La Frontera - Volveran los Buenos Tiempos - перевод текста песни на немецкий

Volveran los Buenos Tiempos - La Fronteraперевод на немецкий




Volveran los Buenos Tiempos
Gute Zeiten werden wiederkehren
Era verano, hacía calor
Es war Sommer, es war heiß
estabas bailando
Du hast getanzt
Con tu bañador.
In deinem Badeanzug.
La arena entre la ropa,
Der Sand zwischen der Kleidung,
El martini y el mar
Der Martini und das Meer
Fueron con tu boca compañía ideal.
Waren zusammen mit deinem Mund die ideale Begleitung.
Tuviste que marcharte
Du musstest gehen
Cuando se fue el sol.
Als die Sonne unterging.
Tuviste que marcharte
Du musstest gehen
Y el verano acabó.
Und der Sommer war vorbei.
Lejos de ti,
Weit weg von dir,
Bajo la lluvia te recordaré.
Im Regen werde ich mich an dich erinnern.
Pero sé,
Aber ich weiß,
Que volverán los buenos tiempos,
Dass die guten Zeiten zurückkehren werden,
Otra vez.
Wieder.
Un coche alquilado
Ein gemietetes Auto
Fue nuestro hotel,
War unser Hotel,
Un viejo modelo del 63.
Ein altes Modell von '63.
me decías volveré,
Du sagtest mir, du kommst zurück,
Yo entre las palmeras te desnudé.
Ich entkleidete dich zwischen den Palmen.
Tuviste que marcharte
Du musstest gehen
Cuando se fue el sol.
Als die Sonne unterging.
Tuviste que marcharte
Du musstest gehen
Y el verano acabó.
Und der Sommer war vorbei.
Ahora sé,
Jetzt weiß ich,
Que el camino está por recorrer.
Dass der Weg noch zurückzulegen ist.
Conduciré, por la avenida
Ich werde fahren, die Allee
De la playa otra vez.
Am Strand entlang, wieder.
Lejos de ti,
Weit weg von dir,
Bajo la lluvia te recordaré.
Im Regen werde ich mich an dich erinnern.
Pero sé,
Aber ich weiß,
Que volverán los buenos tiempos,
Dass die guten Zeiten zurückkehren werden,
Otra vez.
Wieder.
Otra vez.
Wieder.
Volverán los buenos tiempos.
Die guten Zeiten werden zurückkehren.





Авторы: Jose Manuel Battaglio Fernandez, Javier Andreu Moyano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.