Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost Without You (Clokx Radio Edit)
Ohne Dich verloren (Clokx Radio Edit)
Gude
hyanggi
obshi
sumul
shwil
su
jocha
obnunde
Ohne
deinen
Duft
kann
ich
nicht
einmal
atmen
Gude
sumgyol
obshi
jamul
jal
su
jocha
obnunde
Ohne
deinen
Atem
kann
ich
nicht
einmal
schlafen
Gude
nunbid
obshi
aphul
bol
su
jocha
obnunde
Ohne
deinen
Blick
kann
ich
nicht
einmal
nach
vorne
sehen
Amumal
obshi
gujo
molli
nal
tonasso
Ohne
ein
Wort
bist
du
einfach
weit
weg
von
mir
gegangen
Gude
songirimyon
dashi
ironal
su
inunde
Mit
deiner
Berührung
könnte
ich
wieder
aufstehen
Gude
hanmadimyon
todashi
usul
su
inunde
Mit
nur
einem
Wort
von
dir
könnte
ich
wieder
lächeln
Gude
ibmachume
dashi
keonal
su
inunde
Mit
deinem
Kuss
könnte
ich
wieder
erwachen
Tonanun
guderul
ijen
dashi
bolsuga
obso
Dich,
die
geht,
kann
ich
jetzt
nicht
wiedersehen
Darun
sarami
senggingonji
nega
shirhojingonji
Hast
du
jemand
anderen
gefunden,
oder
magst
du
mich
nicht
mehr?
Nol
doraolgora
midgoisso
nol
gidarigo
isso
Ich
glaube
daran,
dass
du
zurückkommst,
ich
warte
auf
dich
Negen
ojig
no
hanapuninde
(no
hanapuninde)
Für
mich
gibt
es
nur
dich
(nur
dich)
Na
jugodo
no
bake
obnunde
(no
bake
obnunde)
Selbst
wenn
ich
sterbe,
gibt
es
niemanden
außer
dir
(niemanden
außer
dir)
Iron
nal
dugo
gayahanun
gonji
Musst
du
mich
so
zurücklassen
und
gehen?
Tell
me
why
why
baby
Sag
mir
warum,
warum,
Baby
Manhun
gol
barajido
anhunde
(baraji
anhunde)
Ich
verlange
doch
gar
nicht
viel
(verlange
nicht
viel)
Gujyo
gyotheman
issojumyon
dwe
Es
reicht,
wenn
du
einfach
an
meiner
Seite
bist
Iron
nal
dugo
tonayaman
haji
Musst
du
mich
so
verlassen?
Tell
me
why
why
I
just
can′t
live
without
you
Sag
mir
warum,
warum,
ich
kann
einfach
nicht
ohne
dich
leben
Gudewa
nega
hamke
gorodon
i
bam
goridul
Diese
nächtlichen
Straßen,
die
wir
zusammen
entlanggingen
Gudega
narul
wiheso
jun
sumanhun
pyonjidul
Die
unzähligen
Briefe,
die
du
mir
geschrieben
hast
Yejonhi
udgoinun
sajinsog
ni
mosub
Dein
lächelndes
Gesicht
auf
den
alten
Fotos
Gudega
obso
nomu
chorahejin
ne
mosub
Mein
erbärmlicher
Zustand
ohne
dich
Gudega
julgyo
burudon
sulphun
sarang
noredul
Die
traurigen
Liebeslieder,
die
du
so
gerne
gesungen
hast
Gudewa
gathi
barabodon
jo
hanul
jo
byolgul
Der
Himmel
und
die
Sterne,
die
wir
zusammen
ansahen
Gudega
guri
johahadon
chagaun
Die
Kälte,
die
du
so
sehr
mochtest
Hayomobshi
neryowa
imamul
jogshine
Sie
fällt
endlos
herab
und
benetzt
mein
Herz
Jongmal
idero
kuthnangonji
nol
ijoya
hanunji
Ist
es
wirklich
so
vorbei?
Muss
ich
dich
vergessen?
