De algo que no puedes descifrar.
Von etwas, das du nicht entziffern kannst.
El camino es mi destino
Der Weg ist mein Ziel
La autopista es mi camino
Die Autobahn ist mein Weg
Nada puede hacerme regresar.
Nichts kann mich zur Umkehr bewegen.
Y el tiempo siempre pide más
Und die Zeit verlangt immer mehr
Pero el asfalto no tiene final.
Aber der Asphalt hat kein Ende.
Y la FRONTERA queda atrás
Und die Grenze (La Frontera) bleibt zurück
Cerrando puertas que no se abrirán.
Schließt Türen, die sich nicht öffnen werden.
El camino es mi destino
Der Weg ist mein Ziel
La autopista es mi camino
Die Autobahn ist mein Weg
Nada puede hacerme regresar.
Nichts kann mich zur Umkehr bewegen.
Dale gas.
Gib Gas.
No puedo parar.
Ich kann nicht anhalten.
Mi cara contra el viento
Mein Gesicht gegen den Wind
Nunca me hará regresar.
Wird mich niemals umkehren lassen.
Dale gas.
Gib Gas.
No puedo parar.
Ich kann nicht anhalten.
El viento salvaje
Der wilde Wind
Se ha llevado mi equipaje.
Hat mein Gepäck davongetragen.
Dale gas.
Gib Gas.
Y la autopista es un volcán
Und die Autobahn ist ein Vulkan
Cuando tus labios hablan de volver.
Wenn deine Lippen von Rückkehr sprechen.
Es lo mejor para escapar
Es ist das Beste, um zu entkommen
Cuando no tienes nada que perder.
Wenn du nichts zu verlieren hast.





Авторы: Javier Andreu Moyano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.