Текст и перевод песни La Fuente - L'amour m'a t'il trahi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour m'a t'il trahi
Любовь предала меня?
Je
suis
un
chanteur
Я
певец,
Qui
a
sa
belle
petite
vie
tranquille
У
которого
своя
прекрасная
спокойная
жизнь
Et
sa
petite
amie
И
своя
девушка.
Franchement
j'en
suis
ravi
Честно
говоря,
я
этому
рад.
Je
suis
un
ganster
Я
гангстер,
Qui
adore
les
filles
sexy,
les
filles
de
nuit
Который
обожает
сексуальных
девушек,
ночных
бабочек,
Frivoles
dans
l'esprit,
un
genre
bandit
Легкомысленных
душой,
этаких
бандиток.
Mais
elle
c'est
une
miss
Но
ты
– мисс,
Qui
me
fait
craquer
à
mourir
Которая
сводит
меня
с
ума.
Elle
m'a
souvent
fais
courir
Ты
часто
заставляла
меня
бегать,
Ses
grands
yeux
m'ont
conquis
Твои
большие
глаза
покорили
меня.
Elle
c'est
une
femme
Ты
- женщина,
Et
j'peux
dire
que
c'est
ce
genre
de
И
я
могу
сказать,
что
ты
из
тех,
Femme
qui
d'un
seul
regard
peut
toucher
ton
âme
Кто
одним
взглядом
может
тронуть
душу.
Devrais
je
le
faire?
Должен
ли
я
это
сделать?
Elle
a
sa
vie,
j'ai
la
mienne
У
тебя
своя
жизнь,
у
меня
своя.
Est
ce
une
bonne
affaire?
Хорошая
ли
это
идея?
L'amour
m'a
t
il
trahi?
Любовь
предала
меня?
Que
devrais
je
faire?
Что
мне
делать?
En
amour
il
ya
tellement
d'ennuis
В
любви
так
много
неприятностей.
Irai
je
en
enfer?
Попаду
ли
я
в
ад?
L'amour
m'a
t'il
trahi?
Любовь
предала
меня?
(SOLO
ESPAGNOL)
(ИСПАНСКОЕ
СОЛО)
Devrais
je
le
faire?
Должен
ли
я
это
сделать?
Elle
a
sa
vie,
j'ai
la
mienne
У
тебя
своя
жизнь,
у
меня
своя.
Est
ce
une
bonne
affaire?
Хорошая
ли
это
идея?
L'amour
m'a
t
il
trahi?
Любовь
предала
меня?
Que
devrais
je
faire?
Что
мне
делать?
En
amour
il
ya
tellement
d'ennuis
В
любви
так
много
неприятностей.
Irai
je
en
enfer?
Попаду
ли
я
в
ад?
L'amour
m'a
t'il
trahi?
Любовь
предала
меня?
Je
sais
bien
que
nos
amis
veulent
qu'on
reprenne
Я
знаю,
что
наши
друзья
хотят,
чтобы
мы
снова
были
вместе.
Je
sais
qu'elle
est
en
peine
Я
знаю,
что
тебе
больно.
Je
sais
que
par
amour
elle
assumera
nos
problemes
Я
знаю,
что
из
любви
ты
возьмешь
на
себя
наши
проблемы.
Je
le
vois
au
fond
d'ses
yeux
Я
вижу
это
в
глубине
твоих
глаз.
Tout
deux
ont
a
les
memes
voeux
У
нас
обоих
одни
и
те
же
желания.
Mais
la
peur
de
la
blesser
m'ejecte
toujours
Но
страх
ранить
тебя
всегда
останавливает
меня.
J'avoue
que
(@#$#*??)
Я
признаю,
что
(@#$#*??)
Garder
la
distance
pour
moi
est
plus
qu'impossible
Держать
дистанцию
для
меня
более
чем
невозможно.
Je
sais
bien
que
quelque
part
Я
знаю,
что
где-то,
Je
lui
briserai
le
coeur
Я
разобью
тебе
сердце.
Me
decider
me
fais
trop
peuuuur
Мне
слишком
страшно
принимать
решение.
Devrais
je
le
faire?
Должен
ли
я
это
сделать?
Elle
a
sa
vie,
j'ai
la
mienne
У
тебя
своя
жизнь,
у
меня
своя.
Est
ce
une
bonne
affaire?
Хорошая
ли
это
идея?
L'amour
m'a
t
il
trahi?
Любовь
предала
меня?
Que
devrais
je
faire?
Что
мне
делать?
En
amour
il
ya
tellement
d'ennuis
В
любви
так
много
неприятностей.
Irai
je
en
enfer?
Попаду
ли
я
в
ад?
L'amour
m'a
t'il
trahi?
Любовь
предала
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La Fuente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.