Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo o muerto
Lebendig oder tot
Por
las
vías
corre
el
tren
Auf
den
Gleisen
fährt
der
Zug
Esta
vez
ha
ganado
de
nuevo.
Dieses
Mal
hat
er
wieder
gewonnen.
Se
ha
producido
un
asesinato,
Ein
Mord
ist
geschehen,
Hoy
ya
se
ha
integrado
de
nuevo.
Heute
hat
er
sich
wieder
eingefügt.
Nadie
le
podrá
coger,
Niemand
wird
ihn
fangen
können,
Vivo
o
muerto.
Lebendig
oder
tot.
Nadie
le
podrá
atrapar,
Niemand
wird
ihn
schnappen
können,
Vivo
o
muerto.
Lebendig
oder
tot.
Nadie
es
más
listo
que
él,
Niemand
ist
schlauer
als
er,
Vivo
o
muerto.
Lebendig
oder
tot.
Con
la
mirada
te
puede
matar.
Mit
dem
Blick
kann
er
dich
töten.
Y
en
las
colinas
están
los
siux,
Und
in
den
Hügeln
sind
die
Sioux,
Y
el
caballo
de
hierro
ha
descarrilado.
Und
das
eiserne
Pferd
ist
entgleist.
Han
matado
al
nuevo
sheriff
Sie
haben
den
neuen
Sheriff
getötet
Y
lo
están
descuartizando.
Und
sie
zerstückeln
ihn.
Nadie
le
podrá
coger,
Niemand
wird
ihn
fangen
können,
Vivo
o
muerto.
Lebendig
oder
tot.
Nadie
le
podrá
atrapar,
Niemand
wird
ihn
schnappen
können,
Vivo
o
muerto.
Lebendig
oder
tot.
Nadie
es
más
listo
que
él,
Niemand
ist
schlauer
als
er,
Vivo
o
muerto.
Lebendig
oder
tot.
Con
la
mirada
te
puede
matar.
Mit
dem
Blick
kann
er
dich
töten.
Vivo
o
muerto,
Lebendig
oder
tot,
Vivo
o
muerto,
Lebendig
oder
tot,
Vivo
o
muerto.
Lebendig
oder
tot.
Vivo
o
muerto,
Lebendig
oder
tot,
Vivo
o
muerto,
Lebendig
oder
tot,
Vivo
o
muerto.
Lebendig
oder
tot.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Battaglio Fernandez, Javier Andreu Moyano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.