Ajigkaji
nan
yogiso
nolgidarigo
isso
Ich
warte
hier
immer
noch
auf
dich
Negen
ojig
no
hanapuninde
(no
hanapuninde)
Für
mich
gibt
es
nur
dich
(nur
dich)
Na
jugodo
no
bake
obnunde
(no
bake
obnunde)
Selbst
wenn
ich
sterbe,
gibt
es
niemanden
außer
dir
(niemanden
außer
dir)
Iron
nal
dugo
gayahanun
gonji
Musst
du
mich
so
zurücklassen
und
gehen?
Tell
me
why
why
baby
Sag
mir
warum,
warum,
Baby
Manhun
gol
barajido
anhunde
(baraji
anhunde)
Ich
verlange
doch
gar
nicht
viel
(verlange
nicht
viel)
Gujyo
gyotheman
issojumyon
dwe
Es
reicht,
wenn
du
einfach
an
meiner
Seite
bist
Iron
nal
dugo
tonayaman
haji
Musst
du
mich
so
verlassen?
Tell
me
why
why
I
just
can't
live
without
you
Sag
mir
warum,
warum,
ich
kann
einfach
nicht
ohne
dich
leben
Jamshi
nemaumsogen
hansummani
Momentan
sind
nur
Seufzer
in
meinem
Herzen
Chewojiji
anhul
binjarimani
Nur
eine
Leere,
die
nicht
gefüllt
werden
kann
Gabjagi
we
tonagangoni
Warum
bist
du
plötzlich
gegangen?
Ne
senggagun
gakumina
hani
Denkst
du
überhaupt
manchmal
an
mich?
Nol
miwohajin
anha
saranghagie
Ich
hasse
dich
nicht,
denn
ich
liebe
dich
Modunge
bulthumyonghejin
ne
mire
Meine
Zukunft,
in
der
alles
ungewiss
geworden
ist
Kog
doraolgoranun
gide
Die
Hoffnung,
dass
du
sicher
zurückkehren
wirst
Babogathdanungol
aljiman
nemaumun
gure
Ich
weiß,
es
ist
dumm,
aber
so
ist
mein
Herz
Ethanun
naui
jinshimi
Meine
brennende
Aufrichtigkeit
Johanul
sehayan
gurumi
doeo
Wenn
sie
zu
einer
weißen
Wolke
an
jenem
Himmel
werden
könnte
Nege
jonhalsuman
idamyon
yongwonthorog
nol
gidariri
Und
dir
überbracht
werden
könnte,
würde
ich
ewig
auf
dich
warten
Gu
gidarimi
nomu
himduro
Auch
wenn
dieses
Warten
so
schwer
ist
Amuri
nal
jichige
hedo
Egal
wie
sehr
es
mich
erschöpft
Nol
hyanghan
kuthobnun
ne
sarang
Meine
endlose
Liebe
zu
dir
Daumsesangkaji
yongwonhari
Wird
bis
in
die
nächste
Welt
ewig
währen
Negen
ojig
no
hanapuninde
(no
hanapuninde)
Für
mich
gibt
es
nur
dich
(nur
dich)
Na
jugodo
no
bake
obnunde
(no
bake
obnunde)
Selbst
wenn
ich
sterbe,
gibt
es
niemanden
außer
dir
(niemanden
außer
dir)
Iron
nal
dugo
gayahanun
gonji
Musst
du
mich
so
zurücklassen
und
gehen?
Tell
me
why
why
baby
Sag
mir
warum,
warum,
Baby
Manhun
gol
barajido
anhunde
(baraji
anhunde)
Ich
verlange
doch
gar
nicht
viel
(verlange
nicht
viel)
Gujyo
gyotheman
issojumyon
dwe
Es
reicht,
wenn
du
einfach
an
meiner
Seite
bist
Iron
nal
dugo
tonayaman
haji
Musst
du
mich
so
verlassen?
Tell
me
why
why
I
just
can′t
live
without
you
Sag
mir
warum,
warum,
ich
kann
einfach
nicht
ohne
dich
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maarten De Jong, Jeroen M Nap, Job W P Smeltzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.