La Frontera - Vivo o muerto - перевод текста песни на немецкий

Vivo o muerto - La Fronteraперевод на немецкий




Vivo o muerto
Lebendig oder tot
Por las vías corre el tren
Auf den Gleisen fährt der Zug
Esta vez ha ganado de nuevo.
Dieses Mal hat er wieder gewonnen.
Se ha producido un asesinato,
Ein Mord ist geschehen,
Hoy ya se ha integrado de nuevo.
Heute hat er sich wieder eingefügt.
Nadie le podrá coger,
Niemand wird ihn fangen können,
Vivo o muerto.
Lebendig oder tot.
Nadie le podrá atrapar,
Niemand wird ihn schnappen können,
Vivo o muerto.
Lebendig oder tot.
Nadie es más listo que él,
Niemand ist schlauer als er,
Vivo o muerto.
Lebendig oder tot.
Con la mirada te puede matar.
Mit dem Blick kann er dich töten.
Y en las colinas están los siux,
Und in den Hügeln sind die Sioux,
Y el caballo de hierro ha descarrilado.
Und das eiserne Pferd ist entgleist.
Han matado al nuevo sheriff
Sie haben den neuen Sheriff getötet
Y lo están descuartizando.
Und sie zerstückeln ihn.
Nadie le podrá coger,
Niemand wird ihn fangen können,
Vivo o muerto.
Lebendig oder tot.
Nadie le podrá atrapar,
Niemand wird ihn schnappen können,
Vivo o muerto.
Lebendig oder tot.
Nadie es más listo que él,
Niemand ist schlauer als er,
Vivo o muerto.
Lebendig oder tot.
Con la mirada te puede matar.
Mit dem Blick kann er dich töten.
Vivo o muerto,
Lebendig oder tot,
Vivo o muerto,
Lebendig oder tot,
Vivo o muerto.
Lebendig oder tot.
Vivo.
Lebendig.
Vivo o muerto,
Lebendig oder tot,
Vivo o muerto,
Lebendig oder tot,
Vivo o muerto.
Lebendig oder tot.





Авторы: Jose Manuel Battaglio Fernandez, Javier Andreu Moyano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.